Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Химлад и Таргелион » Химринг


Химринг

Сообщений 31 страница 60 из 708

31

"Нет, Кано, не только поэтому. Нам нужно дождаться войска Третьего дома и братьев, а им идти дальше, чем нам. Но мы придем вовремя, не волнуйся об этом. И крепость - мы их не пропустим сюда, но спасибо, я знаю, что ты удержишь ее, если орки нападут. Только тебе ведь отдохнуть нужно после всего. Не старайся сделать больше, чем нужно. Я знаю, что ты хотел бы поехать, но это сейчас не лучшая идея. И я вернусь, ничего такого со мной не случится. Я умирать тоже не собираюсь."
Майтимо смотрел на брата, как его уносят в крепость, и думал о том, что не только у того одного орка могло быть отравленое оружие. Нужно будет позаботиться, чтобы от яда пострадало как можно меньше воинов.
- Ты помогла, и сильно. Спасибо, и от меня и от моего брата. Я понимаю твое желание уйти, но не понимаю, чем оно вызвано. В любом случае, решать это тебе, а не мне. И ты не такой уж плохой целитель, как думаешь.
Удерживать девушку силой он бы не стал, а ее желание уехать было очевидно по тем взглядам, которые она бросала в сторону ворот.
"И что мне делать сейчас? Воины пусть готовятся к походу, нужно им лучшую броню надеть. И целители, поговорю с ними, что это за яд и как его нейтрализовать можно. И что с Кано узнаю..."
Состояние брата беспокоило его не меньше, а едва ли не больше, чем возможный приход дракона.

0

32

"Нэльо, я знаю, что ты обо мне беспокоишься, но не слишком ли сильно? Ничего страшного со мной не случится, я знаю, что мне здесь просто не дадут умереть. Если я могу тебе хоть чем-нибудь помочь, то не надо молчать - скажи, и я сделаю всё, что смогу. Да я сейчас могу только говорить с тобой, но ведь помощь не обязательно должна быть в действиях - может быть достаточно и слов."
Спать хотелось сильно, но Макалаурэ пока успешно боролся со сном, напоминая себе, что пока он нужнее бодрствующим, чем спящим. Но вот Кано принесли в какую-то комнату и уложили на уже готовую постель. Сон, получивший сильное подкрепление в виде подушки, начал потихоньку побеждать, и вот уже скоро менестрель провалился в сон без сновидений, что сейчас было даже лучше - после бредовых видений, вызванных ядом.

0

33

"Не слишком ли сильно?.. А ты не меняешься, Кано. И ведь знаешь, что вопрос глупый, а все равно задаешь."
"А разве я должен беспокоиться за тебя только когда уверен, что произойдет что-то плохое? Конечно не дадут, я в этом и не сомневаюсь, но ты же мой брат. Если бы с кем-то из нас случилось подобное, разве ты бы не беспокоился. И помощи пока никакой не нужно, постараемся сами все сделать и отогнать эту тварь. А ты отдохни."
Майтимо посмотрел вслед уходящим целителям и брату и решил, что пока может потратить несколько минут для того, чтобы проследить за приготовлениями армии, а не мешаться под ногами у лекарей. К его некоторому удовлетворению воины были готовы, хотя в этом эльф не сомневался. Не зря же он посвящал столько времени тому, чтобы сделать свою маленькую армию как можно сильнее. Теперь оставалось только узнать у целителей, что это за яд и отправляться.
"Айканаро, мы выходим через час-два. Если вы уже знаете куда нам идти - скажите. Если нет - мы посмотрим сами где эта тварь."

0

34

Толком поспать Макалаурэ так и не дали - буквально через несколько минут менестреля разбудил кто-то из целителей с предложением выпить какое-то там снадобье. На вкус оно оказалось горьким, но уж лучше оно, чем смерть от яда. Вставать Кано пока не спешил - не хотелось, да и сил не было, так что феанаринг пока просто смотрел в окно. Больше заниматься было нечем - слагать баллады в таких условиях Маглору уж точно не хотелось, так что певец опять мысленно заговорил с братом:
"Майтимо, можешь сколько угодно говорить, что мне нужно отдыхать и так далее, но, если я не буду ничем заниматься, то я точно умру. Со скуки. Потому что мне тут сказали, что спать мне пока нельзя из-за этого же яда - а вдруг так и не проснусь? Так что, если тебе действительно не нужна моя помощь, то хотя б предложи мне равноценное занятие на замену."

0

35

Маэдрос поднялся по лестнице и направился к комнате, в которой должен был быть Кано. Он проверил свои войска и все они были готовы к выходу. Он получил осанвэ от Айканаро - хотя одни Валар знают как это получалось на таком расстоянии и посреди битвы, что была там -  и нужно было ответить на него.
"Айканаро, дракон около нас и должен двигаться на восток, чтобы успеть встретиться недалеко от него, вам нужно выйти раньше нас. Держите меня в курсе дела, где вы, что у вас происходит, каков ваш план. Если вы его придумали."
Маэдрос уже подходил к комнате, когда услышал осанвэ брата, но в дверях столкнулся с одним из целителей.
- Вы ведь разобрались с этим ядом? Тогда отправляйся вниз, объяснишь остальным что с ним делать. Лучше бы до того, как его действие начнет проявляться.
После этого Маэдрос вошел в комнату, отметив, что Кано не спит. Еще один целитель, тихо сидевший у окна - Майтимо даже не понял, видел ли его брат - вышел при его появлении.
- И что же ты подразумеваешь под равноценным занятием, брат? Как видишь, мне пока тоже нечем заняться.
"Хотя лучше бы было и найти себе занятие, а не слоняться по замку, думая о том, что делать дальше."
- Так что могу только предложить разговор со старшим братом. Кстати, я получил вести от средних, с ними все в порядке.

0

36

При входе брата Макалаурэ попытался было сесть, но без сил рухнул на подушку:
- Например, ты можешь рассказать мне все новости, которые ты узнал. А там мы уже вместе сможем решить, что делать дальше, пусть даже я с тобой и не пойду. И ещё постарайся сообщать мне обо всех изменениях, когда уже отправишься на помощь нашим кузенам. Иначе я, как только смогу вставать, точно умчусь вслед за тобой. - По виду Кано было невозможно понять, шутит он или говорит всерьёз. - Думаешь, мне нравится тут лежать с перспективой провести так ещё не один день? Так что мне просто необходимо хотя бы о чём-то размышлять всё это время, дабы не скончаться со скуки.
В целом менестрель чувствовал себя чуть получше, но не знал, как долго это продлится, потому и стремился высказаться как можно быстрее, пока он ещё в состоянии говорить вслух.

0

37

- Расскажу, куда же я денусь. Только лежи, а то меня целители отсюда взашей выгонят.
Маэдрос переставил кресло немного ближе к постели, чтобы не только он видел брата, но и тот его и задумался - что можно рассказать из того, что он успел услышать ото всех участников сегодняшних событий. И понял что рассказывать-то почти нечего.
- Да основное ты знаешь. Не так давно прибыла посланница Третьего дома, она рассказала про то, что там сейчас идет бой, больше она ничего не знала. А потом приехали вы, рассказав про дракона. Еще было осанвэ от Айканаро, вернее пара осанвэ. Он спрашивал про то, что у нас происходит и немного рассказал о том, что у них. Как я понял, Третий дом сильно потрепало. Сейчас они собирают силы для ответного удара по врагу, там еще к ним приехали Тьелкормо и Куруфинвэ, они собирались идти сюда. Вернее братья и младшие арфинги. Финдарато, кажется, ранен.
Майтимо повторил про себя мысленно эту фразу и сам недовольно поморщился - не знали они ничего по сути. Вообще ничего.
"Мерзкая ситуация."
- Так что нужно будет мне выследить эту тварь и сказать остальным где она. И никуда ты не отправишься, сам ведь говорил, что крепость будешь защищать если что.
Маэдрос усмехнулся этой мысли. Если они проиграют, защищать что-то будет уже поздно...

0

38

Хотелось спать, но пока Макалаурэ вполне успешно старался не заснуть.
- Майтимо, я вот не пойду другого - как же мы оказались настолько беспечны, что первый же натиск Моринготто нанёс нам столько урона? Ведь мы же знали, что такое соседство опасно, что он набирает силу - или же мы просто не желали верить в то, что он наберётся когда-нибудь сил для удара? Так набрался и какой результат - Что я, что Ангарато с Айканаро уже лишены своих земель, и при этом нам неизвестно, что творится у других наших братьев, а также что там со Вторым домом. К тому же что делают Тьелкормо с Куруфинвэ в лагере Третьего Дома, они же живут в Химладе? - Ненадолго замолчав, дабы лечь поудобнее, всё равно вставать и даже садиться было нельзя, Кано продолжил. - И ещё. Сейчас-то ты отправишься искать этого дракона, а я останусь в крепости,... а дальше что мы делать будем? Не можем же мы целый месяц только за этой тварью гоняться, надо будет думать и об обустройстве здесь обоих наших народов, пусть даже и на время. Да и о многом другом тоже надо будет подумать,  мне хоть и будет нечего делать, но без совета с тобой я ничего здесь решить не смогу.

0

39

Размышлять о том, что произошло и почему можно было очень долго, он и так думал, но не хотел, чтобы Кано переживал еще и из-за этого. Хотя как можно было не переживать, когда твоя крепость разрушена, братья неизвестно где а враг бродит по округе как у себя дома.
- Просто он знал наши силы и готовил армию к тому, чтобы уничтожить ее. Орков выводил, драконов этих. А нам столько воинов негде было взять. И да, слишком мы привыкли к тому, что он тихо сидит за стенами а мы занимаемся своими делами. А земли - я не представляю, что с ними произошло и как они вообще уцелели, ведь лагерь третьего дома был как раз на пути у дракона и скрыться им было сложно. А что до Тьелко и Курво, то я не думаю, что они все еще сохранили свои владения, иначе поехали бы туда, а не в какой-то полевой лагерь. Видимо, досталось всем.
И Кано был прав начсет обустройства здесь, но он не мог раздвоиться, а дракон сейчас был на первом месте...
- Вот поправишься и займешься этим, если я еще не вернусь. Хотя не думаю, что охота займет столько времени. Да и не нужен тебе мой совет, ты со всем прекрасно справишься.

0

40

Сильно клонило в сон, но пока Макалаурэ ещё держался и даже как-то ещё различал слова брата.
- Но что нам теперь делать? И - ведь неизвестно, пойдут ли те орки с драконом на твою крепость или же вторгнутся к Морьо,... а он живёт вдалеке ото всех и может попросту не успеть спастись. А если и успеет - то сколько из его народа уцелеет при этом? Так что лучше бы орки бы ударили по этой крепости, она ведь лучше защищена. И не волнуйся, если что, то командовать обороной я смогу даже лёжа, лишь бы мне было всё видно. Кстати, а почему Тьелкормо с Куруфинвэ ушли в тот лагерь, а не направились сюда же? Из-за дружбы Тьелко с младшими Арафинвионами, или же не хотели, чтобы тут произошло перенаселение? Что-то тревожно мне за них - как бы они там чего не натворили вдвоём... - Тут Кано, наконец, не выдержал и заснул без сновидений, но для него это сейчас было и к лучшему...

0

41

Маэдрос смотрел на брата, но тот уже почти спал, даже глаза закрыл, хоть и отвечал еще.
- Что делать? Ничего, тебе по крайней мере, просто ждать. Да, дракон, вполне возможно, и не появится здесь. Мы очень постараемся, чтобы так и было. Не беспокойся за Морьо, я ведь могу предупредить его, и обязательно это сделаю, он успеет подготовиться. И я ведь говорю - мы остановим эту тварь, она никуда больше не доберется, да и орков, ты говорил, осталось куда меньше. Все будет хорошо. Я скажу, чтобы тут, в крепости, тоже готовились. Присмотри тут за всем, только не сейчас, когда поправишься. А средние - кто знает, может просто ближе туда было, не всегда же на поле боя есть выбор куда идти. А натворят или нет я не знаю, если все это закончится, тогда и сможем выяснить все. Ты и сам сможешь.
"Сможешь, даже если я не вернусь, у тебя получится сохранить здесь все так, как надо."
- Отдыхай, Кано...
Он какое-то время еще просто сидел у постели брата, глядя на его спокойное во сне лицо, потом вышел и приказал собираться всем, и отправляться по первому слову. Теперь оставалось только дождаться осанвэ средних или арфингов, а ожидание было самым трудным - быть постоянно готовым сорваться с места, но ничего не делать.

0

42

Сколько времени Макалаурэ проспал так - он и сам не знал, знал только, что спал долго. По пробуждении Кано всё ещё чувствовал некоторую слабость, но в целом чувствовал себя значительно лучше, чем до сна. Полежав так пару минут, менестрель сел, а потом и встал. Очень хотелось лечь обратно, но бард как-то заставил себя преодолеть несколько шагов до окна. По мнению Маглора, в комнате было жарковато, так что он даже попробовал распахнуть окна настежь,... попытка не удалась. Внезапно захотелось пить, но от окна Макалаурэ отойти уже не мог - чувствовал, что без опоры точно упадёт. Так и не найдя какого-либо решения, Кано стал молча смотреть в то же окно, задумавшись о том, что происходит там, где сейчас и трое сыновей Арафинвэ, и двое младших братьев самого Кано. Живы ли они? Я слышал, Финдарато был ранен, и притом серьёзно... что с ним сейчас? Жаль, я никуда поехать не могу - этот яд меня самого чуть в могилу не унёс...

0

43

Уже несколько часов Майтимо бесцельно бродил по замку, ожидая осанвэ, но никак не мог дождаться его. Пару раз он заходил к брату, но тот спал и мешать ему было бы совсем не к месту, да и незачем, и так ему досталось в последнем бою.
"Что же там могло случиться с братьями, что они так долго молчат, и о драконе ничего не слышно больше, куда он еще пополз?"
Эти мысли не давали ему покоя и когда он в очередной раз шел по коридору мимо спальни, в которой отдыхал Маглор, когда услышал едва заметный скрип рамы и вошел. Маглор стоял у окна, хотя было больше похоже на то, что он просто не мог отойти, и теперь полулежал на стене и карнизе и смотрел куда-то вдаль.
- Кано? Зачем ты встал?
Маэдрос подошел ближе и поддержал брата, надеясь, что тот не отвергнет помощь.
"А я ведь привык к выходкам средних", с улыбкой подумал он.
- Как ты?

0

44

Отказываться от помощи сейчас было просто глупо, потому Макалаурэ послушно оперся о плечо брата, хотя и с виноватой улыбкой.
- После пробуждения мне стало чуть получше и я решился встать,... теперь понимаю, что зря. Потом мне показалось, что в комнате слишком жарко и я попробовал открыть окно, но на это сил моих пока не хватило, равно как и на то, чтобы дойти обратно до кровати и лечь. Кроме всего этого, мне хочется пить,... ну и всё, наверно. - "Отчитавшись" Майтимо обо всём, Кано решил сменить тему. - А что тебя так беспокоит? И... ты же вроде собирался ехать на охоту на этого дракона,... неужели какая-то задержка у них? Если да - то отчего вообще она произошла? - Маглор сомневался, что Нэльо ответит на часть его вопросов, однако о своём здоровье менестрель говорить не очень хотел.

0

45

- Зря, наверное. А сейчас как? Понимаю, что пить хочется по-прежнему, а как насчет окна?
Майтимо поддержал брата и помог ему дойти обратно. Сам он совсем не считал, что в комнате жарко и его это немного беспокоило, не началась ли у Маглора лихорадка, но расспрашивать дальше не стал, просто принес кувшин с водой и кружку, поставив это рядом с кроватью.
- Может, не стоит тебе пока вставать.
Он подумал, что можно ответить на вопрос брата так, чтобы тот не слишком волновался, но ничего путного придумать не смог. В любом случае, заставить его остаться могло бы только что-то важное, а что могло произойти такого? Ну не говорить же, что остался, беспокоясь за брата - тот или не поверит или, что еще хуже, будет себя винить.
- Собирался, да вот все не собрался, как видишь. Не знаю я, что там у них, вообще ничего не знаю, не говорил больше, и по осанвэ дозваться не могу никого. Это меня и беспокоит. Может что-то случилось, может просто далеко слишком а они заняты, им ведь далеко ехать, а они собирались предупредить только когда подъедут сюда уже.
Но Майтимо все же послал еще одно осанвэ кузену.
"Айканаро, что у вас происходит, все в порядке? Я больше ни до кого не могу дозваться."

0

46

Макалаурэ и дальше предпочёл не спорить, а просто сел на кровать, налив себе в кружку воды и тут же принялся пить. Однако, несмотря ни на что, жажду это отбивало слабо, так что вскоре Кано выпил почти весь кувшин. Вместе с тем менестрель чувствовал, что в комнате отчего-то становится всё жарче, и наконец, не вытерпев, Маглор обратился к старшему брату.
- Майтимо, прошу тебя, открой окно, а то мне здесь уже слишком жарко,... у меня такое чувство, что ещё немного - и я просто-напросто испекусь в этой душной комнате. И что-то я до сих пор хочу пить,.. хотя уже и выпил столько, что больше в меня просто не полезет... - Свои ощущения Макалаурэ описал вполне точно,... но вот что всё это могло бы означать, Кано пока как-то не думал - не хотелось.
- Надеюсь, что все они там ещё живы,... ведь за прошедшее время много чего могло произойти... - Несмотря на то, что его уже ощутимо лихорадило, менестрель не мог не беспокоиться за остальных,... ложиться же сейчас Маглору тоже не хотелось - ведь это означало признать, что бард выздоровел далеко не до конца, а Кано предпочёл бы помогать брату с делами, а не лежать как неизвестно кто на постели всё это время.

0

47

Слова брата только подлили масла в огонь - Маэдрос и так беспокоился за него, а после такого больше и ждать не собирался. Нужно было позвать целителей, и немедленно, что он и сделал. И хорошо бы еще было уложить Маглора, хотя делать это тот явно не хотел.
- Конечно, сейчас открою. А ты ложись, рано тебе еще вставать.
Если бы Маглор и стал с ним спорить, то он был готов настоять на своем, но надеялся, что этого не будет. А окно - да, конечно, он его откроет, и одного брата уже не оставит. Или сам посидит, или из целителей  кого-то позовет. Интересно только, почему сейчас их не было поблизости.
Маэдрос подошел к окну и распахнул створки а потом снова вернулся к кровати. Выглядел брат не слишком хорошо, мертвенная бледность сменилась болезненным румянцем.
"Ну зачем вот ты встал, а? Куда так торопишься?"
- Произойти могло много чего, но не думаю, что все так страшно, скорее всего они не доехали еще, ведь на это нужно много времени, а прошло всего пара часов. Они, наверное, еще лагерь не свернули, ты же знаешь их - торопятся всегда, но обязательно что-то забудут и возвращаются. Да и кузены не стали бы бросаться в бой сгоряча. Уверен, что ничего  плохого с ними не случилось.

0

48

Макалаурэ терпеливо ждал, пока Майтимо откроет окно, всё ещё надеясь, что это духота - всего лишь последствие того, что комнату не проветривали,... однако даже ворвавшийся свежий воздух не унёс ощущения жары. Да что со мной такое? Сперва яд был,... а что со мной сейчас творится? Больше причин спорить со старшим братом у Кано не было, и он послушно лёг на кровать, однако молчать при этом Маглор не собирался.
- Майтимо,... опять я тебе доставляю неприятности за последние несколько дней... Да, не спорю, вставать мне не стоило, просто на тот момент я был уверен, что это в моих силах. Toronya,... и что за невезение на меня нашло? - Спать не хотелось, и Кано приподнялся на локте, всё ещё не желая лежать спокойно. - Нэльо,... у меня не очень хорошие предчувствия относительно Финдарато и двух его младших братьев. Боюсь я за них, и ведь толком не могу даже объяснить - почему. Ладно, я слышал, что Финдарато ранен, а почему я тогда боюсь за остальных? И при этом я чувствую, что с Турко и Курво вряд ли что произойдёт. Можешь считать всё это моим горячечным бредом, но мне и правда тревожно.

0

49

- Ну что ты, разве это неприятности? Я просто волнуюсь за тебя, но ничего страшного ведь не происходит. Не торопись, зачем тебе это, дел пока нет никаких, я бы, на твоем месте, воспользовался подвернувшимся случаем и отдохнул от всего, а ты на месте усидеть не можешь, от младших привычек нахватался?
Из всего, что он мог сделать, сейчас в голову почти ничего не приходило. Да и что он мог, он целителем не был, а сейчас Маглору была нужна их помощь и покой.
И от кузена он получил ответ, наконец-то, хоть и не ожидал таких слов. Значит, они уходят от места боя. Маэдрос не знал, радоваться ли этому, с одной стороны, хорошо, что хоть о ком-то есть известие, с другой - братья по-прежнему молчали. "И где их носит?" И мысли Айканаро ему не понравились, слишком много боли и тревоги в них было.
- Со всеми случается, нет никакого невезения. Ты выбрался сам и увел своих воинов, это уже большая удача. Все будет хорошо. И с кузенами тоже... Айканаро ответил, они с Финдарато  теперь в безопасности, направляются к городу с ранеными. Ты прав, Финдарато ранен серьезно, насколько я понял, но я уверен, что с ними ничего не случится.
Он говорил это брату, но убедить пытался и себя тоже.
- Хорошо, что ты уверен, что с Турко и Курво все будет в порядке, я за них беспокоился больше, кузены более осторожны, ты ведь знаешь. Не обращай внимания на эти предчувствия, они ничего не значат, ни с кем ничего больше не произойдет.

0

50

Перспектива, что придётся пролежать здесь ещё неизвестно сколько времени, Макалаурэ совсем не радовала,... но другого выхода у менестреля просто не было. Хорошо, что хоть в комнате и было жарко, но сейчас эта жара более не повышалась. Спать не хотелось совершенно,... хорошо, что хоть было с кем поговорить.
- Майтимо, да я знаю, что мне лучше лежать,... но спать мне не хочется,... да и сам понимаешь, мне сейчас не до песен, а иного занятия я себе придумать не могу. Разве что почитать что-нибудь... - Своей личной проблемой на ближайшее время Кано уже поделился и вновь перешёл на более серьёзные темы. - И всё равно не нравится мне всё это. Особенно то, что о Втором Доме нет никаких вестей,... и при мысли о них мне тоже что-то тревожно... нет, с Финьо ничего не произойдёт, а тем более - с его братом,... по крайней мере - в ближайшее время. Возможно, всё это мой бред, но я не привык вот так сразу отмахиваться от своих предчувствий, ты же знаешь.

0

51

- Может все таки ляжешь и отдохнешь? Знаю, что тебе это уже надоело, но у тебя же жар.
Маэдросу совсем не нравилось, что брат, даже в постели не хочет лежать спокойно. В это время пришли целители, но вмешиваться в разговор не стали, поставили только рядом с кроватью травяной отвар.
- Вы должны это выпить, лорд Макалаурэ, это поможет нейтрализовать действия яда.
Маэдрос подождал, пока уйдут целители и подал Маглору кружку с отваром.
- Выпей. Я не знаю, что у тебя за предчувствия, и, если честно, не хочу гадать, случится с кем-то из них беда или нет. Я понимаю, что Турукано ничего не грозит, он давно уже ушел в свой тайный город, а вот остальные... Я боюсь за них, несмотря на твое предчувствие. Я ведь и до них не  могу дозваться. Да, знаю, там бой и им может быть не до этого, но не думать о том, что там происходит я не могу.
"Майтимо, мы выступили. Ты не встречался больше с этой ящерицей? Мы тут нашли способ ее угробить. Помнишь то ущелье, куда на охоте два года назад чуть не свалился Карнистиро? Он тогда еще плечо вывихнул... Мы с Ангарато собираемся заманить дракона туда, а потом наши лучники сверху расстреляют ее в упор. Но если тварь далеко, то придется срочно менять все планы... Ты, кстати, где? Мы едем по направлению к землям Кано, собираемся выследить эту тварь. Но если ты знаешь, где она - это облегчит задачу. Расскажи поподробнее, что у тебя за положение - воинов много? И с Кано что? Он серьезно ранен? А ты сам как?"
Эльф выслушал ответ брата - хорошо, что тот соизволил ответить, а то ведь и забыть мог бы. Но идея с приманкой ему совсем не понравилась. Что они такое задумали?
"Дома я, а ты где думал? Вы же собирались сказать, когда и куда нам выступать. Так что где эта гадость я не знаю, скорее всего или у Кано, или сюда ползет. Только что ты сказал про вас с Ангарато? Совсем спятил, или трофей новый покоя не дает? Допрыгаешься ты... Кано жив и в безопасности, пока стоит замок, а мы скоро выходим. Встретимся у ущелья. Про воинов моих, думаю, тебе говорить не нужно, со мной пойдут почти все."
Нужно было и Макалаурэ рассказать новости, правда не все - все он говорить не собирался, чтобы не волновать брата.
- Думаю, что скоро тебе найдется занятие. Я уезжаю скоро, и за замком придется присматривать тебе. Пока ничего такого не нужно, так что постарайся отдохнуть и набраться сил, чем быстрее ты поправишься, тем лучше будет. А читать - мой замок в твоем распоряжении. Только не мучай себя всякими рукописями. Тебе что-нибудь нужно?

0

52

Послушно выпив предложенное питьё, Макалаурэ затем принялся разглядывать пейзажи за окном.
- Майтимо, я пока чувствую себя вполне отдохнувшим, вот только слишком слаб пока для того, чтобы даже встать. - Кано говорил хоть и доброжелательно, но уже с металлическими нотками в голосе, но вскоре вновь смягчился. - Что до моих предчувствий - это всего лишь предчувствия, может, и не произойдёт ничего. И, поверь, за остальных я беспокоюсь не меньше твоего.
Заметив, что Майтимо мысленно с кем-то говорит, Маглор мешать ему не стал, но после того, как Нэльо наконец умолк, спросил в ответ:
- Майтимо, что ты узнал? Не нужно меня беречь, я в любом случае поправлюсь,... к тому же от неведения я буду волноваться сильнее, чем если б я знал, что происходит. И... пожалуй, пока что мне ничего не надо.
Устав лежать так, менестрель лёг обратно на спину, потом неожиданно начал кутаться в одеяло.
"Toronya,... мне что-то резко стало холодно..."
В принципе, этого можно было и не говорить - и так было слышно, как бард выстукивал зубами какую-то замысловатую мелодию.

0

53

Слова Кано могли бы рассмешить своей нелепостью, если бы тот не говорил о своем здоровье. Чувствует себя отдохнувшим, но не может сделать и пары шагов... И еще и злиться при этом на него. Несмотря на всю кажущуюся, по сравнению с братьями, мягкость, Макалаурэ был таким же упрямым, как и все они.
- Я понимаю, что ты беспокоишься за остальных, я в этом никогда не сомневался. Только... Мы оба ничего не можем изменить, все самое важное, тем более, что большинство событий уже произошло и мы при всем желании не можем влиять на прошлое. А про то, что я узнал - так нет ничего страшного, чтобы беречь тебя. Турко говорил, что они выезжают. Вопросами меня забросал про дракона и про тебя. Как я понял, они с Ангарато движутся сюда, а Айканаро и Финдарато к Нарготронду, вот и все. Еще хочет знать, все ли у нас в порядке.
"Знать он хочет... Я бы тоже хотел знать, что они там напридумывали, этим только дай задание, они пол Средиземья в руины превратят."
Майтимо подумал, что это охотники полезут в самую гущу боя, даже не столько ради победы, а ради азарта.
- Ладно, скоро узнаем, что они хотят сделать.
То, что у брата был сильный жар беспокоило Маэдроса все больше, но сделать с этим он ничего не мог. Оставалось надеяться, что все будет в порядке. Только вот ка же не хотелось уезжать сейчас.

0

54

Так и продолжая лежать, закутавшись одеяло, Макалаурэ  несколько виноватым видом опять заговорил с братом.
"Майтимо,... я понимаю, что моя просьба покажется тебе нелепой после всего этого, но... ты не мог бы прикрыть окно? Не до конца, а так, чтобы не было так холодно? Закрывать совсем не надо - я опасаюсь, что мне вновь может стать жарко. Жаль, я самому себе жар снять не могу..."
Закончив говорить, Кано задумался над тем, что ему сказал Майтимо.
"Передай Тиелкормо, что со мной всё более-менее в порядке - незачем Турко волноваться ещё и из-за меня. Он же наверняка в самое опасное место полезет, а лишние переживания могут его отвлечь,... и ещё скажи, чтобы он понапрасну собой не рисковал. Хватит с тебя и одного раненого брата."
Под "раненым братом" Маглор подразумевал прежде всего себя, потому что об остальных братьях либо не было слышно, либо они были живы-здоровы.

0

55

- Нет, ничего, почему нелепой? Я только не уверен, что это поможет. Может быть, выпьешь еще отвар?
Маэдрос прикрыл окно так, чтобы воздух из него не дул на кровать. Что бы сейчас не чувствовал Макалаурэ, с погодой это было связано меньше всего.
"Что же за яд был на том клинке, братишка?"
Ответа на этот вопрос Маэдрос не знал, знали целители, но и они не сразу могли помочь, раз уж действие яда еще продолжалось.
- Ты не беспокойся ни о чем, все будет в порядке. И Турко я предам, ты прав, ему волноваться незачем, да и не из-за чего, с тобой ведь и правда все будет хорошо.
"Полезет он. А то я не знаю, куда он полезет, причем независимо от того, что я скажу. Он и так уже собрался дальше некуда - к дракону в пасть. И как только Ангарато еще на это уговорил?"
- Я присмотрю за Турко. Постараюсь, чтобы с ним ничего не случилось. Я вот подумал - а может к остальным хоть гонцов послать, если они на осанвэ не отвечают? Должен же кто-то что-то знать?

0

56

На слова Майтимо про своё здоровье Макалаурэ отвечать не стал, лишь решил последовать совету, и выпил примерно столько же предложенного отвара, сколько и в прошлый раз. Вскоре Кано дрожать перестал, но, судя по виду, с одеялом расстаться всё ещё готов не был.
- Меня больше беспокоит то, что Турко, по сути, полез в самое опасное место,... передай ему, чтобы он больше не смел такого вытворять, ладно? Мне совсем не хочется, чтобы погиб кто-то из братьев... - Почувствовав некоторое улучшение в своём состоянии, менестрель даже рискнул заговорить вслух. - И заодно разузнай, что там с Финдарато. Не нравится мне всё это... и да, гонцов пошли,... жаль, что я как-то до этого не додумался. Я бы и сам поехал, если бы мог сесть на коня,... и если было бы на кого оставить Химринг во время отсутствия нас обоих.
Почувствовав приближение сна, Маглор на этот раз не стал сопротивляться ему, и вскоре заснул всё тем же сном без сновидений.

0

57

- Да скажу я ему, можешь не беспокоиться. И не только скажу. Уши бы ему надрать, хоть и не ребенок уже. Да разве поможет? Если бы мне удавалось каждый раз, как он того заслуживает, добираться до его ушей, они бы у него были дли-ииные. Ладно, не волнуйся, не первый раз он в самое пекло лезет, и всегда умудрялся выпутываться.
Всегда-то всегда, но ведь бывает же и первый раз. Маэдроса это беспокоило, хоть он и старался не показывать этого перед братом.
"Давай про планы потом поговорим, Майтимо.  По осанвэ не очень удобно объяснять, да и вдвоем с Ангарато мы тебе лучше расскажем, чем я один: Ангарато ведь дракона видел... И мы можем немного задержаться, если вдруг наткнемся на орков - возможно, вам придется ждать довольно долго, так что не беспокойся - это просто дорога неближняя. Если задержимся, я тебе скажу".
Осанвэ Келегорма не добавило ему спокойствия. Орки им попадутся. Конечно, надеяться, что все пройдет совсем гладко было бы странно, но Маэдрос все равно надеялся.
- Разузнаю. Спрошу у Ангарато, если больше не у кого будет, ведь тот должен знать, что с его братом происходит. И гонцов отправлю. А ты прав, твое дело сейчас - позаботиться о замке и его жителях.
Маэдрос еще немного посидел в комнате, ожидая, пока Маглор заснет, а потом вышел собирать воинов. Они давно уже ждали, и пора было выезжать. Через полчаса колонна всадников уже двигалась в сторону того ущелья, про которое говорил Келегорм. Орки до его замка еще не добрались и в округе было тихо.
"Интересно, где сейчас этот дракон? Если далеко - то ведь мы можем и не успеть за отрядом Турко"

0

58

С отъезда Майтимо прошла пара недель, и этого времени вполне хватило, чтобы Макалаурэ пошёл на поправку, а в данный момент от действия яда не осталось и следа. Дел неожиданно оказалось много, и, как оказалось, от скуки и тоски они отвлекали отлично,... но всё же перестать тревожиться за братьев и кузенов менестрель не мог. Нэльо, я понимаю, что ты уехал на опасную охоту, что тебя сейчас нельзя отвлекать и так далее, но всё же прошу тебя - поскорее возвращайся. И дело не в том, что мне надоело управлять крепостью, - в конце концов, это необходимость, - а в том, что я просто боюсь за тебя...  Подобные мысли посещали Маглора в последние дня 3-4 особенно часто, и неизвестность прямо-таки изводила,... и, в конце концов, нолдо не выдержал.
"Нэльо, прости, если я тебя отвлекаю от каких-то дел, просто я уже устал от молчания и беспокойства. С тобой и кузенами всё в порядке? И как прошла охота на дракона? Да, и что там с Турко?"

0

59

Войско нолдор возвращелось в замок после боя с драконом. Маэдрос до сих пор не очень понимал, как им настолько повезло - встретить кузенов, Фингона с армией.  Если бы не это, бой мог бы закончится иначе. А сейчас они возвращались с победой, хоть и не полной - дракон уполз обратно. Зато орков они хорошо потрепали, и среди них погибших было немного.
И теперь, уже на подъездах к крепости, мысли Маэдроса снова вернулись к брату - как он там? Вестей от Маглора не было уже давно. Он обернулся посмотреть, где ехали остальные. И Финдэкано... Несмотря на причину встречи, он был очень рад ей.
"Нэльо, прости, если я тебя отвлекаю от каких-то дел, просто я уже устал от молчания и беспокойства. С тобой и кузенами всё в порядке? И как прошла охота на дракона? Да, и что там с Турко?"
Ну вот, так часто бывало - стоило подумать о ком-то из братьев, как он получал весточку от них. Эту связь было не понять и не разорвать, и они просто принимали ее как часть жизни.
"Нет, не отвлекаешь... Мы уже возвращаемся. Я недалеко от крепости. Как ты?  Охота прошла... Лучше, чем ожидалось, правда убить его не удалось. Но темных мы остановили. Я видел Ангарато и Курво.  Все хорошо. А Турко... Он ранен, но поправиться."

0

60

Как ни странно, ответ не заставил себя долго ждать, и Макалаурэ стоило немалого труда хоть как-то сдержать свои эмоции и говорить более-менее спокойно.
"Хорошо, Майтимо, я сейчас выеду вам навстречу, да, я скучал по тебе, и это правда. И ещё - беспокоился за всех вас. Здесь всё было относительно спокойно, хоть дел было и немало. Я сам в порядке, действие яда давно прошло, а больше ничего со мной тогда серьёзного и не произошло.Ты не знаешь, что та с кузенами. И ещё, если я встречу Турко, то я постараюсь лично объяснить ему, как и в чём он был неправ. Да, возможно, я поведу себя ненамного лучше его, но нужно же иметь хоть какие-то совесть и осторожность,... я почти наверняка уверен, что идея поохотиться на дракона принадлежала ему..."
Собираться долго менестрель не стал, ограничившись тем, что одел что-то более соответствующее случаю и выехал из замка навстречу старшему брату, очень надеясь при этом не разминуться, пусть даже и дорога в замок была всего одна...

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Химлад и Таргелион » Химринг