Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Что дальше? - ФЛЭШ


Что дальше? - ФЛЭШ

Сообщений 61 страница 90 из 884

61

- Устал ты... И сильно...
- Ну вот и нет... я же не говорю, что совсем не устал. Но не так уж сильно.
Конечно, Майтимо не поверит и начнет спорить. Только ему бы сейчас самому отдохнуть надо..
"В нем суше, теплее и мягче. И отдохнется лучше."
"Я боюсь, что от соприкосновения со мной плащ намокнет. Так что лучше я сначала обсохну на солнышке, а потом посмотрим."
Да и тепло было... по крайней мере, пока. А вот Майтимо было бы неплохо укрыться плащом.
- М... не мешай...
Просыпаться Майтимо явно не собирался. А будить его более настойчиво нолофинвион побаивался - вдруг сделает больно?
Посмотри, нет ли жара, лорд... Я уже и подойти-то боюсь
Финдекано осторожно прикоснулся к лбу друга. Кажется, жар был, пусть и не очень большой. Но все равно тревожно...
"Я не очень в этом разбираюсь... но, кажется, есть..."
Он почувствовал себя виноватым... Надо было отговорить друга идти. Хотя, если бы он сделал это, то Майтимо бы сильно расстроился. Или обиделся и сам бы ушел - потом, оставшись один. И было бы только хуже.
- Кто-то тут недалеко ходит...
Отец был прав. Со стороны озера раздавались голоса. И довольно громкие.

0

62

- М... не мешай...
Похоже, Майтимо просыпаться ну совсем не хотел. Значит, и разбудить его едва ли получится. По крайекй мере сразу. Хотя надо бы. Долго лежать на мокрой траве нельзя. Даже под плащом и на солнце. Нолофинвэ понадеялся на то, что племянник скоро всё-таки проснётся, иначе наверное придётся всёже добудить.
А голоса тем временем приближались, хотя и было пока непонятно, о чём говорят, но то, что пройдут спорьщики довольно близко от поляны, уже не вызывало сомнений. Финвиону стало интересно, кто же эти двое, а что двое, было понятно почти сразу. И он начал вслушиваться в голоса, стараясь узнать их обладателей.

0

63

- Ну вот и нет... я же не говорю, что совсем не устал. Но не так уж сильно.
Ну вот неправда же... А сприт. Если уж Финьо начал дремать в лесу, хотя вовсе не собирался этого делать, то устал он очень сильно. Это понятно еще было, что он устал и спит на ходу...
"Я боюсь, что от соприкосновения со мной плащ намокнет. Так что лучше я сначала обсохну на солнышке, а потом посмотрим."
"Ну и что? Все равно, так будет теплее..."

Он сам чуть повозился, пытаясь устроиться поудобнее, но это не слишком хорошо получалось. Было больно и неудобно лежать на неровной земле. А еще - наверное, они придут назад очень грязные и придется отмываться... Но сейчас ему было все равно. Вряд ли кто-то мог понять, насколько давили на него стены - любые, даже стены шалаша.  И внимание лекарей было ненамного лучше внимания палача. Все это время он чувствовал себя как на короткой цепи, а сейчас была хоть маленькая возможность что-то изменить.

0

64

Лорд Финдекано коснулся лба раненого.
Я не очень в этом разбираюсь... но, кажется, есть...
Луинлот закусила губу. Этого она и опасалась... Может, попробовать, наоборот, усыпить его? Так ведь не согласится. А если дать слово, что насильно в лагерь не отнесут?
Она подошла к лорду Нельяфинвэ и опустилась рядом с ним на колени. Тронула рукой его лоб - так и есть, жар. Еще не очень большой, но оставлять его здесь нельзя ни в коем случае.
Он ерзал по земле, пытаясь улечься удобнее. Луинлот скинула плащ, свернула его и осторожно подложила под голову раненому - так будет хоть чуть-чуть удобнее. Он не спал, она знала это.
- Лорд Нельяфинвэ, у тебя начинается жар. Ты позволишь мне заняться лечением?
Без его согласия ей ничего не сделать - нужно осанвэ. И нужны чары. Действовать на ощупь очень сложно, практически невозможно.
Она не обращала внимания на приближающиеся голоса. Мало ли кто по лесу ходит.

0

65

- Вот как? Да, король может, безусловно.
- Но в твоём голосе отчего-то слышно сомнение в этом. - Макалаурэ, чуть насмешливо прищурившись, посмотрел на брата. Неужели Курво и вправду сомневается, или же что-то имеет в опровержение сказанному менестрелем. Вот и нужно это узнать, пока не стало слишком поздно. Лучше решить проблемы в самом начале, пока они не разрослись до угрожающих размеров. А, зная Куруфинвэ, Макалаурэ догадывался уже, что без проблем не обойдётся.
- Плохо же ты меня знаешь, Канафинвэ... Поверишь ли ты, если я скажу - будь там я, я решил бы так же?
Да, не верить словам Атаринке Кано не мог. Только вот...
- А если бы Мелькор повесил туда отца, ты бы тоже принял такое решение? - Менестрель давно задавался этим вопросом. И если не задавал его, так только по причине того, что случая подходящего не подворачивалось. А тут, уж раз начали эту тему, почему бы наконец и не спросить...
- Жизнь - это игра, братец. Есть правила, есть доска и есть фигуры. И есть цель. Выбор был, безусловно - поверить Моринготто и понадеяться на его милость? Я знаю, ты воображаешь, что за тобой прислали бы орла. Да никогда. Зато у Нельо появилась бы компания,
- Нет, ты не прав. Жизнь многогранна, полна многого другого, нежели простые логические правила и комбинации. Война - да. Война как раз похожа на игру. Но не жизнь. Нет, ничего подобного я не воображал и не воображаю. Ну и пусть бы появилась, так всёже лучше.
Только вот зачем Моргот стал бы поступать с ним также как с Майтимо. Он бы поступил куда проще, убив его сразу же.
- Не говори так об отце, Кано. Ты никогда не понимал его - никто из вас не понимал. Даже я не понимал всего...
- А что я такого говорю? Тебе правда не нравится? Да, последние годы я его действительно перестал понимать совершенно. Он изменился. И не в лучшую, надо сказать, сторону.
До конца почти Макалаурэ пытался увидеть в безвозвратно изменившемся Феанаро того прежнего отца, которого любил и которому так и не сказал о роковых переменах. А ведь надо было...

0

66

"Ну и что? Все равно, так будет теплее..."
Майтимо повозился, устраиваясь поудобней. Финдекано осторожно подоткнул края плаща, пытаясь хоть как-то защитить друга от мокрой травы.
"Мне и так неплохо... а ты... спи... не думай ни о чем"
Он погладил друга по волосам. Может быть тут, в лесу, ему и правда удастся отдохнуть?
А целительница подошла ближе и села возле своего упрямого пациента.
- Лорд Нельяфинвэ, у тебя начинается жар. Ты позволишь мне заняться лечением?
Финдекано смотрел то на нее, то на бледное лицо друга. Жар... это плохо. И еще хуже будет, если Майтимо откажется от ее помощи. А он может сделать это, учитывая недавние события...
А голоса все еще раздавались и, кажется, приближались к ним. Финдекано не очень-то хотел ни с кем встречаться. Лучше бы эти спорщики - а по интонациям они явно спорили о чем-то, - прошли мимо.

0

67

- Но в твоём голосе отчего-то слышно сомнение в этом.
Канафинвэ смотрел на него с насмешкой, но за ней сквозил искренний интерес. Тем не менее, Курво вовсе не собирался раскрывать свои мысли.
- Я не менестрель, братец, и не владею оттенками голоса так совершенно, как ты, - протянул он в ответ.
Но вот следующие слова брата прозвучали ударом грома.
- А если бы Мелькор повесил туда отца, ты бы тоже принял такое решение?
Куруфинвэ остановился, словно налетел на стену. Удар попал прямо в сердце. Отец... Нет, такого он не мог бы себе представить даже в кошмарном сне. Если бы отец... Случись с ним что, и разум отказал бы Курво. Ради него он на все пошел бы, на любой риск, на любое унижение - договаривался бы с Врагом, отправился бы в Ангамандо сам, не будь другого выхода - на коленях пополз бы обратно в Аман просить помощи... Все, что угодно!
Но даже ради жизни отца - можно ли нарушать данную ему клятву? Простил бы он такое?
Куруфинвэ резко вздохнул, беря себя в руки. Ему было стыдно, что он раскрылся, показал брату свое слабое место. В конце концов, такое не случилось. Это был просто вопрос, на который все же следовало дать ответ.
- Хороший вопрос, братец. Меткий удар, - какое чудо, что голос звучит спокойно и даже немного язвительно. Хочешь солгать - скажи правду. Не поверят.
- Долго готовился? Даже ради жизни отца можно ли нарушить данную ему клятву? Так или иначе, а твой вопрос лишь умозрителен, а потому - бессмыслен. Увы. С тем же успехом я могу спросить - а что бы делал ты, окажись там он, или мать, или твоя жена... А еще - окажись там и вправду я, терзался бы ты так?
И продолжил путь, как ни в чем не бывало. Хотя ответ на свой вопрос он бы послушал с интересом.
Нет, ты не прав. Жизнь многогранна, полна многого другого, нежели простые логические правила и комбинации. Война - да. Война как раз похожа на игру. Но не жизнь. Нет, ничего подобного я не воображал и не воображаю. Ну и пусть бы появилась, так всёже лучше.
- И опять умозрительные рассуждения, Кано... Ты теоретик, а я, прости - практик. И решаю сугубо практические задачи. Полет фантазии - в мастерской.
Мелькнула мысль о том, что, и правда, было бы лучше. И не было бы этой глупой ситуации с примирением. Но эту мысль Курво сразу же отогнал как недостойную. Просто слишком хотелось ему сейчас сорваться на брата.
А что я такого говорю? Тебе правда не нравится? Да, последние годы я его действительно перестал понимать совершенно. Он изменился. И не в лучшую, надо сказать, сторону.
Куруфинвэ собирался было ответить - а ему было что сказать - как вдруг они вывернули на поляну, до того скрытую от них низко нависшими мокрыми ветвями. И по закону подлости - а сегодня судьба преследовала Курво - там были те трое, кого он предпочел бы не видеть никогда: брат, дядюшка и Финдекано. И какая-то девица, стоявшая на коленях рядом с лежащим Нельяфинвэ.

Отредактировано Куруфинвэ (2012-06-15 09:36:41)

0

68

- Лорд Нельяфинвэ, у тебя начинается жар. Ты позволишь мне заняться лечением?
Так... Значит всё-таки пора будить. А то жар станет сильнее, и тогда вернуть Майтимо с прогулки будет весьма сложно. Да и опасно. Хоть бы он разрешил девушке заняться лечением. Всё ж получше будет, и жар наверное уйдёт.
Спорьщики тем временем явно мимо проходить были не намерены. И вскоре приблизились настолько, что Нолофинвэ наконец смог узнать голоса ещё двух племянников, разговор которых был явно не о чём-то хорошем, поскольку спорили они весьма громко и ожесточённо. А вскоре на поляне появились и они сами. Вышли почти одновременно, сначала Куруфинвэ, потом Макалаурэ. Причём первый, судя по виду, никак не желал встретиться со всеми находящимися на поляне. Финвиону стало интересно, что же будет дальше, и на всякий случай он насторожился, чтобы не случилось ничего неожиданного.

0

69

"Мне и так неплохо... а ты... спи... не думай ни о чем"
"Ну вот в кого ты такой вредный, а? Сплю я, сплю... Только вот кое-кто не даем мне это сделать."

Майтимо прекрасно чувствовал, как Финьо попытался осторожно подоткнуть края плаща. Та-ак, и не только Финьо, потому что четыре руки у того никак не могло быть.
- Лорд Нельяфинвэ, у тебя начинается жар. Ты позволишь мне заняться лечением?
Майтимо неохотно открыл глаза. Так и есть, та же лекарша. Ну вот что ей не сидится на месте?
- Знаю я. И не сейчас уже. И что?
Подумаешь, жар... Наверное, он и не проходил до конца. Только ведь нельзя все время надеяться на чары. Сколько он жил вопреки всему, не обращая внимания на паны и боль, и ничего, так и сейчас не умер бы от такой мелочи.
- Не надо ничего лечить, само пройдет.
Он недовольно поморщился и сел, заметив появившихся из леса братьев.

0

70

Раненый открыл глаза, во взгляде ясно читалась неприязнь... Луинлот закусила губу. Вот что с ним делать?
Знаю я. И не сейчас уже. И что? Не надо ничего лечить, само пройдет.
Этого она и опасалась. В нем говорило упрямство, да, но против воли лечить нельзя... Она наклонилась к нему, коснулась рукой плеча и тихо спросила:
- Ты в обиде на меня, что я не хотела тебя отпускать? Что поделать, я целительница и отвечаю за жизнь раненых. За твою в том числе. Ты сильнее, чем я думала... Прости меня, если я обидела тебя. Но сейчас тебе действительно нужна моя помощь, и в этом я уверена.
Девушка стиснула губы, надеясь, что все-таки сумеет уговорить лорда Нельяфинвэ. Надо было сбить жар, опасный для ослабленного сердца. Иначе все могло зайти слишком далеко.

0

71

"Ну вот в кого ты такой вредный, а? Сплю я, сплю... Только вот кое-кто не даем мне это сделать."
"Сам по себе такой...а вообще мы, между прочим братья, пусть и не родные, так что...  Ладно, не ворчи, я просто плащ поправил."
Финдекано перестал возиться с плащом и теперь просто сидел рядом с другом.
- Знаю я. И не сейчас уже. И что?
Ну что за упрямец... Как будто жар - это такой пустяк, на который не стоит и внимания обращать. Ведь Луинлот сейчас права... надо хотя бы попытаться его снять.
- Не надо ничего лечить, само пройдет.
Теперь еще и сел... Финднекано хотел было возмутиться, но тут на поляну вышли двое эльдар. И если против одного из них нолофинвион ничего не имел то второго хотел бы видеть в последнюю очередь...
- Кано, Курво... добрый день. Откуда вы тут?
Голос звучал, пожалуй, слишком холодно.

0

72

- Я не менестрель, братец, и не владею оттенками голоса так совершенно, как ты,
- Мда... и хорошо, что не менестрель. Не владеешь, но я-то эти оттенки слышу.
Не так-то просто похоже будет добиться от Куруфинвэ хотя бы чего-то. Но всёже стоило попытаться. Просто хотя бы ради спокойствия. А то мало ли что может произойти. Лучше немного знать, чем не знать ничего.
А вот вопроса Курво явно не ожидал. Макалаурэ понял, что попал в точку. И брата в данный момент ему было совершенно не жалко. Тот заслужил это. Пусть теперь мучается. Но, к огромному сожалению менестреля, Атаринке довольно быстро смог собраться и ответиль весьма спокойно:
- Хороший вопрос, братец. Меткий удар. Долго готовился? Даже ради жизни отца можно ли нарушить данную ему клятву? Так или иначе, а твой вопрос лишь умозрителен, а потому - бессмыслен. Увы. С тем же успехом я могу спросить - а что бы делал ты, окажись там он, или мать, или твоя жена... А еще - окажись там и вправду я, терзался бы ты так?
Да, Курво попытался отплатить ему той же монетой. Но не вышло. Да и Макалаурэ умел скрывать свои эмоции за маской отчуждения и безразличия. Впрочем, сейчас это не понадобилось.
- Нет, не долго. Можно сказать, вообще не готовился, хотя и думал об этом. Что же, раз ты хочешь узнать у меня ответ на подобный вопрос, я отвечу. Полагаю, что отца бы уж точно висеть там не оставили. Ты бы в первую очередь потребовал, чтобы мы согласились с ультиматумом Мелькора. Мать и моя жена остались в Амане, а потому им такая судьба не грозит. А если бы там был ты... Не знаю, может быть...
Нет, так бы точно не терзался. И виноватым бы себя не чувствовал уж точно. Отношения у них с Куруфинаэ особо тёплыми никогда не были. Хотя, это бы не помешало и о нём погрустить, но скорее всего не сильно.
- И опять умозрительные рассуждения, Кано... Ты теоретик, а я, прости - практик. И решаю сугубо практические задачи. Полет фантазии - в мастерской.
- И в этом твоя главная ошибка. Ты видишь мир лишь с одной стороны. А нужно его видеть с разных сторон, хотя бы для того, чтобы поступать не однобоко и ориентироваться не только на логику.
Странный спор на странную тему. Кано не пытался переубеждать брата. Просто старался показать ему и доказать ошибочность чисто логического мышления.
На последние слова менестреля Куруфинвэ не ответил, хотя явно собирался. И буквально через пару мгновений Макалаурэ понял, почему. Они вышли на небольшую полянку, укрытую до того зеленью. Она была немного в стороне от основной тропинки, а потому Кано даже удивился, как они умудрились к ней свернуть. Наверное, очередной поворот судьбы, ибо не бывает таких совпадений. На полянке находились дядя и Финдекано, и, что немало удивило менестреля, Майтимо. Кано покосился на Атаринке и заметил, что тот явно не хотел этой встречи. Наверно, особенно после их разговора.
- Кано, Курво... добрый день. Откуда вы тут?
Голос Финдекано вывел Макалаурэ из задумчивости. Менестрель спокойно и опять чуть отрешённо ответил.
- Добрый. Да в общем... оттуда... - кивнул он в сторону, где располагался их лагерь.

Отредактировано Канафинвэ (2012-06-16 17:13:02)

0

73

- Нет, не долго. Можно сказать, вообще не готовился, хотя и думал об этом. Что же, раз ты хочешь узнать у меня ответ на подобный вопрос, я отвечу. Полагаю, что отца бы уж точно висеть там не оставили. Ты бы в первую очередь потребовал, чтобы мы согласились с ультиматумом Мелькора. Мать и моя жена остались в Амане, а потому им такая судьба не грозит. А если бы там был ты... Не знаю, может быть...
Куруфинвэ наблюдал за братом с откровенной насмешкой.
- Не знает он... Не лги, братец, очень прошу. Твоя столь чуткая сейчас совесть превосходным образом поверила бы в то, что сделать ничего нельзя, и замолчала бы навеки, - о да, это-то Курво понимал, но нельзя сказать, чтобы его этот факт печалил. В конце концов, он и не собирался попадаться. Да и сам Канафинвэ получил, кажется, ответ на свое недоумение.
- Да, но не ты ли сокрушался, что они остались в Амане? - действительно, менестрель тосковал по матери.
- И в этом твоя главная ошибка. Ты видишь мир лишь с одной стороны. А нужно его видеть с разных сторон, хотя бы для того, чтобы поступать не однобоко и ориентироваться не только на логику.
Куруфинвэ только брови поднял от удивления
.
- Мой дорогой Канафинвэ, я вижу мир объективно, а не через призму моих иллюзий, как ты. О нет, не только логически - но над любым поступком или словом следует думать, а не действовать эмоционально,
- и кого он пытается убедить? Зачем им вообще этот спор?
Тем более сейчас уже точно пора заканчивать.
- Кано, Курво... добрый день. Откуда вы тут?
Кузен даже и не пытался скрыть насколько он не рад. Взаимно, дражайший, взаимно.
- Приветствую, брат, добрый день, Финьо... Мы? С того берега.
Помедлил и небрежно добавил:
- Добрый день, дядюшка.

0

74

- Не надо ничего лечить, само пройдет.
Ну вот, Нолофинвэ и не сомневался, что Майтимо будет возражать. Зря кстати. Очень даже зря. Жар обычно сам не проходит, его сбивать нужно. Иначе станет ещё сильнее. Но тут уж пусть целительница пытается уговорить племянника, они едва ли смогут ей в этом помочь.
- Кано, Курво... добрый день. Откуда вы тут?
- Добрый. Да в общем... оттуда...
- Приветствую, брат, добрый день, Финьо... Мы? С того берега. Добрый день, дядюшка.
Было видно, что и сами пришедшие совсем не ожидали, что придут сюда и, более того, встретят здесь кого-то. Их всех тем более. Интересно, неужели они шли на это берег, только случайно не туда свернули, или просто гуляли по лесу без особой цели. И, по-видимому, совмещали прогулку со спором, что для них совсем не удивительно. Или... Всё же нет, не прогулка это была. Племянники действительно шли к этому лагерю. Только непонятно, зачем. Впрочем, зачем об этом думать. Нолофинвэ отогнал от себя ненужные размышления и спокойно произнёс:
- Добрый-добрый. Присоединитесь к нам в нашей прогулке?
Если его догадки были верны, то феанариони в этом лагере было что-то нужно. Без причины они бы на этот берег не пошли.

0

75

"Сам по себе такой...а вообще мы, между прочим братья, пусть и не родные, так что...  Ладно, не ворчи, я просто плащ поправил."
"Я знаю... Спасибо. Ладно, постараюсь не ворчать. Слишком уж сильно."

Майтимо сонно улыбнулся и зевнул. Нет, ну вот зачем было будить - здесь было так хорошо и спокойно... А вечером... Опять будут кошмары и он так и не отдохнет.
- Ты в обиде на меня, что я не хотела тебя отпускать? Что поделать, я целительница и отвечаю за жизнь раненых. За твою в том числе. Ты сильнее, чем я думала... Прости меня, если я обидела тебя. Но сейчас тебе действительно нужна моя помощь, и в этом я уверена.
- Нет, не в обиде. Просто я считаю, что так будет лучше.
Ну вот не хотел он опять спорить с этой упрямой женщиной. Опять она будет приставать... И не только сегодня. Только вот он сдаваться был не намерен.
- Может и нужна, но не так срочно, как ты думаешь. Сам справлюсь.
Он упрямо посмотрел на женщину.
- Приветствую, брат, добрый день, Финьо... Мы? С того берега.  Добрый день, дядюшка.
- Добрый. Да в общем... оттуда...

Заметно было, что Курво совсем не рад встрече. Чтож, от него другого и ожидать было невозможно.
- Кано, ты, как всегда, очень красноречив...

0

76

- Нет, не в обиде. Просто я считаю, что так будет лучше. Может и нужна, но не так срочно, как ты думаешь. Сам справлюсь.
Да еще и сел вдобавок... Луинлот собралась было уговаривать дальше, но помешало появление новых действующих лиц - лордов Канафинвэ и Куруфинвэ. Вот только их и не хватало. Судя по тону, которым были произнесены приветствия, никто из присутствовавших рад встрече не был, но если девушка хоть немного понимала своего подопечного - то теперь уговорить его точно не удастся. Оставалось лишь уповать на чудо... Луинлот отстегнула от пояса небольшую флягу с настоем, который мог бы хоть немного подкрепить лорда Нельфинвэ. Единственное, что она могла сделать.
- Лорд Финдекано, ему бы хоть пару глотков бы сделать...
Мне ведь откажет.

И протянула за спиной раненого фляжку его другу.
А потом встала и отошла на пару шагов назад: ее происходящее точно не касалось.

0

77

"Я знаю... Спасибо. Ладно, постараюсь не ворчать. Слишком уж сильно."
"Да уж пожалуйста, постарайся. Хотя знаю, что все равно будешь... ворчун."
Может быть, придумать тут что-то, чтобы Майтимо мог сюда уходить хотя бы иногда, а не лежать целыми днями в шатре? Только вот не та траве, а на чем-то более подходящем для сна или отдыха? Тут и правда очень хорошо... и тихо. Хотя бы что-то вроде гамака, если на нем удобно будет.
- Нет, не в обиде. Просто я считаю, что так будет лучше.
- Может и нужна, но не так срочно, как ты думаешь. Сам справлюсь.

Не в обиде, как же...Финдекано прекрасно понимал, что это не так. Хотя, наверное, не в обиде было дело - Майтимо злился на нее. Финдекано вздохнул. Интересно, как он один собирается справляться с жаром? Силой мысли, что ли?
- Лорд Финдекано, ему бы хоть пару глотков бы сделать...
В его руку ткнулась фляга с настоем. Финдекано взял ее, затем протянул другу и почти жалобно попросил:
- Нельо, выпей немного, пожалуйста...
Появление Кано и Курво заставило его с досадой подумать, что, кажется, это место перестало быть уединенным...  а жаль.
- Добрый. Да в общем... оттуда...
- Приветствую, брат, добрый день, Финьо... Мы? С того берега. Добрый день, дядюшка.

И если Кано ответил вполне доброжелательно, то Искусник даже не пытался скрыть своего недовольства встречей. Впрочем, и сам Финдекано не собирался притворяться, что не испытывает безумной радости при виде кузена.
- Добрый-добрый. Присоединитесь к нам в нашей прогулке?
Нолофинвион непонимающе и почти возмущенно посмотрел на отца. Нет, вежливость вежливостью, но надо ли это им всем? Особенно Майтимо, если учесть то, что кузены явно спорили, а значит могут продолжить спор и при нем. Кано-то может и сдержится, а Курво уж точно не сочтет нужным. И вообще, что они тут забыли?

0

78

- Не знает он... Не лги, братец, очень прошу. Твоя столь чуткая сейчас совесть превосходным образом поверила бы в то, что сделать ничего нельзя, и замолчала бы навеки. Да, но не ты ли сокрушался, что они остались в Амане?
- Прошу тебя, Куруфинвэ, не меряй всех других по себе. Мою совесть ты не знаешь, я потому не стоит говорить, что я лгу. Сокрушался. До того момента, как понял, что им тут совершенно не место.
Кто знает, может Курво и прав отчасти. А может, как и они все, совершенно заблуждается. Только глупо сейчас спорить по этому поводу. Глупо и бесполезно. Ничего ведь от этого их спора не изменится. А по матери... Да, менестрель сильно тосковал по ней, и по жене он тоже тосковал, но понимал, что на войне им делать нечего, что пусть уж лучше будут они далеко, но по крайней мере в безопасности. А то им самим, ему и братьям, не известно, что с ними будет в ближайшем будущем. Интересно только, сам Атаринке разве не так думал, когда оставлял свою супругу в Тирионе.
- Мой дорогой Канафинвэ, я вижу мир объективно, а не через призму моих иллюзий, как ты. О нет, не только логически - но над любым поступком или словом следует думать, а не действовать эмоционально.
- И именно в этом и ошибаешься. Иногда лучше посмотреть на что-то через, как ты выразился, призму иллюзий. Так можно увидеть и понять то, что объективным зрением разглядеть нельзя. И опять же неверно, я не действую не думая, но думаю не так как многие другие.
И почему голос звучит так раздражённо? Будто он злится на что-то... Нет, он не злился, просто далее продолжать спор считал уже бессмысленным. Всё равно ведь они с братом будто на разных языках говорят, не понимая друг друга.
- Приветствую, брат, добрый день, Финьо... Мы? С того берега. Добрый день, дядюшка.
- Добрый-добрый. Присоединитесь к нам в нашей прогулке?
Слова дяди слегка удивили Макалаурэ. Но он решил не отвечать пока на них, а подождать, что скажет Куруфинвэ, который явно не был рад встречи ни с кем из присутствующих.
- Кано, ты, как всегда, очень красноречив...
- Нет, не получается у меня быть красноречивым.

0

79

- Прошу тебя, Куруфинвэ, не меряй всех других по себе. Мою совесть ты не знаешь, я потому не стоит говорить, что я лгу. Сокрушался. До того момента, как понял, что им тут совершенно не место.
- Говори осанвэ!
Глупец... Ему обязательно вмешивать в спор всех окружающих?
- Верно, я не знаю твою совесть, зато очень неплохо знаю тебя самого. Разумеется, тут не место женщинам, однако... - он оборвал осанвэ. Говорить то, что вертелось, образно выражаясь, на языке, не стоило. Куруфинвэ считал оставшихся там предательницами, но прекрасно понимал, что Канафинвэ это оскорбит. А ссориться с братом не хотелось совсем.
- И именно в этом и ошибаешься. Иногда лучше посмотреть на что-то через, как ты выразился, призму иллюзий. Так можно увидеть и понять то, что объективным зрением разглядеть нельзя. И опять же неверно, я не действую не думая, но думаю не так как многие другие.
- О да, ты поистине думаешь как-то иначе, недоступным мне способом, - и почти даже без издевки.
- Возможно, так и есть и через призму можно увидеть нечто такое, вот только этого "нечто" почти наверняка не существует. То, что реально - то объективно. Вот и все.
Спор пора было сворачивать, потому что участия в нем родственников Курво совсем не хотел. Ни к чему это было.
- Добрый-добрый. Присоединитесь к нам в нашей прогулке?
Слова Нолофинвэ сильно удивили сына Феанора. Скорее всего, это было следствие переписки с Кано - хотя, судя по взгляду брата, тот был не меньше удивлен да еще и перекладывал решение на Куруфинвэ. Как всегда, впрочем.
- Спасибо за приглашение, дядюшка... Нельо, ты ведь не возражаешь? Кано?
Вот уж демонстрировать мелкие внутрисемейные разногласия он точно не собирался. А старший здесь точно Нельо. Нет, не так. Нельяфинвэ Майтимо, Нолдаран, балрог его побери... Никуда от этого теперь не деться.

0

80

Нолофинвэ поймал непонимающий взгляд сына. Одними глазами показал сначала на ближний отсюда лагерь, а затем на племянников, которые в этот лагерь по-видимому и направлялись. Нет, не из-за вежливости или чего-то ещё он предложил феанариони остаться здесь и присоединиться к их компании. Просто, раз уж пришли, то нет смысла им идти в лагерь и ждать окончания этой немного странно прогулки.
- Спасибо за приглашение, дядюшка... Нельо, ты ведь не возражаешь? Кано?
Впрочем, ответил только Куруфинвэ. По взгляду Макалаурэ было видно, что он сомневается в ответе и просто не хочет говорить об этом первым. Наверно правильно. Вроде как пришли вместе, так либо остаются вместе, либо уходят. И если менестрель скорее бы всего остался, то Курво мог и не захотеть этого. Хотя, вот не против, вон даже разрешения у старшего брата спрашивает. Нолофинвэ посмотрел на Майтимо, что он скажет, не против ли будет, чтобы братья остались. Вот только чем это всё может обернуться - неизвестно. Финвион понимал, что рискует, предлагая племянникам остаться. Но он был уверен, что риск этот - оправданный.

0

81

"Да уж пожалуйста, постарайся. Хотя знаю, что все равно будешь... ворчун."
" Ну так я всегда был таким, поздно уже меняться. А тебе это так не нравится?"

Наверное, Финьо его так называл лет с тридцати, когда немного подрос и не боялся уже сказать... что-нибудь эдакое, за что взрослые, обычно, на детей ругались.  Ну так было же за что ворчать - особенно на непослушного кузена, вечно ищущего приключений на свою голову.
Хорошо бы была возможность задержаться тут подольше, только не дадут ведь. Будут настаивать, что пора в шатер возвращаться, что здесь холодно, мокро, далеко, и сидеть тут вредно, и лежать... Целители...
Целительница молча отошла, а Финьо протянул ему флягу, взявшуюся непонятно откуда. Он был уверен, что раньше ее у друга не было. Линвен дала?
- Нельо, выпей немного, пожалуйста...
- Потом.
От отмахнулся от предложения и посмотрел на пришелших. Кажется, они о чем-то спорил и, если не сказать, что ругались.  Курво выглядел очень недовольным, и, что еще удивительнее, таким же выглядел и обычно спокойный Кано.
- Нет, не получается у меня быть красноречивым.
М... Толи брат вообще не понял и не услышал иронии, толи решил до конца быть серьезным и печальным. А смысл-то?
- И почему же?
"И почему ты пришел только сейчас и молчишь все время?"
Он не стал спрашивать об этом вслух, мало ли что происходит на той стороне озера. Брат, вон, даже на предложение остаться не ответил и выглядел не очень уверенным. Наверное, уже наслушался выступлений среднего и опасался, как бы он здесь чего не ляпнул.
- Спасибо за приглашение, дядюшка... Нельо, ты ведь не возражаешь? Кано?
- Нет, не возражаю. Присоединяйтесь.
Подчеркнуто официально, с некоторой долей ехидства в голосе. А ведь он часто именно так говорил со средними. С Кано можно было говорить серьезно, всегда. С мелкими - очень редко, но с ними было проще. А средние всегда пытались доказать что-то остальным.
Все это начинало напоминать ему какой-то официальный прием, устроенный напоказ. Вот только он не до конца поняд, для кого именно.

0

82

С тревогой наблюдала Луинлот за встречей родичей. Ей казалось, что она стала свидетельницей чего-то важного - в конце концов, пусть даже случайная встреча вождей обоих народов нолдор не могла быть пустяком и не иметь последствий, вот только целительницу сейчас гораздо сильнее беспокоил лорд Нельяфинвэ.
Ее хитрость не удалась.
- Нельо, выпей немного, пожалуйста...
- Потом.

Он нетерпеливо отмахнулся от фляги. Луинлот вздохнула, уже в который раз за этот вечер - выхода не было. Представлять последствия девушка себе решительно запретила, так что встала чуть позади лордов, чтобы иметь возможность наблюдать за раненым, не мешая ему, и приготовилась ждать, когда гости уйдут. Братья... Хороши братья, которые за месяц так и не добрались навестить лорда Нельяфинвэ, вырванного из когтей смерти, где они сами его и оставили... Может, стыдно было? Это было совсем не ее дело, но Луинлот не могла понять сыновей Феанаро.
Кажется, этот разговор станет непростым для больного. Нет, нельзя было выпускать его из шатра, ох, нельзя...

0

83

" Ну так я всегда был таким, поздно уже меняться. А тебе это так не нравится?"
"Угу.. всегда... Да нет, я к тебе такому привык. И если ты вдруг изменишься... хм... знаешь, мне будет явно чего-то не хватать."
Финдекано вспомнил их первую встречу и все остальные, когда он сам был еще мальчишкой. Нельо, уже взрослый, всегда старался казаться серьезным. И чувствовал ответственность за кузена, который вечно искал приключений. Вот и ворчал... Только за этим его ворчливым и серьезным видом всегда прятался такой же мальчишка, каким был и сам Финьо.
- Потом.
- Ну Нельо...
Финдекано умоляюще посмотрел на друга. Ну что, его убудет что ли, от пары глотков? А Майтимо только отмахнулся... Нолофинвион поймал грустный взгляд Луинлот. Он искренне ей сочувствовал, пациент ей достался не самый простой...
- Спасибо за приглашение, дядюшка... Нельо, ты ведь не возражаешь? Кано?
Очень мило. Курво принял приглашение отца. Зачем? Финдекано не удержался от короткого взгляда в сторону кузена, но быстро отвел глаза, чтобы не провоцировать ссору.
"Atto... зачем ты предложил им остаться? Думаешь, это очень нужно кому-то, особенно Нельо?"

0

84

- Говори осанвэ! Верно, я не знаю твою совесть, зато очень неплохо знаю тебя самого. Разумеется, тут не место женщинам, однако...
"Ну и что же ты обо мне такого знаешь? - Кано удивлённо-вопросительно приподнял бровь - Что однако? А ты бы хотел, чтобы они пошли с нами? Чтобы они участвовали в битвах и подвергали свою жизнь постоянной опасности? Ты бы этого хотел? Скажи..."
Макалаурэ прекрасно знал, о чём не договаривает Куруфинвэ. И ему было совершенно непонятно, почему так, почему же брат, подобно отцу, думавшему в своё время также, не хочет понять самого простого - женщинам вдвойне сложнее и тяжелее находиться тут, чем им. Только ведь... женщины здесь тоже есть... Но они, как казалось менестрелю, другие, не такие какими были когда-то в Амане. А те... ну не место им здесь...
- О да, ты поистине думаешь как-то иначе, недоступным мне способом. Возможно, так и есть и через призму можно увидеть нечто такое, вот только этого "нечто" почти наверняка не существует. То, что реально - то объективно. Вот и все.
"Тогда мы едва ли поймём друг друга. А к с первого взгляда несуществующему стоит всегда приглядываться повнимательнее, может оно всёже есть."
Что ж... разговор на этом был подведён к своему логическому завершению. Больше спорить на эту тему не стоило.
- Спасибо за приглашение, дядюшка... Нельо, ты ведь не возражаешь? Кано?
- Нет, не возражаю. Присоединяйтесь.
Макалаурэ только плечами пожал в ответ Курво, показывая, что ему-то вообще без разницы где находиться. Его весьма порадовало то обстоятельство, что Атаринке вроде бы даже не собирается ни с кем ссориться. Впрочем, оно и к лучшему. Спокойней прогулка пройдёт. Особенно для Майтимо и родичей.
- И почему же?
- Просто... Да и смысла в том особого нет.
Трудно было говорить. Будто слов разом стало не хватать, а те, что остались, произносились с трудом. Менестрель хотел преодолеть это состояние, но почему-то у него это плохо получалось.

0

85

Ну и что же ты обо мне такого знаешь? Что однако? А ты бы хотел, чтобы они пошли с нами? Чтобы они участвовали в битвах и подвергали свою жизнь постоянной опасности? Ты бы этого хотел? Скажи...
Я знаю, брат, что при необходимости ты прекрасно умеешь договариваться я собственной совестью. О, я не в упрек это говорю - по-моему, это как раз проявление ума и силы, которые тебе все же достались в наследство. Тебе осталось понять лишь немногое - а именно то, что совесть нам элементарно навязали, чтобы сложнее жилось. Это великолепный поводок, и сорваться с него труднее, чем переплыть Море. Но это придет со временем.
Что же до женщин... Какая разница, чего бы я хотел - выбирали они. И выбрали. Многие из женщин пошли с войском, многие шли даже через Льды - а часть осталась там. Не пожелав покинуть клетку. Вот и все.

И пора заканчивать этот спор, есть дела поважнее, чем обсуждать вопросы совести и оставшихся в далеком прошлом предательниц. Куруфинвэ у своего отца научился вычеркивать из своей жизни тех, кто перечил ему.
Тогда мы едва ли поймём друг друга. А к с первого взгляда несуществующему стоит всегда приглядываться повнимательнее, может оно всёже есть.
Курво чуть кивнул, подводя черту под спором. Действительно, убеждать менестреля было абсолютно бесполезно, он и сил бы тратить не стал, если бы в руках у этого мечтателя и недотепы волею насмешницы-судьбы не оказалась сейчас огромная власть... И в который раз стало бесконечно обидно, что старший в Роде - не он.
- Нет, не возражаю. Присоединяйтесь.
Нельо ответил подчеркнуто-официально и чуть ехидно, Кано только пожал плечами в ответ. Оба словно не понимали неожиданной миролюбивости Куруфинвэ. А все объяснялось просто: сын Феанора вовсе не собирался выносить небольшие внутренние противоречия из семейного круга, тем более в присутствии главной противодействующей силы. И очень надеялся, что у братьев хватит ума на то же.
Сейчас можно было получить ответы сразу на множество вопросов: и о переписке дяди и Канафинвэ, и о планах Нельо, и вообще о том, что будет дальше. Встреча была равно случайна для всех них, а значит, все они в равном положении, и кто быстрее сориентируется, тот и выиграет. Но торопить события Курво не собирался, о нет. Его сейчас мучил другой вопрос: уместно ли будет поинтересоваться самочувствием брата? И решил, что ничего не теряет.
- Как ты, Нельо?
Голос звучал даже озабоченно. Куруфинвэ опустился на траву, потому что стоять не хотелось.

0

86

"Atto... зачем ты предложил им остаться? Думаешь, это очень нужно кому-то, особенно Нельо?"
Нолофинвэ задумчиво посмотрел на сына. С полминуты он молчал, будто и отвечать ничего не собирался. После всёже ответил:
"Это нужно всем, Финьо. И, в первую очередь, им троим. Да, я сознаю, что есть вероятность очередной ссоры, но почему-то насчёт этого у меня большие сомнения. И потом, их появление здесь, на казалось бы уединённой от всего полянке, не случайно. Не бывает просто таких случайностей.
Финвион отвёл взгляд от Финдекано и посмотрел на племянников, между которыми, похоже, уже почти начинался разговор. А Кано с Курво он и не заканчивался, только они теперь спорили не вслух а осанвэ. Нет, всёже не случайно произошла эта встреча. Если бы не остались бы братья-феанариони на поляне, а ушли, то наверняка ещё не скоро бы снова увидились бы со своим старшим братом. Не нашли бы в себе сил на это.

0

87

"Угу.. всегда... Да нет, я к тебе такому привык. И если ты вдруг изменишься... хм... знаешь, мне будет явно чего-то не хватать."
Всегда... Они были такими очень давно, так какой смысл меняться сейчас? Хотябы вчем-то должно было быть постоянство, пусть даже в таких мелочах. И так слишком много всего изменилось, и они - стали совсем другими. Старше, серьезнее. Просто иными. А еще хотелось просто лечь и уснуть, но об этом и мечтать не приходилось после появления братьев. Разговор обещал быть долгим и трудным для всех.
- Ну Нельо...
- Правда, потом... Попозже. Оставь тут.
Когда станет уже совсем паршиво...
- Просто... Да и смысла в том особого нет.
Смысла нет? Майтимо чуть заметно нахмурился. Кано всегда был "вещью в себе", а сейчас, кажется, это стало проявляться еще больше. Редко он показывал какие-то чувства, очень редко.
А вот Курво, кажется, так и не понимал, что происходит. Зато хоть не шумел по своему обыкновению.
- Как ты, Нельо?
- Жив, как видишь. Не беспокойся.
Это... Почему-то напоминало сражение. Начало боя, когда противникам некуда торопиться и они обмениваются пробными ударами, проверяя друг друга.

0

88

- Ну Нельо...
- Правда, потом... Попозже. Оставь тут.

Луинлот чуть приободрилась - и на том спасибо, что хоть не выбросил... Обязательно ему надо измотать себя. Упрямец...
Девушка наблюдала за разворачивающейся сценой почти без интереса. Ее слишком волновало здоровье раненого, и оттого почти все внимание она сосредоточила на нем. И, поскольку иначе было невозможно - на его братьях.
У Луинлот было какое-то странное ощущение того, что здесь происходит странный поединок, словно каждый преследует какую-то свою цель и пытается достичь ее и помешать всем окружающим... Наверное, все было не совсем так, но целительница физически ощущала напряжение всех эльдар. Она не до конца понимала его причины - да, разумеется, король и лорд Финдекано не могли отнестись к сыновьям принца Феанаро без неприязни, все они слишком хорошо помнили сгоревшие остовы кораблей... Но и между братьями не чувствовалось теплоты и доверия. Все это совершенно не касалось девушку, но не могло не волновать целительницу, а потому она напряженно прислушивалась к разговору.

0

89

- Правда, потом... Попозже. Оставь тут.
- Угу... позже это когда? Когда совсем падать будешь? Ты ужасно упрямый... просто чудовищно!
Конечно, он оставит флягу поблизости. Ну вот разве трудно просто выпить немного? Хотя бы для того, чтобы все отстали...
"Это нужно всем, Финьо. И, в первую очередь, им троим. Да, я сознаю, что есть вероятность очередной ссоры, но почему-то насчёт этого у меня большие сомнения. И потом, их появление здесь, на казалось бы уединённой от всего полянке, не случайно. Не бывает просто таких случайностей.
"Не знаю, отец... Может, ты и прав... Только я все равно боюсь ссоры. Наверное, случайностей не бывает и во всем есть какой-то смысл, но я сейчас просто и примитивно переживаю за друга."
Плевать ему было на недовольную физиономию Курво. Да вообще на всех... Просто в воздухе сейчас повисло напряжение. Пусть оно ничем не кончится, его одного было достаточно.
Он решил не вмешиваться в разговор братьев. По крайней мере пока. Но не был уверен, что сможет сдержать себя, если начнется ссора.. Впрочем, может не начнется? Должен же Курво понимать, что сейчас не время и не место.

0

90

Я знаю, брат, что при необходимости ты прекрасно умеешь договариваться я собственной совестью. О, я не в упрек это говорю - по-моему, это как раз проявление ума и силы, которые тебе все же достались в наследство. Тебе осталось понять лишь немногое - а именно то, что совесть нам элементарно навязали, чтобы сложнее жилось. Это великолепный поводок, и сорваться с него труднее, чем переплыть Море. Но это придет со временем.
Что же до женщин... Какая разница, чего бы я хотел - выбирали они. И выбрали. Многие из женщин пошли с войском, многие шли даже через Льды - а часть осталась там. Не пожелав покинуть клетку. Вот и все.

"Нет, Курво, договариваться с совестью я не умею. Не знаю, к добру это или к худу. И отказываться от неё, срываться с этого, как ты говоришь, поводка я не хочу. И не буду, что бы не случилось. Знаешь, иногда мне кажется, что женщины мудрее нас многократно. Они умеют видеть сердцем, понимать многое из того, что ускользает от нас. И те, кто остались там, они вероятно видели, что их судьба не на войне, а в ожидании возвращения ушедших"
Больше Макалаурэ не хотелось говорить об этом, просто сил уже не было, не осталось. Будто вложил все в это последнее осанвэ. Да в общем-то ответа он и не ждал. Переубедить в чём-то Куруфинвэ сложнее, чем сдвинуть наковальню в одиночку. Но и его самого не проще. А потому спор этот изначально был обречён на провал и незавершённость. Бесполезен.
- Как ты, Нельо?
Ну вот. Куруфинвэ задал, пожалуй, самый важный и естественный на данный момент вопрос. И получил на него спокойный ответ.
- Жив, как видишь. Не беспокойся.
Макалаурэ не пытался вмешаться, хоть и понимал, что разговор начался как-то не так, как-то странно, будто не просто разговор, а с каким-то потаённым смыслом. Просто со скрытым интересом наблюдал, стоя невдалеке, оперевшись спиной о ствол дерева. Мельком глянул на дядю. Тот будто знал что-то такое, о чём они все пока ещё не догадывались. Что же, наверное оно к лучшему. Иначе бы Нолофинвэ не предложил им остаться.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Что дальше? - ФЛЭШ