Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Мерет Адертад - ФЛЭШ


Мерет Адертад - ФЛЭШ

Сообщений 181 страница 210 из 212

181

- Клятву давали не все.
- Да... Только мы семеро.
Но ведь спросили его - того, кто клятву давал. А так - конечно, не все шли ради нее, но многие - ради той же цели.
- Да, я знаю, однако же те, кто давали... Уж верно, для вас она играет большую роль?
- Мы давали ее на могиле деда. И... могиле отца. Она не может быть не важной.
Если синда даже этого не понимал - то что можно было от него ждать вообще?
Даэрон отреагировал на их слова странно.  Он, вообще, был странным.
- Лорд, почему вы так реагируете на наш рассказ? Словно слышите в нем что-то, слышимое только вам одному?
Причем такого, чего там явно не было. И это - советник и перворожденный? Который  вот так слеп и глух ко всему, кроме себя? Менестрель, который должен уметь не только слушать, но и слышать...
- Лично я - ради моего друга и короля. И еще потому, что земли эти дороги моему сердцу, и я не желаю иных. Я помню ваших родичей - они шли вперед, но оглядывались по сторонам жадно, любуясь неведомым...
- Не думаю, что в этом мы от них сильно отличаемся.
Раньше... До смерти деда, они с Финьо мечтали о том, что отправятся в эти земли не ради войны, а ради того, чтобы увидеть... что-то новое. Тогда о мести еще никто и не думал... Жаль, что у них не вышло ТО путешествие.
Майтимо посмотрел на друга. Он ведь помнит, да?
- Я отправился бы на поиски хоть в Ангбанд, - спокойно и твердо сказал он. - Но сердце мое тосковало бы по родине, и я вернулся бы, как только смог. И... я сделал бы это ради помощи, а не мести.
- И мы вернемся. Когда сможем, когда война закончится. И мы сделали не только ради мести.
Но этого синда, тоже, не услышал. Говорить с ним расхотелось. Все равно перевернет все слова с ног на голову.
- Нарьо, что ты? Что-то случилось?
Кузен выглядел каким-то встревоженным.

0

182

- Я понимаю ваше горе и искренне сочувствую ему, - Но чему поможет месть? А теперь вас отделяет от вашего деда Море.
В общем-то вполне логичный вопрос. Только для того, чтобы понять, по-настоящему понять, ответ на него, надо было побывать там, в Тирионе, когда все произошло. А объяснить это все вот так, чтоы было понятно... нет, вряд ли это получится.
- Да... Только мы семеро.
- Да, я знаю, однако же те, кто давали... Уж верно, для вас она играет большую роль?
- Мы давали ее на могиле деда. И... могиле отца. Она не может быть не важной.

Интересно, почему Даэрон так вцепился в эту клятву? Ведь знал о ней раньше, не мог не знать.
- Лорд, почему вы так реагируете на наш рассказ? Словно слышите в нем что-то, слышимое только вам одному?
Айканаро не удержался от улыбки. Старший кузен решил действовать прямо. Это было вполне по душе не слишком-то любящего дипломатию арафинвиону. И, главное, Майтимо ведь был прав.
- Лично я - ради моего друга и короля. И еще потому, что земли эти дороги моему сердцу, и я не желаю иных. Я помню ваших родичей - они шли вперед, но оглядывались по сторонам жадно, любуясь неведомым...
- Не думаю, что в этом мы от них сильно отличаемся.

- Наверное, в этом и есть несходство нолдор и синдар, лорд Даэрон. Не сильно. Нам всегда было интересно узнать новое, то,что мы еще не знаем.
Айканаро плохо представлял себе, как можно просто жить на одном месте, довольствуясь лишь привычным.
- Я отправился бы на поиски хоть в Ангбанд,Но сердце мое тосковало бы по родине, и я вернулся бы, как только смог. И... я сделал бы это ради помощи, а не мести.
- И мы вернемся. Когда сможем, когда война закончится. И мы сделали не только ради мести.

- Никто из нас не забыл своей родины, -подтвердил Айканаро. -и мы ушли не для того, чтобы никогда не вернуться.
Только судьба распорядилась иначе... Судьба и валар.
- Нарьо, что ты? Что-то случилось?
- Да вот... как раз пытаюсь это понять...
"Да правда - все хорошо. Вот зараза! Да кудаж ты бежишь,   пакость такая!? Не надо меня искать,  не найдешь. Я  сам себя не найду в этом болоте. Все хорошо, приеду скоро."
"Арато, в чем дело? Ты это с кем? У тебя конь, что ли убежал? Может, все-таки поискать тебя? Я могу запасную лошадь привести"
Что это еще за новости? И долго он будет искать? А если не найдет?

0

183

- Я понимаю ваше горе и искренне сочувствую ему,  Но чему поможет месть? А теперь вас отделяет от вашего деда Море.
- Тот, кто убил его, продолжает творить зло. -Финдекано посмотрел на менестреля и слегка пожал плечами. - Мы хотели не просто мести. Мы хотели победить Врага. И сейчас хотим.
Дело ведь было не только в них самих. И не в их личном горе...
- Да, я знаю, однако же те, кто давали... Уж верно, для вас она играет большую роль?
- Мы давали ее на могиле деда. И... могиле отца. Она не может быть не важной.

Финдекано снова испытал недоумение. Либо Даэрон чего-то очень сильно не понимает, раз спрашивает о таких очевидных вещах, либо преследует какую-то свою цель.
- Лорд, почему вы так реагируете на наш рассказ? Словно слышите в нем что-то, слышимое только вам одному?
Майтимо тоже, похоже, задумался над этим. Вопрос был... правильный. Синда и впрямь словно бы искал в каждом слове второй смысл.
- Лично я - ради моего друга и короля. И еще потому, что земли эти дороги моему сердцу, и я не желаю иных. Я помню ваших родичей - они шли вперед, но оглядывались по сторонам жадно, любуясь неведомым...
- Не думаю, что в этом мы от них сильно отличаемся.
- Наверное, в этом и есть несходство нолдор и синдар, лорд Даэрон. Не сильно. Нам всегда было интересно узнать новое, то,что мы еще не знаем.

Финдекано поймал взгляд друга и кивнул с улыбкой. Да... они всегда мечтали о путешествии сюда. Только... немного не таком.
- Я отправился бы на поиски хоть в Ангбанд,Но сердце мое тосковало бы по родине, и я вернулся бы, как только смог. И... я сделал бы это ради помощи, а не мести.
- И мы вернемся. Когда сможем, когда война закончится. И мы сделали не только ради мести.
- Никто из нас не забыл своей родины-и мы ушли не для того, чтобы никогда не вернуться.

А ведь, уходя, они и правда верили, что вернутся. И уходили не навсегда. Потом... все изменилось конечно. Но и сейчас надежда есть. Они вернутся - пусть даже только после гибели и возрождения...
- Прошу вас, расскажите мне об Амане?
- О, это трудно... Вот вы могли бы описать Дориат таким, какой он есть?
Финдекано посмотрел на Макалаурэ.
- Вот мой кузен, пожалуй, мог бы спеть... и вы видели бы Аман сами, так же как мы увидели озеро, о котором спели вы.
Слов тут явно было недостаточно. А вот песня Кано... после нее и рассказов не надо. Если только менестрель не откажется.
- Нарьо, что ты? Что-то случилось?
- Да вот... как раз пытаюсь это понять...

Финдекано посмотрел на обоих кузенов. Айканаро выглядел встревоженным... может, узнал что-то от братьев?

0

184

- Я понимаю ваше горе и искренне сочувствую ему, Но чему поможет месть? А теперь вас отделяет от вашего деда Море.
- Тот, кто убил его, продолжает творить зло. Мы хотели не просто мести. Мы хотели победить Врага. И сейчас хотим.
Чем меньше Мелькор успеет ещё натворить зла миру, тем лучше для всех. Как хорошо было, когда он был в заточении. Теперь же... Теперь его надо туда вернуть и заставить пожалеть о всех тёмных делах, свершившихся по его воле. Зло не должно воцариться над миром.
- Да, я знаю, однако же те, кто давали... Уж верно, для вас она играет большую роль?
- Мы давали ее на могиле деда. И... могиле отца. Она не может быть не важной.
Даэрон явно играл в какую-то свою игру, обходными путями узнавая больше о Клятве. Словно это ему так интересно. Угу, скорее нужно. Но вот зачем...
- Лорд, почему вы так реагируете на наш рассказ? Словно слышите в нем что-то, слышимое только вам одному?
Ну вот, Нельо всё-таки решил всё выяснить напрямую. Вот только ответит ли Даэрон. Скорее всего уйдёт от ответа на что-то иное.
- Лично я - ради моего друга и короля. И еще потому, что земли эти дороги моему сердцу, и я не желаю иных. Я помню ваших родичей - они шли вперед, но оглядывались по сторонам жадно, любуясь неведомым...
- Не думаю, что в этом мы от них сильно отличаемся.
- Наверное, в этом и есть несходство нолдор и синдар, лорд Даэрон. Не сильно. Нам всегда было интересно узнать новое, то,что мы еще не знаем.
Нолдор всегда отличались тягой к чему-то неведомому, неизвестному, новому. Всегда хотели быть первопроходцами во всём и не боялись трудностей. Это всегда отличало их от других квенди. И сильно отличало.
- Прошу вас, расскажите мне об Амане?
- О, это трудно... Вот вы могли бы описать Дориат таким, какой он есть? Вот мой кузен, пожалуй, мог бы спеть... и вы видели бы Аман сами, так же как мы увидели озеро, о котором спели вы.
Финдекано посмотрел на него, и Кано кивнул, вновь беря арфу в руки.
- Что ж, спою пожалуй. - произнёс он и провёл кончиками пальцев по струнам, рождая первые звуки мелодии. А после запел, песней рисуя лёгкие, почти незримые образы. Сияющий Валмар, равных которому по блеску и великолепию не будет боле нигде и никогда. Легкая, будто плывущая по волнам Альквалондэ, где у причалов застыли множество лебедей-кораблей. Величественный, холодный, суровый и неприступный Форменос. И белый Тирион. С первого взгляда простой, но потом... Потом взгляду открывается мастерство нолдор-каменщиков и зодчих. Арки, лестницы, дома-дворцы. Город детства, город, навеки оставшийся родным, незабываемым. Город, оставшийся домом. Леса и луга вокруг него, пестрящие цветами и травами. Река, почти огибающая Туну. Горы за лесом. И всё это залито смешанным светом Древ, живёт и играет всеми возможными красками и оттенками. И это всё Аман. Навеки оставленный позади. То место, куда дороге жизни больше не вернуться.

0

185

НПС Даэрон

- Тот, кто убил его, продолжает творить зло. Мы хотели не просто мести. Мы хотели победить Врага. И сейчас хотим.
- Что ж, может статься, вам и удастся это, - Даэрон улыбнулся без всякой насмешки. Кто сказал, что Бауглир непобедим? Голодрим же отличные воины, это признает всякий.
- Мы давали ее на могиле деда. И... могиле отца. Она не может быть не важной. Лорд, почему вы так реагируете на наш рассказ? Словно слышите в нем что-то, слышимое только вам одному?
На прямой вопрос нужно было дать прямой ответ.
- Дело в том, лорд Маэдрос, что я не вполне понимаю, о чем вы говорите. Прежде мне не приходилось слышать о вашей Клятве - до сегодняшнего дня. Я понял, что это было важным мотивом для вас... но и все. Возможно, вы расскажете чуть больше?
Обвинять лорда Ангрода во лжи, пусть даже умолчанием, менестрель не хотел, но отчего-то же тот ни словом не обмолвился о клятве, чем бы она ни была! Видимо, потому, что к нему она отношения не имела.
- И мы вернемся. Когда сможем, когда война закончится. И мы сделали не только ради мести.
- Никто из нас не забыл своей родины. и мы ушли не для того, чтобы никогда не вернуться.
- В любом случае, ваш приход был своевременным - вы помогли лорду Кирдану, ведь Фалас был в осаде, - признал Даэрон. Дориату никогда не угрожала опасность с того дня, как Владычица укрыла его чарами, однако их родичи, фалатрим, были в беде в ту пору, а они не успевали на помощь.
Только отчего же в рассказах леди Галадриэль о Валиноре сквозила такая тоска?
А вскоре Даэрон получил весьма недвусмысленный ответ.
- О, это трудно... Вот вы могли бы описать Дориат таким, какой он есть? Вот мой кузен, пожалуй, мог бы спеть... и вы видели бы Аман сами, так же как мы увидели озеро, о котором спели вы.
- Что ж, спою пожалуй.

Менестрель смог бы, но только песней. Однако он ничего не сказал, потому что лорд Маглор уже взял в руки арфу - и запел. Песня рождала прекрасные картины, совершенную красу белого города, мрачную суровось северной крепости - Даэрона покоробило от ее вызывающей силы. Зачем нужен такой замок в Благословенном Краю? Корабли-лебеди, возле которых детища фалатрим казались грубоватыми. Сады, леса, луга - и над всем этим Свет. Тот Свет, которого синда не видел никогда, к которому рвался душой - и от которого отказался.
Валинор был прекрасен, дивное видение - но Дориат был милее и роднее.
И самое главное - в песне Даэрон услышал одно: мы не вернемся.
- Благодарю вас, лорд Маглор, - с поклоном сказал менестрель, когда последние звуки стихли и даже память о них чуть отступила назад. Песня и впрямь была прекрасна, и слава Феаноринга была заслуженной.

0

186

- Тот, кто убил его, продолжает творить зло. Мы хотели не просто мести. Мы хотели победить Врага. И сейчас хотим.
- Что ж, может статься, вам и удастся это

- В любом случае, мы попробуем.
Глупо было бы бороться, не веря в то, что у тебя что-то получится. Но... Майтимо не отступил бы даже в этом случае. А что - сложить лапки и ждать, пока орки придут? Или самим в Мандос отправиться, на потеху Морготу?
- Дело в том, лорд Маэдрос, что я не вполне понимаю, о чем вы говорите. Прежде мне не приходилось слышать о вашей Клятве - до сегодняшнего дня. Я понял, что это было важным мотивом для вас... но и все. Возможно, вы расскажете чуть больше?
- А у вас не дают клятв что-то сделать? И не считают, что слово, данное кому-то, нужно сдержать? Признаться и я не понимаю, что такого необычного вы увидели в нашей клятве. Тем более, что она касается только нашей семьи.
Странным был этот менестрель и его интерес. Толи он не клялся никогда и не в чем - но разве так могло быть? - толи  не знал, что такое семья и верность именно ей. В любом случае, этого ему было не объяснить уже.
- В любом случае, ваш приход был своевременным - вы помогли лорду Кирдану, ведь Фалас был в осаде,
И снова в словах синда проскользнула двусмысленность. С одной стороны - поблагодарил за помощь, а с другой - весьма недвусмысленно дал понять, что они ничем нолдор не обязаны. Дипломат.  Только вот и им помощь таких союзников нужна не была. Выйти могло себе дороже. И потом - союзники - не всегда друзья.  Дориат таким бы  не стал.
Вместо рассказа Кано запел. Наверное, это было куда... лучше, и больше говорило о том месте, которое они покинули. Но в ней была не только красота, но и тоска.  Прощание с тем местом,  что было им домом. Странно.. Майтимо чувствовал... нечто подобное, но иное. Тоску по прежним временам, злость на врага и... Все же, он верил, что они вернуться.
- Вот вам и ответ, лорд. Враг все это уничтожил. Думаете, об этом можно было просто забыть?
Он  положил руку на плечо брата.
- Спасибо, Кано.
- Да вот... как раз пытаюсь это понять...
Он посмотрел на встревоженное лицо кузена, но настаивать не стал, просто ждал, что тот скажет.
"Арато, в чем дело? Ты это с кем? У тебя конь, что ли убежал? Может, все-таки поискать тебя? Я могу запасную лошадь привести"
"Убежал. В болото какое-то... Стоит и коситься на меня, а близко не подпускает. Поиграть ему захотелось...  Да нет, не нужно. Лошадь-то ты приведешь, а этого... олуха куда? Заблудится же. Тут ведь, и правда, болото..."

0

187

- Что ж, может статься, вам и удастся это
- В любом случае, мы попробуем.

Айканаро лишь кивнул. Они будет пробовать столько, сколько понадобится. До конца, пока есть силы.
- Дело в том, лорд Маэдрос, что я не вполне понимаю, о чем вы говорите. Прежде мне не приходилось слышать о вашей Клятве - до сегодняшнего дня. Я понял, что это было важным мотивом для вас... но и все. Возможно, вы расскажете чуть больше?
- А у вас не дают клятв что-то сделать? И не считают, что слово, данное кому-то, нужно сдержать? Признаться и я не понимаю, что такого необычного вы увидели в нашей клятве. Тем более, что она касается только нашей семьи.

Айканаро немного удивленно посмотрел на Даэрона. Не знал? Странно...ему казалось, что об этом знают все. Во всяком случае скрывать это специально ему точно в голову не приходило.
- Я прошу прощения, что вмешиваюсь.. но... клятва была не мотивом, а, скорее следствием того, что произошло.
Впрочем, было очевидно, что советник Тингола сейчас пытается узнать что-то большее, чем ему говорят. Айкнанаро нахмурился - ему казалось неправильным приезжать на праздник, чтобы... не да, шпионить.
Его размышления были прерваны песней Кано...  Айканаро, да и не только он, наверное, снова вернулся домой, в Тирион... Для синда эта песня, скорее всего, была лишь рядом красивых картин, для них же - и это очень отчетливо звучало в голосе Кано - напоминанием о навеки утраченном и очень дорогом.
Когда Кано замолчал, он лишь молча кивнул и опустил голову...
"Убежал. В болото какое-то... Стоит и коситься на меня, а близко не подпускает. Поиграть ему захотелось...  Да нет, не нужно. Лошадь-то ты приведешь, а этого... олуха куда? Заблудится же. Тут ведь, и правда, болото..."
"А этот олух за нами пошел бы... охота ему одному в болоте торчать. Сколько ты еще его ловить собираешься?"
Это брат ни на какой праздник не успеет... и вообще как бы в болоте на заночевал!

0

188

- Что ж, может статься, вам и удастся это
- В любом случае, мы попробуем.

- Собственно, мы уже пробуем.- улыбнулся Финдекано.
И пока - успешно, хотя неизвестно в какую сторону качнется чаша весов в будущем. Но то, что сражаться они будут до конца - это было несомненно. Иначе... какой смысл?
- Дело в том, лорд Маэдрос, что я не вполне понимаю, о чем вы говорите. Прежде мне не приходилось слышать о вашей Клятве - до сегодняшнего дня. Я понял, что это было важным мотивом для вас... но и все. Возможно, вы расскажете чуть больше?
- А у вас не дают клятв что-то сделать? И не считают, что слово, данное кому-то, нужно сдержать? Признаться и я не понимаю, что такого необычного вы увидели в нашей клятве. Тем более, что она касается только нашей семьи.
- Я прошу прощения, что вмешиваюсь.. но... клятва была не мотивом, а, скорее следствием того, что произошло.

Финдекано заметил и возмущение Майтимо, и удивление Айканаро. Он понимал обоих... Клятва феанариони была их личным, семейным делом, и никто не был обязан докладывать он не королю Дориата. И то, что синда сейчас так старательно пытался о ней узнать побольше, выглядело несколько странно. И не совсем уместно. Да и вопрос о важности клятвы звучал нелепо - разве в неважном клянутся?
- Что ж, спою пожалуй.
Кано запел... Это песни нолофинвион не слышал. Видно, она была сложена не так давно... да и нетрудно было это понять по той тоске, которая в ней звучала... Наверное, лучшего ответа на вопрос Даэрона об Амане быть не могло...
- Благодарю вас, лорд Маглор
- - Вот вам и ответ, лорд. Враг все это уничтожил. Думаете, об этом можно было просто забыть? Спасибо, Кано.
- Спасибо... Нельо прав... это и есть самый точный ответ.

0

189

- Что ж, может статься, вам и удастся это,
- В любом случае, мы попробуем.
- Собственно, мы уже пробуем.
Да, они пробовали. И будут пробовать впредь, пока эти их попытки не увенчаются успехом. Всёже в настойчивости и упорстве нолдор превзойти не мог никто. Когда-нибудь у них всё обязательно получится. А иначе зачем же всё это нужно.
- Дело в том, лорд Маэдрос, что я не вполне понимаю, о чем вы говорите. Прежде мне не приходилось слышать о вашей Клятве - до сегодняшнего дня. Я понял, что это было важным мотивом для вас... но и все. Возможно, вы расскажете чуть больше?
- А у вас не дают клятв что-то сделать? И не считают, что слово, данное кому-то, нужно сдержать? Признаться и я не понимаю, что такого необычного вы увидели в нашей клятве. Тем более, что она касается только нашей семьи.
- Я прошу прощения, что вмешиваюсь.. но... клятва была не мотивом, а, скорее следствием того, что произошло.
Вот почему Даэрон так Клятвой интересуется. Всё равно ведь она его не касается, это Майтимо верно сказал, да и не понять её, раз уж сразу непонятна. В любом случае лучше бы закрыть эту тему, чтобы не стала поводом к чему-то нехорошему, хотя бы к полному непониманию.
Песня закончилась. И менестрелю стало понятно, что волей-неволей, а в ней он передал свою тоску по родине. Ну что ж, всё равно это действительно так, и скрывать смысла не имеет никакого.
- Благодарю вас, лорд Маглор,
- Вот вам и ответ, лорд. Враг все это уничтожил. Думаете, об этом можно было просто забыть? Спасибо, Кано.
- Спасибо... Нельо прав... это и есть самый точный ответ.
Майтимо положил ему на плечо руку. Кано чуть улыбнулся, правда вышло немного печально. Ну да ладно, ведь действительно песня была лучшим ответом. Не уничтожь Моргот всё то, что им было дорого, наверное и уходить было бы тяжелее, и вернуться тянуло сильнее, да и остаться бы там хотелось куда больше, чем после всего случившегося. Ну и просто поводов не было бы. Но всё случилось как случилось, и уже ничего не изменить и не вернуть.

0

190

НПС Даэрон

- В любом случае, мы попробуем.
- Собственно, мы уже пробуем.

И нельзя не признать, что пока что довольно успешно. Даэрон наклонил голову, даже не пытаясь спорить. Если голодрим хотят войны - пусть воюют. Вряд ли эльдар сумеют победить Темного, но... они ведь сюда Валар посланы. По крайней мере, сами так говорили... но чем дальше, тем меньше верил синда в эту версию.
- А у вас не дают клятв что-то сделать? И не считают, что слово, данное кому-то, нужно сдержать? Признаться и я не понимаю, что такого необычного вы увидели в нашей клятве. Тем более, что она касается только нашей семьи.
- Я прошу прощения, что вмешиваюсь.. но... клятва была не мотивом, а, скорее следствием того, что произошло.

- Лорд Маэдрос, я ничего не могу увидеть в вашей клятве, потому что, повторюсь, я ничего о ней не знаю... Хотя в том, что вы стремитесь ее исполнить, я ничего удивительного не вижу.
Загадка за загадкой. Даэрон чувствовал в этой клятве что-то очень важное, несмотря на то, что ему пытались нарисовать ее заурядным событием... Правда, одно то, что сути клятвы он так и не узнал, говорило о ее важности.
- Вот вам и ответ, лорд. Враг все это уничтожил. Думаете, об этом можно было просто забыть? Спасибо, Кано.
- Спасибо... Нельо прав... это и есть самый точный ответ.
Даэрон снова кивнул, не споря, но подумал, что это был не ответ, а множество вопросов. Вопросов, на которые он не найдет ответа, пока его не дадут сами голодрим.
- Могу я спросить? Тот замок в горах... Это ведь настоящая крепость, пожалуй, крепче даже Барад-Эйтель - правда, я плохо разбираюсь в зодчестве. Что это за твердыня? - с искренним интересом спросил менестрель. Она казалась неестественной среди прочих картин Благословенной земли - но она немало значила для лорда Маглора, это было ясно. Что же это значит?

0

191

- Лорд Маэдрос, я ничего не могу увидеть в вашей клятве, потому что, повторюсь, я ничего о ней не знаю... Хотя в том, что вы стремитесь ее исполнить, я ничего удивительного не вижу.
- То, что вы так настойчиво спрашиваете, говорит о том, что вы увидели в ней что-то, заставляющее вас перешагнуть границы вежливости. Поэтому мне и интересно, что вам такого в ней почудилось.
Похоже, наглость этого... посла была такой, что  сам он не понимал,  что лезть в душу с ногами было просто неприлично. Все же, синдар, на самом деле, были дикарями.
Майтимо больше не собирался говорить с менестрелем, тем более, на эту тему.
И, судя по взглядам остальных, поведение  Даэрона казалось подозрительным уже всем. Неужели, тот настолько дурак, что этого не видит?
- Финьо, праздник еще долго продлится? Я хотел бы поговорить с тобой после всего.
Им нужно было обсудить слишком многое, произошедшее со дня последний встречи,  но, пока это все не закончилось,  рассчитывать на спокойный разговор не приходилось.
- Могу я спросить? Тот замок в горах... Это ведь настоящая крепость, пожалуй, крепче даже Барад-Эйтель - правда, я плохо разбираюсь в зодчестве. Что это за твердыня?
- Действительно, плохо. Этот замок никогда не был военной крепостью.
И никогда не делался с такой же целью.

"А этот олух за нами пошел бы... охота ему одному в болоте торчать. Сколько ты еще его ловить собираешься?"
"Может и пошел бы... Но я надеюсь поймать его быстрее, чем ты до нас доберешься. Да не переживай ты, мелкий, скоро буду. Меня там потеряли уже?"

0

192

- Лорд Маэдрос, я ничего не могу увидеть в вашей клятве, потому что, повторюсь, я ничего о ней не знаю... Хотя в том, что вы стремитесь ее исполнить, я ничего удивительного не вижу.
- То, что вы так настойчиво спрашиваете, говорит о том, что вы увидели в ней что-то, заставляющее вас перешагнуть границы вежливости. Поэтому мне и интересно, что вам такого в ней почудилось.

Тааак... кажется, кузен начал серьезно злиться. Его можно было понять, но заводить ссору сейчас точно не стоило. И потом... если всплывет правда про Альквалондэ.... последствия даже трудно себе представить. Но и Даэрон вел себя очень странно. Неужели не было другого времени для выяснения? И способов?
- Могу я спросить? Тот замок в горах... Это ведь настоящая крепость, пожалуй, крепче даже Барад-Эйтель - правда, я плохо разбираюсь в зодчестве. Что это за твердыня?
- Действительно, плохо. Этот замок никогда не был военной крепостью.

- В Амане не было военных крепостей... Потому что там войны не было.
Хотя Форменос и правда напоминал крепость.. Айканаро подумал, что сейчас впервые увидел его - в песне Кано....

"Может и пошел бы... Но я надеюсь поймать его быстрее, чем ты до нас доберешься. Да не переживай ты, мелкий, скоро буду. Меня там потеряли уже?"
"Не знаю... я тут с Майтимо, Финьо, Кано и Даэроном в сторонке сижу. Странная компания, да? Так что как все не знаю, а я потерял. И вообще... сам ты мелкий... Хватит по болотам прыгать, езжай сюда!"

0

193

Даэрон склонил голову, то ли соглашаясь, то ли читаю ответ исчерпывающим. Но видно было, что его по-прежнему одолевают сомнения и желание разгадать еще одну, тайную по его мнению, причину их прихода в Эндорэ. Да, менестрель Тингола чувствовал, что они что-то недоговаривают... Финдекано ясно ощущал неловкость и неуместность ситуации... время для выяснения было выбрано не слишком удачное. Он не сомневался, что рано или поздно правда об Альквалондэ выйдет наружу, как бы они не хотели обратного... и очень не хотел бы этого. Потому что вряд ли Ольвэ, брат Эльвэ, станет принимать во внимания какие бы то ни было оправдания. Скорее всего, это просто положит конец отношениям синдар и нолдор.
- Лорд Маэдрос, я ничего не могу увидеть в вашей клятве, потому что, повторюсь, я ничего о ней не знаю... Хотя в том, что вы стремитесь ее исполнить, я ничего удивительного не вижу.
- То, что вы так настойчиво спрашиваете, говорит о том, что вы увидели в ней что-то, заставляющее вас перешагнуть границы вежливости. Поэтому мне и интересно, что вам такого в ней почудилось.

Майтимо явно начинал выходить из себя... Плохо. Лучше бы Даэрон оставил расспросы о Клятве.
- Финьо, праздник еще долго продлится? Я хотел бы поговорить с тобой после всего.
- Я не знаю... -нолофинвион пожал плечами, - он ведь начался недавно... Но поговорим обязательно.
Он и сам хотел бы поговорить с другом наедине, без всех... Но, скорее всего, это действительно будет не скоро. Гости только недавно приехали...
"Что-то важное? Или... просто так?"
Он с улыбкой взглянул на друга.
- Могу я спросить? Тот замок в горах... Это ведь настоящая крепость, пожалуй, крепче даже Барад-Эйтель - правда, я плохо разбираюсь в зодчестве. Что это за твердыня?
- Действительно, плохо. Этот замок никогда не был военной крепостью.
- В Амане не было военных крепостей... Потому что там войны не было.

Как и Айканаро, нолофинвион не видел Форменоса, но в песне Кано крепость и правда выглядела по-военному, сурово и неприступно. Только тогда не было нужды в этом...

0

194

- Лорд Маэдрос, я ничего не могу увидеть в вашей клятве, потому что, повторюсь, я ничего о ней не знаю... Хотя в том, что вы стремитесь ее исполнить, я ничего удивительного не вижу.
- То, что вы так настойчиво спрашиваете, говорит о том, что вы увидели в ней что-то, заставляющее вас перешагнуть границы вежливости. Поэтому мне и интересно, что вам такого в ней почудилось.
Макалаурэ посмотрел сначала на Даэрона, потом на Майтимо и чуть заметно покачал головой. Если синда и дальше не прекратит свои расспросы, то едва ли дело окончится спокойно и мирно. Неужели и так не понятно, что грань приличия советник Тингола уже переступил, продолжив говорить о том, о чём другие больше говорить совершенно не намерены и явственно это показали. Странно это, очень странно. И просто непонятно...
- Могу я спросить? Тот замок в горах... Это ведь настоящая крепость, пожалуй, крепче даже Барад-Эйтель - правда, я плохо разбираюсь в зодчестве. Что это за твердыня?
- Действительно, плохо. Этот замок никогда не был военной крепостью.
- В Амане не было военных крепостей... Потому что там войны не было.
- Форменос никогда не строился для войны. - задумчиво произнёс менестрель. - Просто там, где он стоял, иное творение нолдорской архитектуры смотрелось бы странно...
Как ни грезил Феанаро военными походами и боями, но Форменос никогда не предназначался для войны. Ни при постройке, ни после, ни даже в мыслях мастера. Просто иным его представить было трудно...

0

195

НПС Даэрон

- То, что вы так настойчиво спрашиваете, говорит о том, что вы увидели в ней что-то, заставляющее вас перешагнуть границы вежливости. Поэтому мне и интересно, что вам такого в ней почудилось.
Голда все-таки показал зубы, не удержавшись. Похоже было на то, что Даэрон попал по чему-то больному, иначе объяснить такое нежелание обсуждать тему трудно было объяснить. Разве что Феаноринг в принципе против расспросов любого толка, что тоже не говорило в его пользу.
- Лорд Маэдрос, меня, разумеется, не могут не интересовать причины, приведшие некогда дружественный народ вновь на покинутые земли. Вы же назвали клятву одной из этих причин. Но если разговор этот вам неприятен, я умолкаю и прошу извинить меня, - в безупречно вежливом голосе менестреля крайне трудно было расслышать насмешку. Некогда народы, в самом деле, дружили, но сейчас большая часть пришельцев вела себя не очень-то дружелюбна. И Владычица предостерегала от доверия им. Их мечи и советы могут быть обоюдоостры... Даэрон не всегда понимал слова майэ, но неизменно прислушивался к ним.
- Действительно, плохо. Этот замок никогда не был военной крепостью.
- В Амане не было военных крепостей... Потому что там войны не было.
- Форменос никогда не строился для войны. Просто там, где он стоял, иное творение нолдорской архитектуры смотрелось бы странно...

- Я понимаю, что он не мог быть крепостью из-за отсутствия войн. Однако и на мирные ваши дома этот замок не очень похож, тем и удивителен. Но, пожалуй, в горах любой более легкий дворец выглядел бы... в самом деле неуместно.
И все-таки почему же они выбрали такое странное место для поселения? И почему так усердно нападали, как будто стремились что-то скрыть? Нет, не как будто - что голодрим многое недоговаривали, было очевидно. Вот только что именно? Что-то важное, без сомнения.

0

196

- Лорд Маэдрос, меня, разумеется, не могут не интересовать причины, приведшие некогда дружественный народ вновь на покинутые земли. Вы же назвали клятву одной из этих причин. Но если разговор этот вам неприятен, я умолкаю и прошу извинить меня.
Синда был нагл и глуп как пробка. Иначе, не вел бы себя так, как некоторые.. Длинноухие животные.
- Как можно объяснить важность клятвы тому, кто считает  пустяком данное слово?
Или тому, кто всю жизнь  прожил один и ради себя.  Синда ведь не интересовала клятва и то, что они про нее говорили.  Раз уж он настолько не слышал ответов на свои вопросы. 
Хорошо хоть отстал, и то дело. А вот постоянные намеки на то, что их народы ничего не связывает, уже надоели.  И это - посол и советник?  Майтимо подумал бы, что этот эльф выпил слишком много вина,  но, было видно, что это не так и это его обычное состояние.
- Я понимаю, что он не мог быть крепостью из-за отсутствия войн. Однако и на мирные ваши дома этот замок не очень похож, тем и удивителен. Но, пожалуй, в горах любой более легкий дворец выглядел бы... в самом деле неуместно.
- Тогда зачем называть его крепостью?
Если уж сам говоришь, что понимаешь, что это не так. Синда словно специально искал,  к чему можно было привязаться и назвать ложью.
- Наверное, он не похож на то, к чему Вы привыкли. - Едва уловимое ударение на вы. Про синдар многие говорили...  что у них не хватает  храбрости и они прячутся за женскую юбку. Похоже было, что не просто так они  остались здесь.
- Но вы и в горах не жили.
"Что-то важное? Или... просто так?"
"Нет, не важное. Давно не видел тебя."
А говорить вот так урывками не хотелось.

"Не знаю... я тут с Майтимо, Финьо, Кано и Даэроном в сторонке сижу. Странная компания, да? Так что как все не знаю, а я потерял. И вообще... сам ты мелкий... Хватит по болотам прыгать, езжай сюда!"
"Компания странная, что и говорить. Да ничего, я скоро.  Ты скажи, что все хорошо, если кто потеряет,  но не волнуйся. Мне не так уж долго ехать. Я? Нет уж, Нарьо, мелкий у нас ты. Так что не спорь.  Жди лучше."

0

197

- Лорд Маэдрос, меня, разумеется, не могут не интересовать причины, приведшие некогда дружественный народ вновь на покинутые земли. Вы же назвали клятву одной из этих причин. Но если разговор этот вам неприятен, я умолкаю и прошу извинить меня.
- Как можно объяснить важность клятвы тому, кто считает  пустяком данное слово?

Айканаро мысленно ругнулся. Кажется, между Даэроном и Майтимо возникла очень стойкая антипатия, готовая перерасти в открытую вражду. И это было из рук вон плохо. Менестреля Тингола он знал не очень хорошо, а вот кузена - достаточно, чтобы быть уверенным, что если того довести, то может быть серьезная ссора. И не просто между двумя эльфами, а между двумя народами.
- Мы назвали уже много причин, лорд Даэрон. Для нас все они являются вескими. Я вот только не могу понять, почему вы говорите "некогда дружественный". Мне кажется, мы и сейчас вовсе не враги.
Интересно, чего хотел добиться Элу, посылая своего советника на праздник?
- Форменос никогда не строился для войны. Просто там, где он стоял, иное творение нолдорской архитектуры смотрелось бы странно...
- Я понимаю, что он не мог быть крепостью из-за отсутствия войн. Однако и на мирные ваши дома этот замок не очень похож, тем и удивителен. Но, пожалуй, в горах любой более легкий дворец выглядел бы... в самом деле неуместно.

- Тогда зачем называть его крепостью? Наверное, он не похож на то, к чему Вы привыкли.  Но вы и в горах не жили.
- Думаю, что внешний вид Форменоса был действительно продиктован внешними условиями. Назвать его крепостью можно, но вовсе не военной.
Айканаро понимал, почему злится кузен. Даэрон был слишком... самоуверен. И слишком уж откровенно пытался вызнать что-то секретное. Вообще-то это называлось не особенно приятным словом "шпионаж".

"Компания странная, что и говорить. Да ничего, я скоро.  Ты скажи, что все хорошо, если кто потеряет,  но не волнуйся. Мне не так уж долго ехать. Я? Нет уж, Нарьо, мелкий у нас ты. Так что не спорь.  Жди лучше."
"Очень странная. И, кажется, страсти тут накаляются... Хорошо, я скажу... но ты лучше сам приезжай скорей. Ладно... приедешь, тогда и поспорим."

0

198

- Лорд Маэдрос, меня, разумеется, не могут не интересовать причины, приведшие некогда дружественный народ вновь на покинутые земли. Вы же назвали клятву одной из этих причин. Но если разговор этот вам неприятен, я умолкаю и прошу извинить меня.
- Как можно объяснить важность клятвы тому, кто считает  пустяком данное слово?
- Мы назвали уже много причин, лорд Даэрон. Для нас все они являются вескими. Я вот только не могу понять, почему вы говорите "некогда дружественный". Мне кажется, мы и сейчас вовсе не враги.

Айканаро явно попытался смягчить ситуацию и увести разговор в более мирное русло. Ноллофинион поддержал кузена:
- Аэгнор прав. Какими бы ни были наши личные причины ухода из Амана, это не меняет того, что мы все - враги одного Врага. А значит, должны быть если не друзьями, то союзниками. Уверен, лорд Даэрон, что именно с целью подтвердить этот факт ваш король послал вас на этот праздник.
Финдекано улыбнулся. Очень стараясь, чтобы улыбка получилась искренней.
В разговор о Форменосе он вмешиваться не стал. Нечего там обсуждать было... Замок был вполне в стиле Феанаро, его настроения в то время. Но рассказывать Даэрону историю ссоры братьев совершенно не хотелось. Потому что истолковано это может быть очень непредсказуемо.
"Нет, не важное. Давно не видел тебя."
"Как и я тебя. Знаешь... как только вся эта... тягомотина кончится, давай уедем куда-нибудь? Просто возьмем и сбежим. Ненадолго - на пару дней. Там и поговорим."

0

199

- Лорд Маэдрос, меня, разумеется, не могут не интересовать причины, приведшие некогда дружественный народ вновь на покинутые земли. Вы же назвали клятву одной из этих причин. Но если разговор этот вам неприятен, я умолкаю и прошу извинить меня,
- Как можно объяснить важность клятвы тому, кто считает  пустяком данное слово?
- Мы назвали уже много причин, лорд Даэрон. Для нас все они являются вескими. Я вот только не могу понять, почему вы говорите "некогда дружественный". Мне кажется, мы и сейчас вовсе не враги.
- Аэгнор прав. Какими бы ни были наши личные причины ухода из Амана, это не меняет того, что мы все - враги одного Врага. А значит, должны быть если не друзьями, то союзниками. Уверен, лорд Даэрон, что именно с целью подтвердить этот факт ваш король послал вас на этот праздник.
Макалаурэ молча слушал этот разговор, содержание которого ему всё больше и больше не нравилось. Вроде бы начавшийся довольно мирно и спокойно, он перерастал в нечто, напоминающее скрытую, тщательно маскируемую, чтобы и не придраться, ссору. Неправильно... Да и... Зря, наверное, он вообще решил заговорить с советником Тингола... Сейчас вот и не понять, как поступить. А как-то всё-таки поступить нужно. А то действительно врагами станут, даже союзниками не успев стать.
- Я понимаю, что он не мог быть крепостью из-за отсутствия войн. Однако и на мирные ваши дома этот замок не очень похож, тем и удивителен. Но, пожалуй, в горах любой более легкий дворец выглядел бы... в самом деле неуместно.
- Наверное, он не похож на то, к чему Вы привыкли. Но вы и в горах не жили.
- Думаю, что внешний вид Форменоса был действительно продиктован внешними условиями. Назвать его крепостью можно, но вовсе не военной.
Мда... и тут тоже не самая лучшая тема выбрана. Ну что этот синда за каждую мелочь цепляется, будто видит в их словах лишь сплошные намёки на что-то подозрительное. Ну крепость. Ну в горах. Ну и что. Можно подумать, если бы Форменос красовался посреди цветущего луга, Даэрону легче бы стало. Менестрель поймал себя на мысли, что начинает раздражаться. Вот же... И всёже он постарался удержать себя в руках. И промолчать. Не место и не время... Нельзя...

0

200

- Как можно объяснить важность клятвы тому, кто считает  пустяком данное слово?
Крепко же разозлился Феаноринг. Но в том, как упорно он уходил от ответа, как стремился обвинить самого спрашивающего, чувствовалось что-то более тревожное, чем его гордость. Ответы остальных лордов прозвучали мягче, хотя было видно, что они в первую очередь стремятся сгладить острую ситуацию. Даэрон позволил увести разговор чуть в сторону, потому что не хотел открытой ссоры без какой-то информации.
- Мы назвали уже много причин, лорд Даэрон. Для нас все они являются вескими. Я вот только не могу понять, почему вы говорите "некогда дружественный". Мне кажется, мы и сейчас вовсе не враги.
- Аэгнор прав. Какими бы ни были наши личные причины ухода из Амана, это не меняет того, что мы все - враги одного Врага. А значит, должны быть если не друзьями, то союзниками. Уверен, лорд Даэрон, что именно с целью подтвердить этот факт ваш король послал вас на этот праздник.

Какими бы ни были? Так какими же они были?
- Лорд Аэгнор, я сказал так потому, что очень давно разошлись пути наших народов. Былая дружба станет основой для дружбы новой, если мы и вы того пожелаем. Что же до отсутствия вражды - о, тут я всецело согласен с вами. Лорд Фингон... я не вправе ничего изменить в ответе, данным государем лорду Ангроду.
Вряд ли дозволение селиться на пустынных землях могло считаться союзом. Вражды не было, но и только. И, кажется, решение короля было мудрее даже, чем казалось на первый взгляд.
- Наверное, он не похож на то, к чему Вы привыкли. Но вы и в горах не жили.
- Думаю, что внешний вид Форменоса был действительно продиктован внешними условиями. Назвать его крепостью можно, но вовсе не военной.

- Я жил в горах, - улыбнулся Даэрон. - Не десятилетиями, но жил. Что ж, пусть будет невоенная крепость. Внушительный замок, по крайней мере.

0

201

Чтож,  прямой ответ, или, вернее,  неприкрытое недовольство, этот синда проигнорировать не смог. Но иметь какие-то дела с Дориатам  Майтимо не хотелось. Дикие, невоспинтанные, наглые... Раньше он не думал, что синдар настолько отличаются он них.
- Аэгнор прав. Какими бы ни были наши личные причины ухода из Амана, это не меняет того, что мы все - враги одного Врага. А значит, должны быть если не друзьями, то союзниками. Уверен, лорд Даэрон, что именно с целью подтвердить этот факт ваш король послал вас на этот праздник.
- Лорд Аэгнор, я сказал так потому, что очень давно разошлись пути наших народов. Былая дружба станет основой для дружбы новой, если мы и вы того пожелаем. Что же до отсутствия вражды - о, тут я всецело согласен с вами. Лорд Фингон... я не вправе ничего изменить в ответе, данным государем лорду Ангроду./u]
Похоже было, что и к родичам у них отношение было нисколько не лучше,  чем ко всем остальным. Интересно, а что сами арафинвеони думали по этому поводу? Вряд ли могли считать... этих - друзьями.  А вот за кузенов обидно было.  Вряд ли они заслужили  такиз родственников, которые их на пороге не хотят видеть.
[u]- Я жил в горах, - улыбнулся Даэрон. - Не десятилетиями, но жил. Что ж, пусть будет невоенная крепость. Внушительный замок, по крайней мере.

- Тогда я, тем более, не понимаю смысла ваших вопросов.
Майтимо пожал плечами. Он понимал, что советник пытается выведать секреты, которые ему мерещатся на каждом шагу, но в подробности их внутрисемейных отношений посвящать его не собирался.
"Как и я тебя. Знаешь... как только вся эта... тягомотина кончится, давай уедем куда-нибудь? Просто возьмем и сбежим. Ненадолго - на пару дней. Там и поговорим."
"Было бы замечательно. Тогда скажи, когда освободишься. А это... Может, пойдем отсюда? Мы хотели уйти подальше от толпы."
Ему разговор откровенно надоел и продолжать его не имело смысла. Да и не клеился он никак. Даже  возможность союза с Дориатом его не привлекала - было уже ясно, что они и как воины никуда не годятся. Слишком мягкотелыми и трусливыми были.
"Очень странная. И, кажется, страсти тут накаляются... Хорошо, я скажу... но ты лучше сам приезжай скорей. Ладно... приедешь, тогда и поспорим."
"Я приеду, скоро. Обещаю. Что, там все настолько плохо?"

0

202

Артаресто приехал с опозданием - уже неподалеку от Барад Эйтель захромала лошадь, и последние лиги он неспешно шел пешком, ведя ее в поводу. Ривэлот не стала уезжать вперед, и они вместе добрались до крепости, когда все уже отправились к месту празднования. Еще сколько-то времени ушло на то, чтобы быстро умыться и переодеться с дороги, а после они отправились искать и хозяев, и гостей.
Праздник обещал быть большим. То и дело встречались знакомые лица, Артаресто останавливался поприветствовать всех, осведомиться, как идут дела... Потом он услышал пение вдалеке - кажется, пел Даэрон. Вскоре запел Макалаурэ, и Артаресто отправился на голос. То, что советник Тингола и сын Феанаро встретились и поют вместе, обрадовало его... но к моменту, когда он добрался до места, пение закончилось, а лица у всех почему-то были напряженные. Артаресто подошел к Айканаро, улыбнулся и положил руку ему на плечо.
- Приветствую, родичи, suilad, Даэрон! Рад вас всех увидеть.
Он и правда был рад. Мысль Нолофинвэ устроить праздник примирения нравилась ему, и он надеялся, что хотя бы часть эльдар действительно хочет забыть старые раздоры. Несмотря на то, что сейчас от собравшихся определенно веяло раздражением.

0

203

- Аэгнор прав. Какими бы ни были наши личные причины ухода из Амана, это не меняет того, что мы все - враги одного Врага. А значит, должны быть если не друзьями, то союзниками. Уверен, лорд Даэрон, что именно с целью подтвердить этот факт ваш король послал вас на этот праздник.
- Лорд Аэгнор, я сказал так потому, что очень давно разошлись пути наших народов. Былая дружба станет основой для дружбы новой, если мы и вы того пожелаем. Что же до отсутствия вражды - о, тут я всецело согласен с вами. Лорд Фингон... я не вправе ничего изменить в ответе, данным государем лорду Ангроду.

- А мы этого не желаем? -Айканаро пожал плечами, - Мне кажется, не желай мы этого, не было бы сейчас праздника. А не желай этого вы - не было бы на нем вас, лорд Даэрон. Или я чего-то не понимаю?
Вопреки желанию, в голосе младшего арафинвиона мелькнула ирония. Впрочем, он тут же пожалел об этом - не стоило раздражать гостя, тем более посла. Он помнил, что сказал Элу Ангарато... но с тех пор все же должно было многое измениться.
"Я приеду, скоро. Обещаю. Что, там все настолько плохо?"
"Ну как тебе сказать... не то, чтобы плохо... Но похоже, что Даэрон очень активно пытается что-то разузнать. А Майтимо злится... "
Айканаро вздохнул. Вся эта.... дипломатия была ему не по нутру.
- Приветствую, родичи, suilad, Даэрон! Рад вас всех увидеть.
- Рэсто!- от души порадовался Айканаро.
Хорошо, что брат тут. С ним было как-то спокойней.

0

204

- Лорд Аэгнор, я сказал так потому, что очень давно разошлись пути наших народов. Былая дружба станет основой для дружбы новой, если мы и вы того пожелаем. Что же до отсутствия вражды - о, тут я всецело согласен с вами. Лорд Фингон... я не вправе ничего изменить в ответе, данным государем лорду Ангроду.
- А мы этого не желаем? Мне кажется, не желай мы этого, не было бы сейчас праздника. А не желай этого вы - не было бы на нем вас, лорд Даэрон. Или я чего-то не понимаю?

- И опять же соглашусь с кузеном. Я далек от того, чтобы вы меняли что-то в решениях вашего короля. Но время не стоит на месте... и мне все же кажется, что нолдор показали себя достаточно надежными союзниками в войне с Врагом.
Было очень трудно вот так ходить вокруг да около, словно избегая невидимых ловушек. И непонятно, зачем все это нужно, особенно сейчас.
"Было бы замечательно. Тогда скажи, когда освободишься. А это... Может, пойдем отсюда? Мы хотели уйти подальше от толпы."
"Наверное, будет невежливо уйти сейчас... "
Финдекано растерянно посмотрел на друга. С одной стороны уйти и правда хотелось. А с другой - не годилось нарушать правила гостеприимства.
- Приветствую, родичи, suilad, Даэрон! Рад вас всех увидеть.
- Рэсто!-

Нолофинвион улыбнулся подошедшему к ним Артарэсто.
- И я очень рад видеть тебя, кузен. Как добрался?

0

205

- Лорд Аэгнор, я сказал так потому, что очень давно разошлись пути наших народов. Былая дружба станет основой для дружбы новой, если мы и вы того пожелаем. Что же до отсутствия вражды - о, тут я всецело согласен с вами. Лорд Фингон... я не вправе ничего изменить в ответе, данным государем лорду Ангроду.
- А мы этого не желаем? Мне кажется, не желай мы этого, не было бы сейчас праздника. А не желай этого вы - не было бы на нем вас, лорд Даэрон. Или я чего-то не понимаю?
- И опять же соглашусь с кузеном. Я далек от того, чтобы вы меняли что-то в решениях вашего короля. Но время не стоит на месте... и мне все же кажется, что нолдор показали себя достаточно надежными союзниками в войне с Врагом.
Видимо, синдар и не нужно было этого союза... Вражды нет, и ладно. Но тогда зачем Даэрон задаёт такие странные вопросы и зачем разозлил Майтимо. Ведь менестрель, посол. А настроение собеседников если и понимает, то не делает ничего, чтобы изменить его в лучшую сторону. Выходит, что и не будет толку из этого разговора, только бессмысленность какая-то... И раздражение.
- Я жил в горах, Не десятилетиями, но жил. Что ж, пусть будет невоенная крепость. Внушительный замок, по крайней мере.
- Тогда я, тем более, не понимаю смысла ваших вопросов.
Да... Глупо тогда со стороны синда было задавать не имеющие смысла вопросы... Раз жил в горах, то должен был знать, что невнушительный замок там долго не простоит, да и просто странно смотреться будет. Выходит, что Даэрон пытается раскрыть несуществующие тайны. Очень настойчиво пытается. И ничего не добьётся, как бы не старался.
- Приветствую, родичи, suilad, Даэрон! Рад вас всех увидеть.
- Рэсто!
- И я очень рад видеть тебя, кузен. Как добрался?
Вовремя, очень вовремя пришёл Артарэсто. Макалаурэ чуть улыбнулся, приветствуя кузена. Он надеялся, что хотя бы Рэсто сможет немного разрядить создавшуюся ситуацию.

0

206


- А мы этого не желаем? Мне кажется, не желай мы этого, не было бы сейчас праздника. А не желай этого вы - не было бы на нем вас, лорд Даэрон. Или я чего-то не понимаю?
- И опять же соглашусь с кузеном. Я далек от того, чтобы вы меняли что-то в решениях вашего короля. Но время не стоит на месте... и мне все же кажется, что нолдор показали себя достаточно надежными союзниками в войне с Врагом.

Сыновья Феанора держались откровенно враждебно, и это могло бы насмешить Даэрона... Им явно не нравились расспросы и недоверие - но чего они ожидали? Что голодрим многое скрывали - было ясно. О каком союзе может идти речь, когда тебе лгут в лицо? О каком доверии?
- Мы не ведем войну, лорд Фингон - мы лишь обороняем свои границы, - не отвечая прямо на вопрос, сказал менестрель. - Лорд Аэгнор, не все наши желания исполняются, увы, по крайней мере, сразу.
Если бы король желал союза, он отправил бы на праздник не двоих советников, а своего брата по меньшей мере... Нет, государь искал не дружбы, а лишь сосуществования. И голодрим искали не дружбы, а лишь выгоды для себя, не то держались бы иначе.
- Тогда я, тем более, не понимаю смысла ваших вопросов.
Даэрон приподнял брови.
- В горах прочнее будут приземистые постройки, а не высокие крепости и стены.
Странно все это было. Странно и непонятно.
Раздался звук шагов. Синда поднял голову и улыбнулся приветливо - к ним шел лорд Ородрэт, второй сын Эарвен, к которому менестрель относился с искренним уважением и симпатией. Неужели он тоже мог лгать? Какие причины побудили бы к подобному этого голда?
- Приветствую, родичи, suilad, Даэрон! Рад вас всех увидеть.
- Приветствую, Ородрэт, - с улыбкой наклонил голову менестрель.

0

207

- Мы не ведем войну, лорд Фингон - мы лишь обороняем свои границы, - не отвечая прямо на вопрос, сказал менестрель. - Лорд Аэгнор, не все наши желания исполняются, увы, по крайней мере, сразу.
- Действительно, это мы уже заметили.
Интереса для него этот синда не представлял. Да и о чем можно было говорить со шпионом и лжецом?
- В горах прочнее будут приземистые постройки, а не высокие крепости и стены.
- Мы строили себе дом таким, каким хотели бы его видеть.
И уж конечно при этом не думали о том, чтобы угодить какому-то эльфу по ту сторону моря. И отчитываться перед ним в своих желаниях было попросту глупо.
"Наверное, будет невежливо уйти сейчас... "
"А здесь кто-то имеет представление о вежливости?"
То, что здесь происходило можно было не счесть оскорблением, только старательно прикрывая глаза.
К ним подошел Артарэсто. Его появление немного разрядило атмосферу.
- Здравствуй, Рэсто. А Финдарато где7
Что-то сегодня арафинвеони не торопились появиться на празднике, что для них было совсем нехарактерно. Сначала Ангрод, Потом и старший...
"Ну как тебе сказать... не то, чтобы плохо... Но похоже, что Даэрон очень активно пытается что-то разузнать. А Майтимо злится... "
"Даэрон? С какой стати ему это понадобилось? При нашей встрече он показался мне не тем эльфом, который будет  ссориться из-за пустяков. Плохо, что все так. Вы где, я почти доехал  уже до праздника, где мне вас найти?"

0

208

Родичи заулыбались, и Артаресто, решивший было, что явился невовремя, обрадовался.
- И я очень рад видеть тебя, кузен. Как добрался?
Артаресто развел руками.
- Лошадь захромала, потому я и опоздал. Надеюсь только, что все-таки в границах допустимого.
- Приветствую, Ородрэт, - Даэрон склонил голову, и Артаресто ответил таким же поклоном.
Имя, полученное от синдар, он принял сначала из уважения к их языку и народу, потом привык и стал считать своим - в конце концов, крови тэлери в нем было даже больше, чем крови нолдор.
- Все ли благополучно в Менегроте, Даэрон? Есть ли новости, которыми ты нас порадуешь - или ты уже все рассказал, а я пропустил?
Он хотел спросить, как менестрелю понравилось в Барад-Эйтель, но вспомнил напряженные лица родичей и решил, что некоторые вещи лучше обсуждать наедине. Можно было только надеяться, что никто никому не успел нанести серьезной обиды... уж на празднике-то примирения!
- Здравствуй, Рэсто. А Финдарато где?
Артаресто покачал головой.
- Не знаю, Майтимо. Мы с Ривэлот ехали от ее отца, я думал, Инголдо уже здесь. Если я могу чем-то помочь вместо него, скажи.

0

209

- И опять же соглашусь с кузеном. Я далек от того, чтобы вы меняли что-то в решениях вашего короля. Но время не стоит на месте... и мне все же кажется, что нолдор показали себя достаточно надежными союзниками в войне с Врагом.
- Мы не ведем войну, лорд Фингон - мы лишь обороняем свои границы,  Лорд Аэгнор, не все наши желания исполняются, увы, по крайней мере, сразу.

- Уже одно то, что вам приходится делать это, означает если не войну, то отсутствие мира. Не все, и я это понимаю. Но есть желания, исполнение которых напрямую зависит от нас самих. А от их исполнения, в свою очередь, зависит наша дальнейшая жизнь.
Айканаро начал уже понемногу заводиться. Синда играл словами с искусством, достойным восхищения. И очень ловко уходил от ответов на прямые вопросы. Устав от этой витиеватой словесной пикировки, арафинвион переключился на появившегося брата.
- Лошадь захромала, потому я и опоздал. Надеюсь только, что все-таки в границах допустимого.
- В границах... все еще только началось. Арато застрял в пути и тоже опаздывает...
Кстати об Арато.. скорее бы он уже приехал. Несмотря на бодрые заявления, что все в порядке, Айканаро все же немного волновался за него. Надо было им вместе ехать...
"Даэрон? С какой стати ему это понадобилось? При нашей встрече он показался мне не тем эльфом, который будет  ссориться из-за пустяков. Плохо, что все так. Вы где, я почти доехал  уже до праздника, где мне вас найти?"
"А вот не знаю, с какой... Но ведет он себя так, словно уверен, что мы что-то скрываем. Конечно, плохо... М... мы тут.... отошли в сторону немного... смотри..."
Айканаро показал брату место, где они находятся и путь, по которому они сюда пришли.

0

210

- Мы не ведем войну, лорд Фингон - мы лишь обороняем свои границы,  Лорд Аэгнор, не все наши желания исполняются, увы, по крайней мере, сразу.
- Уже одно то, что вам приходится делать это, означает если не войну, то отсутствие мира. Не все, и я это понимаю. Но есть желания, исполнение которых напрямую зависит от нас самих. А от их исполнения, в свою очередь, зависит наша дальнейшая жизнь.

- Лорд Даэрон... мне кажется, что мы с вами немного по-разному видим ситуацию. То, что Моринготто угрожает всем нам, это уже означает, что война - вот она, рядом. Я понимаю, что за завесой владычицы Мелиан вам сейчас ничто не угрожает... но неужели вас совсем не трогает судьба остальных?
Вот этого Финдекано понять не мог. Допустим, Дориат в безопасности... а как же другие земли? Пусть живут, как хотят? Допустим, Тингол не считает их, нолдор, своими друзьями, но ведь не только нолдор живут в Эндорэ! Странный взгляд на жизнь.
"А здесь кто-то имеет представление о вежливости?"
"Нееельо... если мы поругаемся с послом Эльвэ, я получу нагоняй от отца."
Финдекано улыбнулся. Не то, чтобы он боялся отцовского гнева, но чувствовал некоторую ответственность, как сын верховного короля. Часть обязанностей Нолофивэ, несомненно, лежала и на нем. В том числе и забота о том, чтобы гости остались довольны пребыванием тут.
- Лошадь захромала, потому я и опоздал. Надеюсь только, что все-таки в границах допустимого.
- В границах... все еще только началось. Арато застрял в пути и тоже опаздывает..

- Не переживай, такое количество народу не может собраться одновременно. Так что опоздать сильно ты не успел.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Мерет Адертад - ФЛЭШ