Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Что дальше? - ФЛЭШ


Что дальше? - ФЛЭШ

Сообщений 31 страница 60 из 884

31

- Да, конечно... Если хочешь. Ладно, не сам... Не буду я с тобой спорить.
- Ну и правильно, что не будешь. Хотя, и повода для спора нет.
Впрочем нет, повод конечно был, весьма даже серьёзный. Но о нём все предпочли забыть или просто умолчать, чтобы спор не разгорелся вновь. Не нужно это было. Да и бесполезен был бы тот спор, если начинать его с новой силой по второму разу.
Нолофинвэ видел, с каким трудом Майтимо идёт, и каких усилий ему стоит не отказаться от задуманного и не повернуть назад. Финвион надеялся, что по дороге с племянником ничего не случиться и эта прогулка окажется успешной.
Они вышли из шатра и пошли по лагерю. Медленно, очень медленно, но верно продвигались в сторону леса. Дождь почти перестал, только мелкая раздражающая морось ещё падала с неба. Но вскоре должна была закончиться и она. Поднимался ветер, постепенно разгоняя тучи и открывая голубизну летнего неба. И вот, как раз когда они вышли из лагеря, дождь окончательно закончился, и первые лучи солнца проникли через серую пелену облаков и засверкали, отражаясь в каплях воды и в лужах.

0

32

- Звучит как-то... угрожающе.
- Да? Разве? Не знаю... Мне казалось, что нормально это звучит...
Хотелось хоть немного разрядить обстановку, и ведь Финьо тоже, но не получалось как-то. Ладно... Они достаточно хорошо знали друг друга, чтобы не пытаться лгать, что все хорошо.
"Что никого не встретим из-за дождя? Наверное... а для меня лужи точно значения не имеют, мокрей я уже не стану. А вот ты станешь...надо еще плащ взять."
"Угу, и это тоже... И просто... хочется под дождем оказаться. Пусть. Я хочу этого."

Холодный дождь казался очень приятным. Он даже улыбнулся слегка, оказавшись на улице и подставляя лицо под мелкие ледяные капли. Ливень уже прошел и небо светлело. О недавнем дожде напоминали только глубокие лужи, да эта морось в воздухе.
Они медленно шли через лагерь... потом по лесу - с веток на них обрушивался целый водопад, и теперь и он сам промок насквозь. Но разве он был против?
Дошли? Наверное... Они остановились на небольшой полянке среди деревьев и Майтимо вцепился в плечо друга, чтобы не упасть.
- Давайте тут... передохнем?
Не дожидаясь ответа он почти сполз на траву. Холодно было.  Но этот холод приятно бодрил и позволял хоть немного придти в себя.
- Мы... далеко ушли?

0

33

Поскольку в событиях я не участвую, пропускаю ход.

0

34

- Да? Разве? Не знаю... Мне казалось, что нормально это звучит...
- Это тебе показалось. Знаю я тебя...
Когда они были... прежними, этот спор затянулся бы надолго. Со взаимными подкалываниями и шуточками. И они смеялись бы друг над другом... А теперь смеяться никак не хотелось. Ничего... это пройдет. Финдекано еще в самом начале, когда сидел почти безотлучно у кровати Майтимо, дал себе слово, что он сделает все, чтобы тот стал таким, как раньше. Хотя почти таким...
"Угу, и это тоже... И просто... хочется под дождем оказаться. Пусть. Я хочу этого."
"Ну с этим проблем не будет, намокание я могу тебе гарантировать.
Так оно и вышло... Пока они добрались до поляны, их почти окатило водой с деревьев. Финдекано-то было уже все равно, а вот Майтимо и отец изрядно промокли.
- Давайте тут... передохнем?
- А мы уже пришли. Тут нас никто не найдет.
Майтимо сел прямо на траву. Финдекано укрыл его плащом и устроился рядом.
- Вот ты и промок... как и хотел... Холодно? Давай я плащ расстелю, а ты на него сядешь?
Солнце наконец пробилось сквозь тучи и теперь его лучи зажгли яркими огоньками капли воды на листьях и траве. От земли начал подниматься пока еще еле заметный пар... влага испарялась, но медленно, постепенно - слишком сильно и долго шел дождь.
- Смотри... красиво как..
Финдекано показал на паутину, попавшую в солнечный луч и казавшуюся тонко сплетенным кружевом с вкраплением самоцветов. Природа умела без особых усилий затыкать за пояс самых великих мастеров...

0

35

- Значит, поправляется. Что ж, это, безусловно, важная весть.
"Но для тебя явно нерадостная..." - Подумал Макалаурэ, поняв, что в тоне Куруфинвэ было мало радости, да и внешне он выглядел скорее задумчивым и о чём-то размышляющим, чем радующимся новости. Но вслух менестрель опять-таки ничего не сказал, только кивнул.
- И никаких подробностей?
Кано мысленно хмыкнул. Но решил до конца делать вид, что в послании дядя изложил лишь факты без всяких уточнений.
- Нет, подробностей особых не было.
И снова он отвёл взгляд, посмотрев на тот берег озера. На некоторое мгновение Макалаурэ показалось, что он кого-то увидел там, на краю леса. Менестрель пригляделся, но уже ничего не увидел, кроме того, что дождь наконец закончился, и выглянуло солнце. Кано тряхнул головой и вновь посмотрел на Куруфинвэ.
- Я бы взглянул на это письмо.
А вот это было уже наглостью. В конце концов Нолофинвэ писал не Курво, а Кано. Да и вообще, неужели Атаринке не достаточно того, что сказал ему менестрель.
- Курво, дядя писал мне, а не тебе. Всё что нужно, я тебе уже сказал. Остальное не для тебя. - Макалаурэ ответил достаточно холодно и резко. Такого тона он от себя не ожидал конечно. Но не изменил его, посчитав, что он нужен в данный момент больше чем обычный спокойный.

0

36

Разговор все больше напоминал борьбу - стараешься покрепче ухватить противника и с то же время выскользнуть из захвата... Куруфинвэ не любил такие состязания, предпочитая мечный бой - для борьбы ему не хватало терпения и выдержки. Впрочем, за прошедшие годы он многому успел научиться.
Нет, подробностей особых не было.
Брат снова выскользнул ужом, не ответив. Пользуясь тем, что тот отвернулся, Курво на миг прикусил губу, лишь эти выдавая нетерпение. Спокойно...
- Курво, дядя писал мне, а не тебе. Всё что нужно, я тебе уже сказал. Остальное не для тебя.
Тон был откровенно вызывающим - холодно-резким, но Куруфинвэ скорее обрадовался. Любая эмоция противника - плюс тебе...
Он приподнял левую бровь. Жест, позаимствованный у отца и означающий крайнюю степень удивления.
- Вот как? Дядя писал тебе лично? Так ведь меня и не интересуют ваши дела, но письмо от главы одного из лагерей нолдор не может не затрагивать наших общих интересов.
Он вовремя прикусил язык, чтобы не сказать лишнюю дерзость.
- Вряд ли ты один станешь принимать важные решения...
Учитывая, что обычно этим занимался он сам.

0

37

Хоть дождь и закончился, а пока шли по лесу, они успели изрядно промокнуть. Не спасли даже плащи. С веток, едва те кто-то из них задевал, стряхивалась вся та вода, что накопилась за время дождя. И в итоге получилось довольно немало.
Когда вышли на небольшую, укрытую кустами и деревьями полянку, Майтимо почти сполз на землю, явно не в силах идти дальше.
- Давайте тут... передохнем?
- А мы уже пришли. Тут нас никто не найдет.
Нолофинвэ огляделся. Что ж, весьма неплохое место для отдыха. Только вот мокро тут слегка. Ну да ладно, солнце всё быстро просушит. А пока сюда почти не добрались солнечные лучи, деревья и кусты стояли в сверкающем ореоле, будто усыпанные алмазной крошкой. И было даже жаль, что эта красота так недолговечна. Что вот высохнут дождевые капли, и исчезнет прекрасное сияние с травы и листьев.
- Мы... далеко ушли?
Нолофинвэ вновь посмотрел на племянника и ответил:
- Не слишком далеко. Но сюда действительно едва ли кто-то придёт.
Наверное, никому не придёт в голову гулять по лесу после дождя. Никому мокнуть не хочется. Пусть даже и можно полюбоваться такой красотой, всё равно вряд ли кто захочет выходить сейчас из лагеря.

0

38

- Это тебе показалось. Знаю я тебя...
- Знаешь? И что именно?
Он был благодарен другу за эту болтовню. Она позволяла отвлечься. Он всего... Боли, усталости, недавнего спора. Он уже о нем почти позабыл. А ведь Финьо научился прекрасно управлять и им, и его настроением, и это даже нисколько не злило. И когда успел только... Вот ведь... мальчишка. Он улыбнулся другу - светло и открыто.
"Хорошо, что ты здесь..."
"Ну с этим проблем не будет, намокание я могу тебе гарантировать."
"Угу... Я понимаю. Ты-то где успел... так промокнуть?"

А когда они вышли - стало понятно, где. Наверное, тот дождь, что он слышал, и правда, был очень сильным. Они шли по лужам - сухих мест просто не было. А в лесу была трава едва ли не по колено, и она вся была в крупных каплях. Неудивительно, что дошли до места они уже мокрые насквозь.
- А мы уже пришли. Тут нас никто не найдет.
- Не слишком далеко. Но сюда действительно едва ли кто-то придёт.

- Угу, как скажешь...
Да он и не слишком об этом беспокоился сейчас. Да - не хотелось ни с кем встречаться, но и с ними, наверняка, тоже далеко не всем хотелось бы говорить.
Майтимо сначала сел, а потом и лег в высокую траву. Было чувство, что он только что вылез из озера, прямо в одежде. Чтож... Появившееся солнце должно было скоро исправить это впечатление, но пока у него было немного времени. Финдэкано укрыл его плащом - зачем? Холодно не было, скорее, наоборот - жарко слишком.
- Вот ты и промок... как и хотел... Холодно? Давай я плащ расстелю, а ты на него сядешь?
- Нет, не холодно, хорошо. Ты сам промок... А мне вот так даже нравится.
Не хотел он садиться ни на какой плащ.
- Смотри... красиво как...
Красиво... Капли дождя на траве и листьях еще не успели высохнуть, и теперь переливались на солнце разноцветными огоньками. Один такой плясал на кончике тревинки прямо у него перед глазами, отбрасывая на лицо яркие блики.
- Знаешь... Мне этого очень не хватало...

0

39

Сердце у Луинлот было не на месте. Да, конечно, случись что - ее бы позвали, но все-таки она беспокоилась. Прежде ей не приходилось иметь дело с такими повреждениями.
Очень сложно быть целительницей, когда за каждого подопечного переживаешь, как за родного, но Луинлот не могла иначе. Девушка слишком остро чувствовала чужое страдание и откликалась всей душой. Сейчас ее мучило сознание того, что она виновата и в том, что вывела сына Феанора из себя, и в том, что не настояла на отмене прогулки. В чем больше - Луинлот не знала.

Она встала, прошлась по шатру, еще раз проверила лекарства. Все было готово. Она сняла булькающий отвар с огня, процедила и прикрыла крышкой - к их возвращению как раз будет нужной температуры. Пальцы слегка дрожали. Да что с тобой?! Эх, кричи не кричи...
Луинлот сжала губы. Она не могла больше ждать.
Лорд Финдекано, прости что отвлекаю, но... У вас все в порядке?

0

40

- Знаешь? И что именно?
- Много чего... а что тебя интересует?
Улыбка Майтимо порадовала его... она была похожа на прежнюю. Искренняя, открытая. Финдекано улыбнулся в ответ.
"Хорошо, что ты здесь..."
"А где я еще могу быть? Ты от меня не скоро избавишься"
Финдекано рад бы был проводить в шатре Майтимо хоть все время... Да так и было первые пару недель, кода другу было так плохо, что он боялся отойти даже ненадолго. Но это не могло продолжаться всегда - в лагере было полно дел.
"Угу... Я понимаю. Ты-то где успел... так промокнуть?"
"Где-где.. в лесу. Я на разведку ездил. Дождь лил все время почти, а когда обратно ехал, вообще стеной пошел."
А сейчас вот солнце уже проглядывает... хотя такие лужи, наверное, высохнут не скоро. Ну и пусть... такую красоты было жалко портить. Финдекано любил такую погоду - свежую, ясную, чистую. Лес словно умылся дождем и теперь тянулся к солнечным лучам, согреваясь и радуясь.
- Нет, не холодно, хорошо. Ты сам промок... А мне вот так даже нравится.
- Так я уже давно промок... сейчас высохну.
Финдекано прислонился к стволу, прикрыв глаза и наслаждаясь запахом свежей листвы и солнечным теплом на лице.
Лорд Финдекано, прости что отвлекаю, но... У вас все в порядке?
"Да, Луинлот... не переживай так. Все хорошо... Если что, я позову"
Было и правда не холодно. А прохлада даже казалась приятной.

0

41

- Вот как? Дядя писал тебе лично? Так ведь меня и не интересуют ваши дела, но письмо от главы одного из лагерей нолдор не может не затрагивать наших общих интересов.
Но было видно, что Куруфинвэ как раз содержание письма и заинтересовало. Причём гораздо больше, чем он хотел это показать.
- Да, мне лично. А при чём тут наши общие интересы? Глава одного лагеря написал главе другого лагеря. Каким тогда образом это может касаться других обитателей лагеря?
Курво удалось окончательно разозлить Макалаурэ. Правда менестрель пока не показывал этого. И не считал нужным. По тону его голоса, который так и оставался резко-холодным, было понятно, что он не собирается показывать Атаринке письмо и ничего больше о его содержании не скажет. И как оказалось, правильно.
- Вряд ли ты один станешь принимать важные решения...
Тут Кано уже не выдержал. Твёрдо вскинув на брата сверкающие гневом серые глаза, он, не меняя тона, ответил:
- Да, Куруфинвэ. Я один стану принимать важные решения. Как и полагается главе лагеря.
После чего менестрель резко развернулся и направился по берегу озера в сторону, противоположную той, где был их лагерь.

0

42

Менестрель злился, и это было заметно. Но, пожалуй, слишком сильно - ссора не входила в планы Курво. Не надо было так резко, пожалуй...
- Да, мне лично. А при чём тут наши общие интересы? Глава одного лагеря написал главе другого лагеря. Каким тогда образом это может касаться других обитателей лагеря?
- Видишь ли, братец, у королей и их наместников не так уж много бывает личных дел, не касающихся народа, - Куруфинвэ очень старался, чтобы тон не был нравоучительным, - а уж когда они находятся в состоянии скрытой вражды...
Нет, с этим пора кончать - Кано уговорить не удастся. Попросить? Не стоит. Можно решить проблему проще - потом. Не сейчас.
- Да, Куруфинвэ. Я один стану принимать важные решения. Как и полагается главе лагеря.
С этими словами Канафинвэ развернулся и зашагал куда глаза глядят - к северному лагерю. Случайно ли он выбрал направление?
Пару мгновений Курво колебался, что делать дальше. Можно вернуться в лагерь и попытаться узнать что-то об этом письме, но это, пожалуй, успеется. Так что он направился вперед и быстро догнал менестреля. Положил ему руку на плечо:
- Не стоит решать ничего сгоряча, Канафинвэ.
Нет, это не было извинением - Курво никогда не извинялся, не считал нужным, но это был шанс вернуть разговор в спокойное русло.

0

43

- Много чего... а что тебя интересует?
- Не знаю... Ты же что-то хотел этим сказать...
А вообще - какая разница? Он уже и не помнил, с чего этот разговор начинался. Просто ради самого разговора... Только вот - он и правда уже не помнил, не замечал, о чем они говорят...
[u]"А где я еще могу быть? Ты от меня не скоро избавишься"
"Да я и не собираюсь избавляться, что ты? Зачем?"[/u]
Он бы хотел вернуть прежнее время, когда можно было не думать о делах... Жаль, что этого сделать уже не выйдет.
"Где-где.. в лесу. Я на разведку ездил. Дождь лил все время почти, а когда обратно ехал, вообще стеной пошел."
Майтимо кивнул и закрыл глаза. Хорошо было лежать вот так... Слушать рассказ друга о чем-то. Кажется, он начал засыпать, потому что его слова уже доносились нечетко, словно издалека.

0

44

- Видишь ли, братец, у королей и их наместников не так уж много бывает личных дел, не касающихся народа, а уж когда они находятся в состоянии скрытой вражды...
- Всё, что касалось народа, я тебе сообщил. Остальное же как раз - наше с дядей личное дело. Да, мы находимся в состоянии скрытой вражды. Но уже довольно долгое время и я и Нолофинвэ стараемся свести эту вражду на нет, восстановив мир между лагерями.
А вот это он наверное зря сказал. Пока что никто кроме них с дядей, ну может ещё кого-то из кузенов, не знал об этом. А говорить о таких вещах раньше времени не стоит. Впрочем, пусть. Курво бы всё равно рано или поздно узнал бы об этом. Так пусть лучше рано. Хоть будет время над этим поразмыслить.
А ведь Курво удалось сильно разозлить менестреля. Макалаурэ совсем не думал, куда он идёт и зачем. Просто шёл, пытаясь успокоиться. Хотя, далеко ему Куруфинвэ уйти не дал. Догнал и положил руку на плечо.
- Не стоит решать ничего сгоряча, Канафинвэ.
Макалаурэ не хотелось ничего говорить, но он всёже ответил:
- Я и не решаю ничего сгоряча. Это есть моё обдуманное решение.
Больше менестрель не стал задерживаться и пошёл дальше, теперь только поняв, куда направлялся с самого начала. Что же. Пусть так. Лучше действительно сейчас уйти подальше от своего лагеря, пусть даже в другой. И останавливаться и объяснять что-то он был не намерен.

0

45

Да, Луинлот... не переживай так. Все хорошо... Если что, я позову
Нет, слова лорда прозвучали неубедительно. Девушка места себе не находила, невольно представляя себе, что может случиться. Все-таки у целительницы должны быть более крепкие нервы, выругала она себя.
Но ничего поделать с собой и со своим проклятым чувством ответственности Луинлот не могла. А потому девушка накинула плащ, прихватила небольшую сумочку с лекарствами, которую всегда носила с собой на поясе и вышла из шатра.

Идти по следам троих эльдар оказалось несложно. Луинлот шла быстро, но успевала полюбоваться природой - после дождя лес словно убран самоцветами...
Она быстро вышла на полянку, где и сидели все трое - точнее, лорд Нельяфинвэ лежал, накрытый плащом. И на том спасибо. Остальные двое сидели. Девушка замерла на краю тропинки, не смея вмешаться, но что-то сказать было необходимо.
- Простите мое вторжение, государь, лорды, но я волновалась.

0

46

- Всё, что касалось народа, я тебе сообщил. Остальное же как раз - наше с дядей личное дело. Да, мы находимся в состоянии скрытой вражды. Но уже довольно долгое время и я и Нолофинвэ стараемся свести эту вражду на нет, восстановив мир между лагерями.
Куруфинвэ очень надеялся, что глаза не блеснули. Все-таки он своего добился. Но радость потонула в ином, куда более мрачном чувстве. Мир? Интересно, как?
- Что ж, Кано, лучшего миротворца, чем ты, в нашей семье не найти, вот только... Мир - это хорошо, но какую цену ты готов за него заплатить?
Вопрос вырвался раньше, чем Курво успел подумать. А вырвавшееся слово не поймать. Ну что же, возможно, на прямой вопрос последует прямой ответ...
- Я и не решаю ничего сгоряча. Это есть моё обдуманное решение.

Канафинвэ сбавил тон, но не темп. Куда он собрался, интересно? В тот лагерь?
- А ты уверен, что вправе принимать решения такой важности, не посоветовавшись с нами всеми? Пусть ты старший (хотя вообще-то уже нет), но эта война и жизнь здесь - наше общее дело!

Что случилось с тихим менестрелем? Откуда взялась в нем эта резкость? Курво не узнавал брата, все это время - со дня плена Майтимо - словно не интересовавшегося происходящим. Ан нет, интересуется, и даже слишком...

0

47

- Не знаю... Ты же что-то хотел этим сказать...
- Ага... -Финдекано зевнул, - только я уже не помню, что.
Только теперь нолофинвион понял, что сильно вымотался за последнее время. Солнце уже начало пригревать, а от этого страшно хотелось расслабиться, лечь рядом с другом на траву, закрыть глаза и ни о чем не думать.
"Да я и не собираюсь избавляться, что ты? Зачем?"[/u]
"Точно не собираешься? Хорошо... тогда я тут полежу, ладно?"
Финдекано уже хотел было и правда улечься, но тут раздался шорох ветвей...
- Простите мое вторжение, государь, лорды, но я волновалась.
На краю поляны стояла Луинлот. Было видно, что девушка чувствует себя неловко. Финдекано посмотрел на нее и улыбнулся.
- Ну и зря волновалась.. ты ведь видишь, все в порядке.

0

48

Последние несколько минут у Нолофинвэ складывалось такое ощущение, что в лес они выбрались для того, чтобы не просто погулять, а ещё вымокнуть и отдохнуть. Подремать скорее. Майтимо вон уже засыпает. Прямо на траве. Финьо тоже выглядел уставшим. Да и, сказать по правде, сам финвион уже начал постепенно задрёмывать, подпав под действие усыпляющей силы солнечного тепла и общей умиротворённости происходящего.
И в тот момент, когда Нолофинвэ уже собирался закрыть глаза и немного подремать, с краю полянки раздался голос:
- Простите мое вторжение, государь, лорды, но я волновалась.
Это была Луинлот. Видимо, пришла проверить, всё ли у них в порядке. Неужели они долго гуляют, что она начала волноваться? Да нет вроде, недолго.
- Ну и зря волновалась.. ты ведь видишь, все в порядке.
Финвион кивнул, подтверждая слова сына. Всё и правда было в порядке. Кроме одного - им по возвращении в лагерь придётся основательно сушиться.

0

49

- Ага... только я уже не помню, что.
- Ты что - спишь совсем?
Это было и неудивительно - он же только вернулся, даже и не отдохнул нисколько, а он вот друга в лес потащил... Майтимо стало стыдно за свое нетерпение - почему-то рассчитываться за него должен был тот, на которого хотелось все взваливать меньше всего.
- Прости... Ты отдохни сам немного...
Даже здесь - плащ есть, будет не так мокро...
"Точно не собираешься? Хорошо... тогда я тут полежу, ладно?"
"Угу... Конечно не собираюсь... Ложись... Плащ только возьми, на нем удобнее..."

А он вот спал уже почти, ничего не слыша, кроме осанвэ друга. А его отпускать совсем не хотелось.

0

50

- Что ж, Кано, лучшего миротворца, чем ты, в нашей семье не найти, вот только... Мир - это хорошо, но какую цену ты готов за него заплатить?
На некоторое время Макалаурэ задумался. Что-то нужно было сказать... Правильное. Чтобы не допустить ошибки, чтобы такие хрупкие надежды на восстановление мира не были обрушены в одночасье.
- За мир будет заплачена та цена, коей он достоин, и которая никому не пойдёт во вред. Единственно верная цена.
Прозвучало это достаточно расплывчать для того, чтобы можно было сделать хоть какие-нибудь точные выводы. Пока что Макалаурэ и сам не знал, какой будет цена за мир. Да и дядя наверное тоже не знал. А впрочем, какой бы она ни была, заплатить её всёже нужно будет. Хотя бы только потому, что так нужно для восстановления мира.
- А ты уверен, что вправе принимать решения такой важности, не посоветовавшись с нами всеми? Пусть ты старший (хотя вообще-то уже нет), но эта война и жизнь здесь - наше общее дело!
- Да лучше я буду принимать решения, не советуясь с вами, чем произойдёт нечто подобно уже случившемуся. Вспомни, к чему привело прошлое общее решение... И ты поймёшь, почемя я больше не согласен с этим.
Почему-то эта небольшая перепалка придала менестрелю сил. Будто он всё это время спал, а сейчас проснулся и вновь всерьёз взялся за дело. И бросать это дело или передавать его на решение ещё кому-то он совсем не хотел, да и не собирался делать это. По крайней мере в ближайшее время.

0

51

- За мир будет заплачена та цена, коей он достоин, и которая никому не пойдёт во вред. Единственно верная цена.
Судя по всему, его вопрос поставил менестреля в тупик. Но ответ так разъярил Курво, что тот с огромным трудом сдержался, чтобы не плюнуть и не закричать на братца. Слова, слова - красивые и абсолютно бессмысленные! Разумеется, он ни о чем таком не думал, просто ему, видите ли, нужен мир. А что для этого нужно сделать - какая разница, главное, слово-то какое красивое!
- Очень красиво сказано, братец, но чересчур туманно, - язвительно отозвался Куруфинвэ, - стоит ли начинать переговоры, не зная заранее, чем и во имя чего ты готов поступится? И главное - удастся ли это?
Бьюсь об заклад, он и не думал об условиях... Или Кано искренне считает, что душевных писем будет достаточно? О нет, у тех слишком много претензий к нам. А у нас - к ним. И все это надо утрясти. Как никогда остро чувствовал Курво потерю отца. Был бы он жив - не было бы всей этой унизительной ситуации. И ему, Куруфинвэ, не было бы нужды выслушивать высокоморальные разглагольствования этого наивного глупца... Он понимал отца, теперь лучше, чем когда-либо - до боли обидно сознавать, что тебе связывают руки, что то, с чем ты бы справился, другие безнадежно портят.
- Да лучше я буду принимать решения, не советуясь с вами, чем произойдёт нечто подобно уже случившемуся. Вспомни, к чему привело прошлое общее решение... И ты поймёшь, почемя я больше не согласен с этим.
- Какое именно из наших решений ты имеешь в виду, братец? Я решительно не понимаю тебя. Кстати, если уж говорить о твоих решениях - ты мне не напомнишь хоть одно?
И замер, выжидая ответа.

0

52

Судя по всему, беспокоилась она напрасно - на полянке все было спокойно. Или не напрасно? Лорд Нельяфинвэ почти спал, и Луинлот испугалась - если заснет здесь сейчас, то уж точно начнется жар. Если уже не начался... Но к нему не подойти сейчас, начнется ссора.
А все трое мужчин, судя по всему, уже почти спали - неудивительно, день был непростой, насколько она знала. По хорошему, стоило бы уйти, но внутренний голос - было ли то предчувствие или просто нервы? - настойчиво советовал остаться. И посмотреть, что будет дальше. А самое главное...
Лорд Финдекано, вот дремать здесь точно не стоит - очень сыро... И все-таки прохладно. Не начался бы у него жар - организм и так ослаблен...

0

53

- Ты что - спишь совсем?
- Угу... почти...- пробормотал Финдекано.
Вообще-то спать, наверное, не стоило. А вдруг Майтимо понадобится помощь? Надо было как-то встряхнуться. Что он, выспаться не успеет, что ли?
- Прости... Ты отдохни сам немного...
- Да все нормально, я не так уж и устал. Тем более, как ты видишь, я и отдыхаю.
Очень расслабляющие действовало солнце, все ярче светившее с уже почти совсем голубого неба. А скоро уже начнется жара. И исчезнут яркие капли на траве... жаль.
"Угу... Конечно не собираюсь... Ложись... Плащ только возьми, на нем удобнее..."
"Зачем мне плащ? Мне и так хорошо. Все равно же я мокрый весь..."
Вот если он сейчас в сухой плащ завернется, то точно уснет. Причем крепко и надолго.
Финдекано посмотрел на отца. Тот тоже выглядел сонным и усталым... Немудрено - дел у него ничуть не меньше, если не больше.
Лорд Финдекано, вот дремать здесь точно не стоит - очень сыро... И все-таки прохладно. Не начался бы у него жар - организм и так ослаблен...
"Думаешь? Тогда я попробую его разбудить... только он же все равно уходить сейчас не захочет."
Финдекано осторожно тронул друга за плечо.
- Нельо....

0

54

Дремота пропала, как не бывало. Снова хотелось что-то делать, снова были на это силы. Нолофинвэ тряхнул головой, прогоняя последние остатки сонливости и вновь оглядел полянку. Солнце уже довольно сильно пригревало, и трава под его лучами быстро сохла. А вот они так и оставались мокрыми. А на себе одежду сушить всёже не стоит, пусть даже и клонит в сон с неимоверной силой.
Похоже Финдекано и сам решил не засыпать, и Майтимо не дать окончательно заснуть. В принципе правильно. Если вода окончательно пропитает одежду, едва ли можно будет избегнуть замерзания.
Но тут от мыслей финвиона отвлекли доносящиеся издалека голоса. Кто-то явно о чём-то спорил, причём уже на повышенных тонах. Но, так как было довольно далеко, разобрать, кто именно спорит, не представлялось возможным. Нолофинвэ всёже прислушался.
- Кто-то тут недалеко ходит... - задумчиво произнёс он, ни к кому в особенности не обращаясь.

0

55

- Угу... почти...
Почти... Никакое это не почти, а самый настоящий сон. Хорошо бы Финьо перестал так беспокоится и поспал. Конечно, это не слишком удобно делать тут, лучше дома, на кровати, но... Она в походах и не так устраивались. А подремать здесь было лучше, чтом просто сидеть... Да и вообще - он бы не хотел уйти отсюда прямо сейчас.
- Да все нормально, я не так уж и устал. Тем более, как ты видишь, я и отдыхаю.
- Устал ты... И сильно...
И отдых это не слишком хороший - вот так сидеть, и стараться не уснуть как можно дольше - зачем? Здесь безопасно было...
"Зачем мне плащ? Мне и так хорошо. Все равно же я мокрый весь..."
"В нем суше, теплее и мягче. И отдохнется лучше."

Вот можно подумать, он сам не знает, зачем плащ нужен. Мальчишка... и упрямый еще.
Майтимо, кажется, и не проспал почти нисколько, когда кто-то тронул его за плечо. Эльф вздрогнул и разочарованно застонал.
- М... не мешай...

0

56

Думаешь? Тогда я попробую его разбудить... только он же все равно уходить сейчас не захочет.
Посмотри, нет ли жара, лорд... Я уже и подойти-то боюсь, - виновато улыбнулась девушка. Удивительно нескладно все выходит. Тем более, что просыпаться лорд Нельяфинвэ не спешил. С одной стороны, хорошо, что он засыпает сам, без песен целителей, а с другой - здесь все-таки не место для сна.
- Кто-то тут недалеко ходит...
Слова короля отвлекли девушку от мыслей и она прислушалась. И верно, где-то кто-то спорил, и довольно громко - ведь по воде звук хорошо передается, а они сидели на берегу. Мужские голоса, как показалось Луинлот.

Отредактировано Луинлот (2012-06-12 17:25:09)

0

57

- Очень красиво сказано, братец, но чересчур туманно, стоит ли начинать переговоры, не зная заранее, чем и во имя чего ты готов поступится? И главное - удастся ли это?
Кано еле сдержался, чтобы торжествующе не улыбнуться. Куруфинвэ разозлился. Разозлился всерьёз. От того, возможно, что так и не понял намерений менестреля.
- Не всегда условия ясны до начала переговоров. Иногда стоит уже начать, чтобы они появились. И сейчас как раз такая ситуация.
Нет, Макалаурэ об условиях думал, причём довольно долго и основательно. Но, покуда не начнутся те самые пресловутые переговоры, не мог точно ничего предположить. Хотя точно знал, что малой цена не будет. Что отнюдь не просто примирить всех, когда раздоры между ними начались ещё задолго до Исхода, а в его время только набрали силу. Впрочем, пока Макалаурэ ни с чем не торопился, предпочитая начинать что-то серьёзное, примирение в данном случае, имея для этого твёрдый и прочный фундамент.
- Какое именно из наших решений ты имеешь в виду, братец? Я решительно не понимаю тебя. Кстати, если уж говорить о твоих решениях - ты мне не напомнишь хоть одно?
- Значит, ты уже забыл, что Майтимо остался в плену именно после общего решения. Вот потому и не понимаешь, что не хочешь понимать. Глупые принципы и нолдорское упрямство нас нас оказали влияние сильнее. И так ведь и будет дальше, ничего ведь так и не изменилось.

0

58

По тому, как торжествующе блеснули глаза Канафинвэ, Курво понял, что какие-то мысли у него были. Час от часу не легче... Что он задумал? Если так упорно отмалчивается - то скорее всего что-то весьма сомнительного свойства. Принести извинения? Вполне в духе Кано. Только вот до чего бы они там не договорились с дядюшкой, прежде всего ему придется поставить в известность всех братьев. И вот тогда до этого упрямца дойдет наконец, что он не Эру, чтобы решать за всех.
- Не всегда условия ясны до начала переговоров. Иногда стоит уже начать, чтобы они появились. И сейчас как раз такая ситуация.
- Ну что же, тебе видней. Договаривайся с дядюшкой... Твое право.
А я посмотрю, как на это отреагируют все остальные.
А вот следующая фраза братца изрядно повеселила бы Куруфинвэ, если бы не напоминала о весьма неприятных вещах.
- Значит, ты уже забыл, что Майтимо остался в плену именно после общего решения. Вот потому и не понимаешь, что не хочешь понимать. Глупые принципы и нолдорское упрямство нас нас оказали влияние сильнее. И так ведь и будет дальше, ничего ведь так и не изменилось.
- Да, Майтимо остался в плену после нашего общего решения. На котором настоял я. И сделал бы это снова. Не потому, что я негодяй, вовсе нет - потому что это решение было в тех обстоятельствах единственно верным, а если ты этого не понимаешь, то подумай еще разок... Вдруг понравится и ты привыкнешь, - не удержался он от от резкости.
- Бывают ситуации, когда чем-то приходится жертвовать, чтобы не потерять все. Это как игра в башни. Что до "глупых принципов"... Что именно ты имеешь в виду? Верность нашему отцу?

0

59

- Ну что же, тебе видней. Договаривайся с дядюшкой... Твое право.
Видимо, Курво считает, что что бы не решили Кано с Нолофинвэ, с этим никто не согласится. И был не прав. Рассказать-то про всё менестрелю всёже придётся, а вот оспорить решение может только один из братьев. Остальным же придётся подчиниться.
- Да, моё право. И только король может оспорить или согласиться с нашим с дядей решением. Остальные же на него повлиять не в праве.
Вот только Куруфинвэ едва ли с этим смирится. Наверняка попытается спорить. Только вот бесполезно это. Всё равно ведь ничего ему уже не решать самому. Да и никому из братьев тоже, пусть они хоть сто раз не согласны. Окончательное решение теперь за Майтимо.
- Да, Майтимо остался в плену после нашего общего решения. На котором настоял я. И сделал бы это снова. Не потому, что я негодяй, вовсе нет - потому что это решение было в тех обстоятельствах единственно верным, а если ты этого не понимаешь, то подумай еще разок... Вдруг понравится и ты привыкнешь, Бывают ситуации, когда чем-то приходится жертвовать, чтобы не потерять все. Это как игра в башни. Что до "глупых принципов"... Что именно ты имеешь в виду? Верность нашему отцу?
- Да, помню. Тебе было проще сделать так, и сказать так, чем пойти и сделать хоть что-то. Конечно, всегда легче сказать, что иного пути нет, чем пойти и поискать его. Как же ты похож на отца, Куруфинвэ, коли жизнь брата для тебя "что-то меньшее", чем можно легко пожертвовать. Нет, это не игра, это жизнь. А в жизни есть возможность выбора. Даже тогда она была. Да, глупые принципы - это слепая верность делу отца.
Горько было сознавать, что и он поддался. Что не воспротивился тому решению, что было принято. И сразу же осознал свою ошибку. Но исправить её не мог. А сейчас Куруфинвэ ещё больше растравил в нём так и не утихшее, а ставшее больше, чувство вины перед братом.
Тем временем они прошли довольно много и шли уже по краю леса. Впрочем, менестрель этого не замечал, занятый мыслями и спором с Атаринке.

0

60

Как ни странно, а настроение спорить пропало. Отчего, Куруфинвэ не мог сказать точно, но какое-то чутье подсказывало, что не стоит доводить Кано.
- Да, моё право. И только король может оспорить или согласиться с нашим с дядей решением. Остальные же на него повлиять не в праве.
- Вот как? Да, король может, безусловно, - рассеянно протянул Курво. Это мы еще посмотрим, кто и что может, но какой смысл раскрывать все карты сразу? Он понимал, что Кано рассчитывает на поддержку братьев, но пока еще ничего не сказано...
- Да, помню. Тебе было проще сделать так, и сказать так, чем пойти и сделать хоть что-то. Конечно, всегда легче сказать, что иного пути нет, чем пойти и поискать его. Как же ты похож на отца, Куруфинвэ, коли жизнь брата для тебя "что-то меньшее", чем можно легко пожертвовать. Нет, это не игра, это жизнь. А в жизни есть возможность выбора. Даже тогда она была. Да, глупые принципы - это слепая верность делу отца.
- Плохо же ты меня знаешь, Канафинвэ... Поверишь ли ты, если я скажу - будь там я, я решил бы так же? - нет, не поверит. Но так и есть - их решение было единственно верным на тот момент.
- Жизнь - это игра, братец. Есть правила, есть доска и есть фигуры. И есть цель. Выбор был, безусловно - поверить Моринготто и понадеяться на его милость? Я знаю, ты воображаешь, что за тобой прислали бы орла. Да никогда. Зато у Нельо появилась бы компания,
- он говорил намеренно резко, желая не оскорбить Канафинвэ, но заставить его трезво взглянуть на ситуацию. Он даже пропустил мимо ушей то, чего не спускал никому и никогда - оскорбление отца. Только сказал почти небрежно:
- Не говори так об отце, Кано. Ты никогда не понимал его - никто из вас не понимал. Даже я не понимал всего...
Сердце рвануло болью. Отец... Прости нас, отец - мы не понимали. Я постараюсь поступать так, как поступал бы ты, но как же мне сложно. Если бы я был старшим... Разве они могут понять, кем был ты? Они, сыновья нашей матери, предавшей тебя?
Нет, я не стану опускать руки. Я буду сражаться. До конца.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Что дальше? - ФЛЭШ