Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Мерет Адертад - ФЛЭШ


Мерет Адертад - ФЛЭШ

Сообщений 31 страница 60 из 212

31

- Пошли, я провожу...
- Что же. Тогда вновь увидимся уже там.  И пока я вас оставлю.

В общем, это порадовало Куруфинвэ - исчезновение дяди несколько снижало напряжение, а присутствие Финдекано практически гарантировало отсутствие Нельо. В том смысле, что старшему теперь будет, чем заняться, и он, Атаринке, тоже получит возможность заняться своими делами.
Все двинулись, наконец, по дороге - назвать ее тропой не поворачивался язык - к поляне, на которой и должно было совершаться действо. Пока что ничего интересного кругом не происходило... Судя по всему, братья пока тоже не слишком-то чувствовали праздник, да и хозяева радостными не выглядели. Неудивительно - чем дальше, тем глупее казалась Курво вся эта затея. Не то чтобы он не любил праздники - но идея примирения казалась абсолютно нелепой... А еще - он не мог отделаться от воспоминаний о последнем празднике Амана, который тоже должен был стать местом примирения.

0

32

"Я во дворе. Хорошо, сейчас."
Слава валар, отозвался... Вскоре Финдекано мельком увидел брата, который кинул взгляд на их компанию, а затем снова исчез, следуя за отцом. Ну и правильно,тут ему явно делать нечего.
"Так всегда бывает... Подготовка всегда муторная, столько сил на нее тратишь, а праздник длится пару часов и чувств от него намного меньше, чем ожидаешь.  Проводи. А потом... Правда, давай уйдем. А после праздника съездим куда-нибудь подальше. Нужно... многое обсудить..."
[i]"Угу.. именно муторная. Куча каких-то мелких забот, проблем которые надо разрешить... Честно говоря, я окончательно убедился в том, что организация праздников - отнюдь не то, для чего я появился на свете. У Турьо как-то лучше получается, он терпеливый и внимательный. Давай уйдем, я тоже этого хотел бы. Чуть попозже... И съездить было бы неплохо... есть предложения, куда?"[/iФ]
Хотя... какая разница? Финдекано был бы рад любой поездке. Они очень давно никуда не выбирались вдвоем.
Финдекано повел кузенов на поляну, украшенную и уже весьма оживленную. На ходу он столько раз приветствовал гостей - знакомых и не очень, - что у него уже устала шея от кивков и лицо от улыбок
Оказавшись на месте, он обвел поляну жестом, который мог бы вполне сойти за притягательно-приветственный.
- Вот... мы и пришли. Тут все и будет происходить.- добавил он.
И огляделся сам... Кажется, арафинвиони еще не приехали, или застряли во дворе, беседуя с отцом и братом. Честно говоря, их появления он немного опасался, точнее, их встречи со средними феанариони... Кстати, Морьо тоже пока видно не было.

0

33

"Угу.. именно муторная. Куча каких-то мелких забот, проблем которые надо разрешить... Честно говоря, я окончательно убедился в том, что организация праздников - отнюдь не то, для чего я появился на свете. У Турьо как-то лучше получается, он терпеливый и внимательный. Давай уйдем, я тоже этого хотел бы. Чуть попозже... И съездить было бы неплохо... есть предложения, куда?"
"Знаю. У самого таких дел полно. И, главное - кажется, что ты столько времени на это потратил, а толку - чуть. И не успеешь закончить, как гора еще чего-то на голову сваливается. И как у тебя терпения на все это хватает?"

Раньше бы не хватило - а здесь никто не спрашивает, хочешь ты, или нет... А вот Турукано - да, он был более методичен во всем и более... усидчив. Да и вообще - больше любил наводить порядок во всем.
"Да хоть куда. Приезжай ко мне, там и решим. А сейчас... Тебе лучше знать, что есть в округе. Хотя, можно и просто к тебе сбежать."
Они дошли до поляны и начали медленно по ней разбредаться. Пока все было тихо, но Майтимо был уверен, что это только пока. А из гостей еще многие не приехали.
- Слушай, у тебя не найдется хорошего вина?

0

34

На поляне все прибывало и прибывало эльдар - все стекались к месту празднества. Неудивительно - скоро должно было начаться торжество... А потом и веселье, потому что официальная часть вряд ли будет очень радостной.
Луинлот в задумчивости стояла где-то посреди поляны, ища взглядом знакомых, когда прямо за спиной раздались голоса. Эльдэ обернулась - нет, она все-таки искала не таких знакомых. Забавно, уже вторая встреча на этом празднике... Хотя ни лорд Финдекано, ни его друг очень празднично не выглядели.
Сейчас она оказалась снова очень близко от бывшего своего пациента, и, надо признаться, девушка была скорее рада этой встрече.
- Я очень рада, лорд Нельяфинвэ, видеть тебя в добром здравии.
Улыбка и тон не позволяли усомниться в ее искренности.

0

35

А вскоре они все пошли на поляну и довольно быстро там оказались.
- Вот... мы и пришли. Тут все и будет происходить.
Менестрель огляделся и чуть улыбнулся. Поляна была уже полностью украшена и готова к началу праздника. Ну что ж, остаётся совсем немного времени - каких-то несколько часов до этого. Только вот приближение самого праздника чувствовалось ещё слабо, по крайней настроения праздничного совершенно не чувствовалось. Ну что ж, нужно было его создать. Только для этого следует дождаться дядю, который, судя по всему, появится ещё не скоро. А пока... пока нужно проверить, всё ли для создания нужного настроения готово. Потому Макалаурэ оставил арфу прислонённой к одному из деревьев, окружавших поляну, скрылся в лесных зарослях неподалёку, ища то, что должен был приготовить Нолофинвэ для начала праздника.

0

36

Ничего интересного пока что не происходило. Шли, как видно, последние приготовления, так что пока Куруфинвэ пошел сквозь уже довольно приличную толпу собравшихся здесь эльдар. Большинство принадлежали к народу нолдор, но было немало и синдар - а самым интересным оказалось присутствие посланцев короля-за-завесой, Эльвэ. Этот заносчивый синда доставил Феанариони несколько неприятных минут, но, в целом, его существование можно было игнорировать, а его выпады казались по зрелом размышлении смешными. Вот, например, не приехать сюда лично, а прислать не родичей даже, а советников. И кого - Даэрона, которого молва называла лучшим менестрелем Белерианда. Интересно, что скажет Кано, мельком подумал Атаринке, но усомнился в том, что апатичного брата это хоть как-то заденет.
Пока что Куруфинвэ, заметив в толпе знакомых нолдор, присоединился к ним и вскоре завязался разговор.

0

37

"Знаю. У самого таких дел полно. И, главное - кажется, что ты столько времени на это потратил, а толку - чуть. И не успеешь закончить, как гора еще чего-то на голову сваливается. И как у тебя терпения на все это хватает?"
"Вот именно.. это и обидно. Кажется, что тратишь его попросту зря. Хотя это, конечно, не так. Это.. знаешь, на лавину похоже... из мелких таких камушков. Убить не убьет, но завалит по уши и даже выше. А думаешь,хватает? Я вот уже не уверен."
Очень хотелось бросить все это и смотаться куда-то... Просто сесть на коня и ускакать. Только совесть не позволяла. Не бросишь же все на отца и Турьо.
"Да хоть куда. Приезжай ко мне, там и решим. А сейчас... Тебе лучше знать, что есть в округе. Хотя, можно и просто к тебе сбежать."
"Ладно. Так и сделаю. М... слушай, тут недалеко есть хорошее местечко. Можно туда пойти... Нет, ко мне не получится - найдут."
Если он кому-то понадобится, то точно отыщут. А вот там... Это было совсем близко - в рощице, у ручья. Там деревья и кустарник образовали нечто вроде грота. Тихое место, незаметно снаружи, что самое главное.
- Слушай, у тебя не найдется хорошего вина?
- Найдется, конечно. А можно и тут пару бутылок стянуть...
Отличная мысль. Вот сейчас все соберутся, будет праздновать... и вполне можно незаметно исчезнуть. Главное пережить официальную часть, требующую их присутствия.
- Я очень рада, лорд Нельяфинвэ, видеть тебя в добром здравии.
К ним подошла Луинлот. Финдекано улыбнулся девушке и посмотрел на друга, ожидая его реакции...

0

38

"Вот именно.. это и обидно. Кажется, что тратишь его попросту зря. Хотя это, конечно, не так. Это.. знаешь, на лавину похоже... из мелких таких камушков. Убить не убьет, но завалит по уши и даже выше. А думаешь,хватает? Я вот уже не уверен."
"Представь себе, мне тоже приходится этим заниматься. И даже помощников... днем с огнем искать приходится. И ничего с этим не поделаешь.  Одно радует - рано или поздно все это заканчивается."

Заканчивается одно, и начинается что-то другое. Дела никогда не заканчивались.  И просто так отмахнуться от них нельзя было. С некой радостью Майтимо подумал о том, что этот праздник хоть не он организовывал.
"Ладно. Так и сделаю. М... слушай, тут недалеко есть хорошее местечко. Можно туда пойти... Нет, ко мне не получится - найдут."
"Местечко так местечко. Мне кажется, что найти найдут хоть где, если сильно понадобишься, разве что просто так не наткнуться и привязываться не начнут."

Позвать по делу и по осанвэ можно. А вот искать просто для того, чтобы свое недовольство выссказать, или наоборот - постесняются, это точно. Так что не очень важно было, куда именно пойти, главное - чтобы незаметно с первого взгляда было.
- Найдется, конечно. А можно и тут пару бутылок стянуть...
- Можно и тут.  Только тогда точно кто-нибудь привяжется.
Хотя, любопытных можно и послать. Почему на празднике их всегда так много?
- Я очень рада, лорд Нельяфинвэ, видеть тебя в добром здравии.
- Доброго дня, Луинлот.
Он не слишком задумывался о том, кого здесь встретит из старых знакомых и был немного удивлен тому, что она подошла.

0

39

- Доброго дня, Луинлот.
- И вам, лорды, - Луинлот еще раз склонила голову, хоть и здоровались они уже сегодня. Лорд Финдекано улыбнулся ей, но в голосе лорда Нельяфинвэ явно не звучало желания продолжать беседу... Оно и понятно - не стоило сейчас мешать друзьям поговорить. Девушка и сама не знала, почему попыталась завязать разговор, разве что... просто захотелось. Но было совершенно очевидно, что единственное возможное продолжение - откланяться и уйти. Или все-таки нет? Кажется, бывший ее подопечный был просто-напросто удивлен тем, что она вступила в разговор. Учитывая, какими непростыми были их отношения... Сейчас Луинлот практически не узнавала того эльфа, и дело было не во внешности.
Самое же странное было в том, что что-то мешало ей вот прямо сейчас поступить так, как велит элементарная учтивость: извиниться и уйти.

0

40

Собственно поиски были не слишком долгими. На первое спрятанное в зарослях зеркало менестрель едва не налетел, не сразу его заметив. И порадовался, что всё-таки не налетел. Зеркало тут стояло не случайно, и было установлено оно на низкой подставке под определённым углом, направленно в сторону крепости. Кивнув своим мыслям, Кано отправился дальше и через несколько шагов увидел второе зеркало. И так вокруг всей поляны. Разнились только высота подставок, угол наклона и направленность. Оставалось только надеяться на то, что задумка дяди и расчёты Турукано, собственно и установившего тут все зеркала, окажутся верны. И один сюрприз вечера будет дополнен другим. Макалаурэ ещё немного поблуждал вокруг поляны, потом всёже вернулся к тому месту, где оставлял арфу. Достав инструмент из чехла, ещё раз на всякий случай проверил настройку. Лучше всего это было сделать сейчас, пока есть время и ничто не отвлекает, чем уже перед самим праздником, когда совсем не до того будет.

0

41

Разговор оказался неожиданно увлекательным - после короткого приветствия перешли на гораздо более интересные темы: новые сплавы и способы закалки стали, привезенные от наугрим. Те не делились секретами мастерства, однако же Куруфинвэ умел вызвать горный народ на откровенность, ему готовы были если не открывать тайны - то позволить их угадывать. Кое-что Атаринке уже понял, но непознанного было немало: наугрим все свое время посвящали кузнечному делу, у них не было столь досадных помех. Хоть они и готовы были вступить в войну, их города были очень далеко от границ и война не была частью жизни, как в Аглоне. Но Курво только рад тому, что находится на переднем крае.
Беседа беседой, а пора бы уже начинать. Когда закончатся официальные разглагольствования, можно будет заняться настоящим делом, наконец.

0

42

"Представь себе, мне тоже приходится этим заниматься. И даже помощников... днем с огнем искать приходится. И ничего с этим не поделаешь.  Одно радует - рано или поздно все это заканчивается."
"Да уж я догадываюсь. И ведь получается так, что ты вроде бы можешь просто ткнуть пальцем и сказать:"ты, ты и ты - делайте это, это и это". А сам только следить за тем, чтобы все выполнялось. Так нет... вечно кажется, что надо бы самому. Бывает с тобой такое? Угу, заканчивается. Только я знаю, что ты сейчас подумал. Что начинается новое, да?"
Финдекано улыбнулся.А ведь и правда начинается. И так по кругу. Хотя, конечно, сейчас жаловаться грех - все-таки у них мир, и жизнь вошла в относительно спокойное русло.А праздник этот.. ну так он  правда нужен.
"Местечко так местечко. Мне кажется, что найти найдут хоть где, если сильно понадобишься, разве что просто так не наткнуться и привязываться не начнут."
"Найдут, конечно. Но сам ведь понимаешь - если лорд у себя, значит, к нему можно прийти. А если он неизвестно где - еще подумают, прежде чем искать. Ну и да, если и правда надо, то позовут."
А случайно... потому он и хотел сейчас спрятаться, чтобы не нашли случайно.
- Доброго дня, Луинлот.
- И вам, лорды,

Финдекано снова улыбнулся. Лично он ничего против общества Луинлот не имел. Тем более, что удрать от гостей можно будет лишь после официальной части. И снова посмотрел на Майтимо.

0

43

"Да уж я догадываюсь. И ведь получается так, что ты вроде бы можешь просто ткнуть пальцем и сказать:"ты, ты и ты - делайте это, это и это". А сам только следить за тем, чтобы все выполнялось. Так нет... вечно кажется, что надо бы самому. Бывает с тобой такое? Угу, заканчивается. Только я знаю, что ты сейчас подумал. Что начинается новое, да?"
"Именно так и бывает. И... Знаешь, надо учиться, чтобы так не было. Представь, сколько ты будешь спать, если начнешь делать сам все дела? Думаю, что нисколько и никогда. Начнется, конечно. поэтому... Поэтому, и надо учиться распределять обязанности. И потом - ведь мастера своего дела и сами знают, что им делать."

Без их вмешательства... Но к этому они, как раз, привыкнуть и не могли. Никак. Вот и приходилось крутиться все время, стараясь все успеть. Неправильно, наверное...
"Найдут, конечно. Но сам ведь понимаешь - если лорд у себя, значит, к нему можно прийти. А если он неизвестно где - еще подумают, прежде чем искать. Ну и да, если и правда надо, то позовут."
"Да? А у нас... Если лорд у себя, то, скорее всего, от него только в лоб можно получить, если придешь не по делу. О-очень важному делу. Хотя, конечно, есть те, кто любит так рисковать."

И, все равно, Финьо прав был - если что-то нужно будет - позовут, а так глаза мозолить не стоит. Во избежание поползновений. А то придет в голову принести им туда "кусок праздника", как это остальные понимают. Угу, мелкие...
- И вам, лорды.
Майтимо чуть растерянно улыбнулся женщине. Он понятия не имел, о чем им говорить.
- Честно говоря, не ожидал тебя здесь увидеть.

0

44

- Честно говоря, не ожидал тебя здесь увидеть.
На лице лорда Нельяфинвэ появилась немного растерянная улыбка. Словно он не знал, как от нее отделаться... Луинлот досадливо прикусила губу. Что она делает? Но отвести взгляд от лица сына Феанора все никак не удавалось, девушка видела его как будто в первый раз. Что ж, в каком-то смысле так оно и было. Он... изменился. Очень.
- Я приехала с леди Галадриэль... Артанис, - объяснила Луинлот. Она уже привыкла к новому эпессе своей леди и подруги, но сообразила, что ее могут не понять.
Все. Пора разворачиваться и уходить отсюда. Пока не поздно. Девушка не знала, почему может стать поздно, но чувствовала, что пора ретироваться. Вместо этого с губ сам собой слетел вопрос:
- Я вам мешаю, лорды?
Луинлот смешалась, что бывало с ней нечасто. По правде сказать, довольно редко. Вот теперь она навязывается на разговор, это уже неприлично. И все же какая-то таинственная сила удерживала ее на месте.

0

45

НПС Даэрон.

Даэрон стоял на краю поляны, скрестив руки на груди и оглядывая происходящее с некоторым пренебрежением. Нолдор... Его бы воля, никогда бы не приехал на этот праздник, но то был приказ короля Элу. И вот поэтому менестрель и советник короля Белерианда сейчас был здесь, а Маблунг где-то неподалеку. Синдар здесь вообще-то было немного, но они были, даже те, кто не входил в состав официального посольства Дориата.
Рядом с Даэроном остановился высокий нолдо с каким-то странным взглядом. Достал из кустов арфу и стал проверять настройку с несомненным знанием дела, что заставило синда посмотреть на соседа с интересом. Темные волосы, бледное лицо, серебряная звезда на котте... Да и без нее можно было догадаться, с кем они столкнулись на праздничной поляне. Один из лордов пришельцев... Из тех, кого Владычица советовала остерегаться особо. Если бы синда мог, он растворился бы сейчас в кустах, но он был послом, а кроме того, его взгляд притягивали движения пальцев сына Феанора. Ему приходилось слышать, что тот - лучший менестрель нолдор. Это было даже смешно... Однако так к инструменту мог относиться только тот, кто отдавал ему душу.

Отредактировано Куруфинвэ (2012-11-17 21:04:59)

0

46

На лёгкие прикосновения пальцев струны ответили мелодичным серебряным звоном. Это не было музыкой. Всего лишь поиск созвучий в настройке инструмента. Редко в последнее время доводилось брать арфу в руки. Ещё реже - играть на ней. Просто не было времени. Это было грустно. Инструменты ведь тоже обладали своим подобием души. А он вот совсем почти отправил на второй план главное дело своей жизни. И арфа чувствовала. И радовалась вместе с менестрелем этому дню и возможности проснуться и зазвучать вновь. Настройка много времени у Макалаурэ не заняла, всёже была отработана до автоматизма. А вот, когда он уже хотел убрать на время инструмент обратно в чехол, почувствовал на себе чей-то внимательный взгляд. Замер и поднял глаза. Совсе рядом увидел эльфа-синда. Тот действительно смотрел на него, точнее на его руки. Кано удивился, как умудрился раньше не заметить этого эльфа.
- Что же вас так во мне заинтересовало? - спокойно и немного задумчиво спросил Макалаурэ, смотря на синда.
На языке эльфов Белерианда он говорил уже вполне сносно, только медленно и немного нараспев - сказывался родной квенья.
Что-то было неуловимо знакомое в этом эльфе. Даже не столько в нём самом, сколько в его внутренней музыке. Кано хотел понять.

0

47

"Именно так и бывает. И... Знаешь, надо учиться, чтобы так не было. Представь, сколько ты будешь спать, если начнешь делать сам все дела? Думаю, что нисколько и никогда. Начнется, конечно. поэтому... Поэтому, и надо учиться распределять обязанности. И потом - ведь мастера своего дела и сами знают, что им делать."
"Ну да, надо. Только не очень получается. Именно, что нисколько. Ну... все дела самому делать, конечно, невозможно. Я и не пытаюсь. Почти", -Финдекано улыбнулся, - "Ты все правильно говоришь, Нельо.. а у тебя самого-то получается так?"
Финдекано и так знал ответ. Если бы получалось, они с другом куда чаще бы виделись. И находили бы время для прогулок и охоты. Только ведь оба не умели просто распределить обязанности и уйти. Надо было все проверить, во всем поучаствовать... даже если совершенно не хотелось.
"Да? А у нас... Если лорд у себя, то, скорее всего, от него только в лоб можно получить, если придешь не по делу. О-очень важному делу. Хотя, конечно, есть те, кто любит так рисковать."
"Ну так... каждый считает свое дело важным.... пока в лоб не получит, правда?"
Финдекано рассмеялся. Майтимо наверняка преувеличивал. Хотя, наверное, он всегда был более... решительным в таких вещах. А, кроме того, старшим. А к нему приходили часто те. кто не решался к отцу прийти - не прогонять же их было?
- Я вам мешаю, лорды?
Финдекано отрицательно покачал головой, но ответить предоставил другу. Почему-то ему казалось, что Луинлот обращается именно к Майтимо.

Отредактировано Финдэкано (2012-11-25 11:09:17)

0

48

"Ну да, надо. Только не очень получается. Именно, что нисколько. Ну... все дела самому делать, конечно, невозможно. Я и не пытаюсь. Почти. Ты все правильно говоришь, Нельо.. а у тебя самого-то получается так?"
"Почти. Вот и именно, что почти. У меня так же и получается. Сколько ни старайся, все равно, что-то только тебе и остается делать."

Потому ли, что ты один знаешь, как тебе нужно, или по каким-то иным причинам - разницы не было. Все равно, без дела они никогда не оставались.
Вот и выходило так, что дел всегда было больше, чем времени.
"Ну так... каждый считает свое дело важным.... пока в лоб не получит, правда?"
"Не все, Финьо, далеко не все. Многие прекрасно понимают, что их пошлют, просто думают... Хм. Хотел бы я знать, о чем таком они думают."

Приходили, и правда, часто с весьма странными вопросами.  Иногда, Майтимор просто не понимал их. Но решать приходилось. Хотя, его не так уж часто тревожили, если он уходил к себе - знали, что получат не ответ, а нагоняй.
- Я приехала с леди Галадриэль... Артанис.  Я вам мешаю, лорды?
Майтимо кивнул - кто такая Галадриэль он знал. Да и... наверное, это логично было - что она приехала.
- Нет, не мешаешь. Мы же... не делом заняты.  Тебе здесь нравится?

0

49

Лорд Финдекано просто отрицательно покачал головой в ответ на ее вопрос, но поглядел на друга. Как и Луинлот.
- Нет, не мешаешь. Мы же... не делом заняты. Тебе здесь нравится?
- Я рада, - девушка прикрыла глаза, пряча блеск. - Нравится? Да, пожалуй. Здесь красиво. А тебе, лорд, я вижу, не слишком?
Было заметно, что праздник тяготит лорда Нельяфинвэ, вот только почему? Луинлот украдкой разглядывала его, словно видела впервые. Хотя он очень, очень изменился... Выздоровел в первую очередь. И она никогда не замечала, до чего он высокий - привыкла ведь к лежащему. Гораздо выше нее, на две головы. Девушка больно закусила губу. Да что с ней сегодня? Кто ей этот эльф - не друг, не родич, так почему она не может развернуться и уйти искать подругу?

0

50

НПС Даэрон

Голда, по-видимому, почувствовал его взгляд, потому что поднял глаза и сразу же нашел Даэрона.
- Что же вас так во мне заинтересовало?
Говорил тот без ошибок, но с ярко выраженным акцентом - напевно и вместе с тем твердо, это напоминало древний язык, которым пользовались во время Похода. Даэрон подошел ближе и остановился в паре шагов.
- Ваша арфа. Вы - лорд Гонфин Маглор, сын Феанора? - полувопросительно, полуутвердительно произнес синда. - Даэрон, советник короля Элу Тингола. Вам знакомо мое имя?
Почему-то он не сомневался, что голда должен был слышать о лучшем менестреле Белерианда. А арфа у него была не совсем привычной... Струн на две больше, необычный изгиб, и дерево не то, что использовали синдар. И отделка богатая... Сам Даэрон лишь покрыл свой инструмент легкой резьбой, выполненной им самим. Его арфа сейчас висела в чехле за плечами менестреля, уже настроенная и опробованная сегодня.

0

51

- Ваша арфа. Вы - лорд Гонфин Маглор, сын Феанора? Даэрон, советник короля Элу Тингола. Вам знакомо мое имя?
Да, пожалуй арфа действительно стоила внимания. Лёгкая, красивая и удобная она обладала пожалуй самым мелодичным и красивым звучанием из всех тех, что доводилось слышать Макалаурэ и на каких доводилось играть. Или ему только так казалось... из-за значимости для него этого инструмента.
- Это инструмент-память, подарок к тому же. Да, вы не ошиблись, я лорд Маглор сын Феанора. - И почему вариант имени на синдарине до сих пор так непривычно слышать, словно не твоё, словно о другом ком-то говорят. - Знакомо. О вас я слышал ещё до прихода в Белерианд.
И правда, однажды Финвэ рассказывал внуку о Даэроне и о его даре. Так вот в чём было дело. Вот что Кано показалось знакомым. Синда тоже был менестрелем. Причём, как стало известно нолдор уже здесь, считался лучшим в Белерианде. Что ж, судьба затеяла очередную игру, устроив встречу двух мастеров, равных друг другу в своём деле. Впрочем, не состязаться же в песенном мастерстве они сюда пришли. А вот поговорить наверное стоит. Всяко какая-никакая, а польза от этого будет.
Теперь Макалаурэ внимательней посмотрел на синда. Заметил и у него арфу, правда лежащую пока в чехле, ну да не время ещё ей звучать. А всёже было бы интересно послушать пение Даэрона.

0

52

"Почти. Вот и именно, что почти. У меня так же и получается. Сколько ни старайся, все равно, что-то только тебе и остается делать."
"Угу, и вот это вот "что-то" занимает кучу времени... Ну ничего, все-таки мы же встретились сейчас. Значит, надо как-то этим воспользоваться"
И, действительно, куда-нибудь "сбежать". Просто - поболтать, поделиться с другом новостями, мыслями... Им же всегда было о чем поговорить. Конечно, надолго не получится - наверное, невежливо будет просто взять и исчезнуть с праздника. Да и отец на него рассчитывает. Но хотя бы на часок-другой - почему бы и нет?
"Не все, Финьо, далеко не все. Многие прекрасно понимают, что их пошлют, просто думают... Хм. Хотел бы я знать, о чем таком они думают."
"Не знаю. Но я... у меня никогда не было твоей решительности, Нельо. И послать сразу духа не хватает."
Финдекано засмеялся. А ведь и правда - иногда с такими пустяками приходят, что диву даешься - неужели уж это нельзя самому решить?
- Нет, не мешаешь. Мы же... не делом заняты. Тебе здесь нравится?
- Я рада, Нравится? Да, пожалуй. Здесь красиво. А тебе, лорд, я вижу, не слишком?

Разговор между Майтимо и целительницей пока продолжался вполне мирно. Финдекано внимательно посмотрел на девушку и заметил, что она отчего-то волнуется. Скорее всего, причиной были их прежние разногласия с феанарионом. Очень хотелось бы надеяться, что они в прошлом. Ссор сегодня и так может быть более чем достаточно...

0

53

"Угу, и вот это вот "что-то" занимает кучу времени... Ну ничего, все-таки мы же встретились сейчас. Значит, надо как-то этим воспользоваться"
"Думаешь, потом не будет времени? Да я и не против...  Чем больше возможностей у нас будет, тем лучше."
А потом - будет еще время, так они еще куда-то пойдут, найдут и куда, и зачем.
А потом - кто знает, когда они снова увидятся. Придется же разъехаться.
Майтимо уже сейчас начинал надоедать этот праздник. С каких это пор он так невзлюбил  веселье? Может быть, с тех, как оно стало таким неискренним, по приказу? Даже для него, хоть он и приказывал сам себе. Все равно, делать ему здесь было нечего, разве что демонстрировать их мирные намерения и добросердечные отношения. Тьфу, пропасть! Как же он не любил политику...
"Не знаю. Но я... у меня никогда не было твоей решительности, Нельо. И послать сразу духа не хватает."
"Надо, надо учиться. А то совсем обнаглеют. Финьо, ну ты же старший, ты же должен был научиться - хотя бы с младшими. Или, хочешь сказать, что им тоже все позволял?"
Угу... Хорошая это была тренировка.
- Я рада.  Нравится? Да, пожалуй. Здесь красиво. А тебе, лорд, я вижу, не слишком?
Майимо пожал плечами. Не слишком, конечно. А кто-то ожидал иного?
- Здесь скучно и слишком шумно. Впрочем, на всех праздниках так - толпа, в которой все друг другу чужие.

0

54

Пристальный взгляд лорда Финдекано отчего-то заставил Луинлот слегка покраснеть. Отчего бы это?
- Здесь скучно и слишком шумно. Впрочем, на всех праздниках так - толпа, в которой все друг другу чужие.
Слова сына Феанаро неожиданно больно ударили девушку. Он говорил искренне, в этом Луинлот не сомневалась, и ей почему-то захотелось, чтобы лорду Нельяфинвэ было радостно на этом празднике. Она не знала, что ответить, только смотрела на собеседника снизу вверх - он был намного выше, и Луинлот приходилось закидывать голову, потому что стояли они близко.
- Понимаю... В такой толпе трудно отыскать друзей и знакомых. Может быть, позже все станет не таким... формальным? И более естественным и живым?
Когда закончится официальная часть, и начнется пир и танцы - разговоры станут непринужденнее и веселее. Наверное. Луинлот догадывалась, что сыновьям Феанора здесь не очень уютно, но не знала, чем помочь. Лорду Нельяфинвэ она помочь не могла никогда и ничем...

0

55

НПС Даэрон

- Это инструмент-память, подарок к тому же. Да, вы не ошиблись, я лорд Маглор сын Феанора. Знакомо. О вас я слышал ещё до прихода в Белерианд.
- Вероятно, от Финвэ? От короля Финвэ, - поправился менестрель. - Я знал его. Позвольте принести соболезнования, хоть и запоздалые, - правила учтивости никто не отменял, кроме того, известие о гибели старого знакомого расстроило многих синдар. Впрочем, тот, должно быть, уже возродился в Амане, как и говорил Светлый Всадник, но смерть все равно оставалась трагедией.
Даэрон был, пожалуй, рад этой встрече - в подобной неофициальной беседе можно было многое узнать о пришедших. Кроме того, он хотел услышать музыку сына Феанора, зная, что это расскажет ему много нового. И просто - любопытно было, кого молва называет лучшим менестрелем голодрим. С легким недоумением синда смотрел на меч у бедра Маглора. Менестрель с оружием? Странно. Сам он, хоть и умел владеть мечом, не носил его почти никогда - даже сюда приехал без оружия.
- Надеюсь, этот праздник станет тем, чем он задуман, - улыбнулся Даэрон, - или, по меньшей мере, принесет удовольствие и радость присутствующим. Видимо, это будет праздник голодрим - полагаю, наши обычаи разнятся. Мне интересно увидеть, что приготовил лорд Финголфин, а вам?

0

56

- Вероятно, от Финвэ? От короля Финвэ, Я знал его. Позвольте принести соболезнования, хоть и запоздалые,
- От него. Дед много рассказывал об Эндорэ, и многое из его рассказов стало весьма полезным здесь. Да, его смерть стала большим горем... - и уже куда тише - И единственным справедливым поводом придти в эти земли...
А тогда, сразу после всех случившихся в Амане событий, казалось немного иначе. Сейчас же... Сейчас только месть казалась правильной. Хотя... даже она не способна была вернуть Финвэ к жизни.
Заметив взгляд синда, обращённый на меч, Кано лишь неопределённо пожал плечами. Уже давно клинок перестал быть чем-то непривычным. Теперь оружие - часть жизни. И даже на празднике вполне необходим, если учесть, что праздник этот проходит вне стен крепости, а значит определённая опасность всё равно есть.
- Надеюсь, этот праздник станет тем, чем он задуман, или, по меньшей мере, принесет удовольствие и радость присутствующим. Видимо, это будет праздник голодрим - полагаю, наши обычаи разнятся. Мне интересно увидеть, что приготовил лорд Финголфин, а вам?
- Я тоже надеюсь, что праздник станет именно таким, как задумывался, и принесёт только положительные чувства и эмоции. Наши обычаи действительно разнятся, но, как мне кажется, эта разница будет предусмотрена. Мне тоже интересно увидеть задумки дяди в действии.
Хоть ту же... с зеркалами. Нет, примерно-то он уже представлял, что это будет, но в действии куда интереснее.

0

57

"Думаешь, потом не будет времени? Да я и не против...  Чем больше возможностей у нас будет, тем лучше."
"Не знаю... Тебе никогда не приходило в голову, что тут время... как-то по-иному течет? Даже не знаю.. быстрей или нет... просто по-другому. Там... мы не торопились никуда и все успевали. А тут наоборот - торопишься постоянно, а дел все больше... "
А ведь и правда было так. Финдекано и сам не понимал, почему.
"Надо, надо учиться. А то совсем обнаглеют. Финьо, ну ты же старший, ты же должен был научиться - хотя бы с младшими. Или, хочешь сказать, что им тоже все позволял?"
"Старший... только ты же сам знаешь - с Турьо таких проблем не было никогда. Он был своими делами занят. А Аракано..."
А Аракано он никогда не мог отказать. И услать подальше, если тот уж очень надоедал. Финдекано вздохнул, подавив острую тоску по брату. С годами она вовсе не уменьшалась...
- Здесь скучно и слишком шумно. Впрочем, на всех праздниках так - толпа, в которой все друг другу чужие.
- Понимаю... В такой толпе трудно отыскать друзей и знакомых. Может быть, позже все станет не таким... формальным? И более естественным и живым?

Финдекано заметил, что Луинлот смутил его взгляд и отвел глаза. Что с ней такое? Обычно Луинлот держалась куда более уверенно.

0

58

"Не знаю... Тебе никогда не приходило в голову, что тут время... как-то по-иному течет? Даже не знаю.. быстрей или нет... просто по-другому. Там... мы не торопились никуда и все успевали. А тут наоборот - торопишься постоянно, а дел все больше... "
"Приходило... Очень часто. Да это так и есть, наверное. Иначе,  почему такое чувство, что мы никогдда ничего не успеваем?"

Отчасти, дело было, конечно, в том, что было больше дел. Отчасти... Наверное, во времени. В том, как много нужно было сделать сразу. А еще - и правда, было чувство, что здесь все не так. Что-то необъяснимое, но вполне ощутимое.
"Старший... только ты же сам знаешь - с Турьо таких проблем не было никогда. Он был своими делами занят. А Аракано..."
"Знаю."

Продолжать эту тему Майтимо не стал. Турьо всегда был тихим, спокойным, и совершенно непонятным. Откуда он был таким... занудой. А Аракано... Обычно, все всегда замирали на этом месте. Аракано уже ничего не сделает. Никогда.
- Понимаю... В такой толпе трудно отыскать друзей и знакомых. Может быть, позже все станет не таким... формальным? И более естественным и живым?
- Да, конечно. Потом станет иначе.
Потом и самой толпы не будет... Все разбредутся по маленьким компаниям, где им будет хорошо и интересно и разойдутся. Как хотели сделать они с Финьо. Только это уже не праздник будет, а после него.  Майтимо, пока думал об этом, изучающе смотрел на девушку.

0

59

Луинлот почувствовала, что что-то изменилось - на мгновение. Словно было что-то сказано в мысленном разговоре такого, что заставило обоих лордов погрустнеть. Девушка отвела глаза, мучительно желая исчезнуть и в то же время боясь этого.
- Да, конечно. Потом станет иначе.
- И довольно скоро... Говорят, праздник будет прекрасен, - Луинлот отчаянно пыталась придумать, что бы такого умного сказать. Или не умного. Почему-то мысли разбегались в разные стороны, особенно когда она встретила взгляд лорда Нельяфинвэ - тот как будто изучал ее. У него удивительные глаза...
- А после него точно будет шанс отдохнуть, - она несмело улыбнулась. Девушка была почти уверена в том, что эта перспектива ее собеседника радует больше всех остальных.

Отредактировано Луинлот (2012-12-17 17:57:15)

0

60

НПС Даэрон

- От него. Дед много рассказывал об Эндорэ, и многое из его рассказов стало весьма полезным здесь. Да, его смерть стала большим горем... И единственным справедливым поводом придти в эти земли...
Последнюю фразу голда произнес так тихо, что сомневаться в ее искренности не приходилось. Даэрону чутье подсказало, что это, возможно, едва ли не самое важное из того, что могло здесь произойти. Все же внешне он остался все таким же учтивым менестрелем, ничем не выдав, что внутренне весь подобрался.
- Я понимаю ваше горе, хоть никогда не знал родителей. Все же... разве быть посланцами Владык Запада - несправедливо? Или я... не вполне понял вас?
Как говорил лорд Ангрод? Они прибыли сюда для битвы с Падшим Валой, как посланцы Стихий, для мести за деда - тут родичи сходились - и в поисках оставленных здесь друзей. Какая же из этих целей казалась сыну Феанора столь несправедливой?
- Я тоже надеюсь, что праздник станет именно таким, как задумывался, и принесёт только положительные чувства и эмоции. Наши обычаи действительно разнятся, но, как мне кажется, эта разница будет предусмотрена. Мне тоже интересно увидеть задумки дяди в действии.
- Мне было бы очень интересно оказаться на празднике голодрим, и я рад, что такой шанс представился. Задумки короля Финголфина... звучит многообещающе.
Самый важный вопрос советник Тингола задал вскользь, незаметно, тут же сведя разговор на общие темы. Если пришельцы что-то скрывают, то так просто не проговорятся - и следует аккуратными намеками пытаться выяснить хоть что-то.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Мерет Адертад - ФЛЭШ