Маэдрос, а для меня непривычное))) меня так ещё ни разу не воспитывали) так что... доведусь) Не бойся, не страшно доведусь
Луинлот, не, он не доведётся, он по плану меня успокоит и пинком отправит прямым маршрутом общаться с Нельо
Барная стойка №32
Сообщений 781 страница 810 из 1000
Поделиться7812012-11-19 18:24:48
Поделиться7822012-11-19 18:26:42
Канафинвэ, вот и привыкай делом заниматься)) Давно надо было, и куда отец чмотрел?
Поделиться7832012-11-19 18:27:26
Канафинвэ, так привыкай! Теперь будешь воспитанный!
К Нельо тебя не пустят, сейчас туда Курво поедет и надолго займет разговором.
Поделиться7842012-11-19 18:28:28
Маэдрос, отец один, а вас семеро. В кузницу он смотрел.
Поделиться7852012-11-19 18:29:29
Луинлот, вот и зря... У меня тоже не сто рук... Мне мелких хватало.
Поделиться7862012-11-19 18:30:35
Маэдрос, мелкие тоже плохо воспитаны...
Поделиться7872012-11-19 18:32:11
Маэдрос, не... не хочу... *скуксился* и вообще... я маленький, мирный, никого не трогаю... а меня забижают)))))) Отец... хм... не знаю)
Луинлот, хех... лучше уж быть невоспитанным...
Ну так и я ж не сразу доведусь и не сразу успокоюсь
Поделиться7882012-11-19 18:34:08
Луинлот, хорошо они воспитаны... Просто им внимание не хватало. Нормального, а не тычков.
Канафинвэ, надо, Кано, надо. Это, правда, полезно. И эльфы спасибо скажут.
Поделиться7892012-11-19 18:34:35
Канафинвэ, ты, к сожалению, не маленький и не мирный. И всех трогаешь...
Еще раз повторяю - тебя не отпустят, пока не воспитают)
Поделиться7902012-11-19 18:35:43
Маэдрос, угу, детские комплексы во всей красе... Умолкни, Курво... Поздравляю, у меня раздвоение личности.
Поделиться7912012-11-19 18:38:49
Луинлот, ну вот и не надо их шпынять, они добрые и хорошие))
Поделиться7922012-11-19 18:39:57
Маэдрос, я их и не шпыняю, это Курво. Я... я на озере пока пытаюсь понять, что я о них думаю.
Поделиться7932012-11-19 18:39:59
Маэдрос, не надо! Баб Ёг против!!! *ушёл искать теоретически существующего оруженосца*
Луинлот, маленький-маленький и мирный-мирный))) и не трогаю никого... даже не кричу...
Ну... так бы скорее уже...
У меня давно распетерение... или даже расшестирение...
Поделиться7942012-11-19 18:42:49
Канафинвэ, нет, ты не маленький. И не мирный. И не делай жалобные глазки, как нашкодивший котенок, не поможет.
Поделиться7952012-11-19 18:43:08
Луинлот, а Курво по ушам надо! Затюкал детей... И сам еще отец.
А ты что думаешь?)
Канафинвэ, почему не надо?
Я даже считать не хочу сколько у меня альтер эг. 3 уже чуть ли не живут вместе со мной)
Поделиться7962012-11-19 18:45:16
Маэдрос, они не дети, они лорды и командиры.
А я... а как я могу относиться к сыновьям Феанора после Альквалонде и Хелькараксе, где я потеряла ближайших друзей?
Поделиться7972012-11-19 18:46:57
Луинлот, ты еще скажи, что они сразу командирами родились.
Вот мне и интересно
/исчез временно/
Поделиться7982012-11-19 18:49:42
Маэдрос, не родились, но давно уже пора становиться.
А вот так... Она ко всем шести (кроме тебя) относится примерно одинаково - отстраненно-холодно. Помня, что они сделали, но в общем простив, хотя и не забыв. И видит совсем не тех эльдар, которые были там, видит она любящих братьев. И пытается пока свое отношение определить.
/Возвращайся.../
Поделиться7992012-11-19 18:53:26
Луинлот, а я для Нельо делаю, авось пожалеет и наказывать не будет)))
Маэдрос, ну... потому что не надо)
/Ох... класс... я это всё-таки нашёл.../
Ита Морнэ
Айа, государь Нолофинвэ!
Сегодня государь был еще мрачнее, чем вчера. Конечно, ведь Эленвэ умерла… хотя, нет, неверно, мама говорит, эльдар уходят, а не умирают. Надо запомнить. Но я еще такая маленькая, все время все забываю. Мама сказала, чтобы я не совалась куда не следует. Интересно, а куда следует? Повсюду белый снег, холодный лед и темнота. Мама говорит, чтобы я никуда не отходила. Странная она, куда же я уйду?
А когда настало завтра, и лорд Турукано пошел один, без Эленвэ, государь долго смотрел на север (я думаю, что там север, потому что все говорят, мы идем на север, а мы идем туда, куда нас ведет государь). Наверно, там нас должны ждать. Хотя, впрочем, кто может ждать? Брат государя зачем-то сжег корабли. Было очень много пламени, и дыма тоже было много. Папа побледнел весь, когда эльдар рассмотрели пожар. Я сначала подумала, что это у них случайно получилось. Может, совершенно нечаянно факел куда-нибудь упал… или, может, это пламенный дух лорда Феанаро вспыхнул. Я все время слышала, что его дух очень пламенный. Наверно, и загореться может.
Потом настало еще одно завтра. Мы все шли, шли… это было ужасно надоедливо. Ничего не меняется, всем плохо, почти ничего нет из того, что можно съесть. Всегда холодно, даже если мама заворачивает меня в три плаща сразу (мой, папин и ее). Государь иногда тихо разговаривает с эльдар, у него такой хороший голос, почему-то когда он говорит, мне становится как-то лучше. Не знаю, хороший у него голос, и не кричит он, как лорд Феанаро. Жаль, что он не поет. Когда-то давным-давно, я еще меньше была, я слышала, как государь поет. Красиво так. Говорят, что лорд Макалаурэ поет лучше, но я его не слышала. Мы почему-то с ним не встречались. Мама сказала, это потому, что наши Дома не дружат, лорд Феанаро к нам как-то не так относится. Потом, правда, я все же видела и слышала Макалаурэ, только он совсем даже не пел, он кричал. Они вообще все шумели. Сначала прокричал лорд Феанаро, потом все семеро лордов — его детей — бросились к нему и повторили, что он кричал. Так странно это было, при свете факелов трое из его сыновей казалось, тоже вспыхнули. Они трое рыжие такие. Но каждый почему-то по-разному. И все равно рыжие. А двое очень похожие. Я на них смотрела-смотрела, слушала-слушала, так и не поняла, о чем они кричали. Но серьезно кричали. А государю не понравилось. Он стал спорить с лордом Феанаро, и младший брат государя тоже стал спорить. Да, кстати, младший брат государя ушел от нас. Это было после того, как мы в Гаванях побывали. Там что-то очень плохое случилось. Многие плакали. Я спрашивала маму, что случилось, но она молчала и все смотрела на кого-то. Я не видела, на кого, я маленького роста пока. Вот вырасту!
Опять настало очередное завтра. Я спросила папу, когда мы придем. Он печально так посмотрел на меня и сказал, что мы никогда никуда не придем. Мама на него рассердилась. Она сказала, что мы обязательно дойдем, что все будет хорошо. Они стали спорить. Папа говорил, что они совершенно зря отправились в этот поход, а мама говорила что-то совсем непонятное:
— Не ты ли первый кричал, пойдем, лорд! Нам нужно отомстить за короля! Кто говорил, что надо непременно идти за Феанаро?
Только это я и поняла. Нам надо было идти за лордом Феанаро. Почему, интересно? Я спросила маму, а она сказала, что со мной все будет хорошо. Да знаю я это! Я видела, как государь смотрит на детей, он не позволит мне умереть, ведь он же государь. Я один раз споткнулась, упала, носом пропахала дорожку в сугроб. Никто не успел опомниться от моего падения, как он меня подхватил на руки и стал отряхивать. Он тогда спросил, ушиблась ли я, может, он понесет меня на руках? Я гордо сказала, что совсем не ушиблась, и совсем не устала. Сказала ему большое спасибо и спросила, когда мы наконец придем. Он ответил, что скоро. Я спросила, куда мы идем. Он начал объяснять, что мы идем в какие-то смертные земли, что там живет кто-то очень плохой, а мы идем защищать наших родичей. Я спросила:
— И лорда Феанаро тоже?
Государь немного помолчал, потом погладил меня по голове и тихо ответил:
— И его тоже.
Тут прибежала мама, которая сама отошла слишком далеко, поэтому не заметила, что я отстала и упала. И забрала меня у государя. Зря она это! У нас уже такой интересный разговор завязался! Я говорила с государем о важных планах цели нашего похода, а она!.. Когда я это ей объяснила, она рассмеялась. Почему? Государь мне рассказал о важных делах. Если бы она нас не перебила, может, мы смогли бы что-нибудь придумать интересное.
Я опять услышала, что мы скоро дойдем. Скоро дойдем… скоро… скоро дойдем… эльдар все говорили об этом и говорили. Сегодня решила догнать лорда Финдекано, он тоже хороший, и почему-то лучше, чем лорд Турукано. Хотя и не поет, как государь, и не так любит Тирион, как лорд Турукано (я всегда бегала с ним в Тирион, мама считала, что я под его присмотром, потому отпускала, хотя, наверно, он-то понятия не имел об этом), но он все равно хороший. Я его тоже очень люблю. И смогла его догнать! Он тоже был грустный. И не просто грустный, а грустный-грустный. Я решила, что так не должно быть.
— О чем задумался, лорд? — спросила я.
Он сначала повернулся назад, потом налево, направо…
— Я маленькая! — сказала я.
Он опустил голову и рассмеялся.
— Как тебя зовут, дитя? И что ты здесь делаешь?
— А я уже не дитя. Я почти совсем взрослая! А зовут меня Алаквэн.
— Алаквэн? Хорошее имя. Тебе, наверно, подходит.
Наверно, подходит. В конце концов, не просто же так мама меня назвала.
— О чем задумался, лорд? — повторила я вопрос.
— Мне есть о чем думать, — усмехнулся он.
— А мне не о чем, — пожала я плечами, — Может, поделишься мыслями?
Он рассмеялся. Мне понравилось, как он смеялся. Он хороший.
— Я думаю о походе, об окончании похода, о том, что нас ждет после похода, о том, как нас встретят родичи там, когда мы закончим поход.
— Скучно, — сморщилась я.
— Еще бы! Такая уж у меня обязанность, думать о таком скучном.
— И все? Больше ты ни о чем не думаешь? — он покачал головой. — Что совсем-совсем ни о чем другом? — лорд Финдекано задумался. — А я знаю, о чем ты еще думаешь! — торжествующе заявила я (когда я в Тирионе была, я видела, как он разговаривал с лордом Майтимо — это старший рыжий сын лорда Феанаро). — Ты о лорде Майтимо думаешь! — он приподнял брови. — Я все знаю. Вы друзья, да?
— Да, друзья.
— Он тоже, наверно, думает о тебе там, в смертных землях, да?
Почему-то лорд Финдекано помрачнел. Он задумался, потом кивнул.
— Конечно, он тоже думает, — и, уже поворачиваясь обратно к северу и тихо-тихо: — Надеюсь…
Когда придем, обязательно попрошу лорда Феанаро придумать что-нибудь, что помогало бы общаться на расстоянии. Он, наверно, сможет. Я видела как-то, как лорд Куруфин посылал куда-то маленьких птичек, а они потом возвращались. Наверно, также можно было бы сделать и с письмами. Обязательно надо сказать об этом кому-то.
Сказала. Папе. Он был недоволен.
— Больше мы к лорду Феанаро не будем подходить. И к его сыновьям тоже. Мы в ссоре.
— А лорд Финдекано с лордом Майтимо не в ссоре, — возразила я.
Он как-то насмешливо улыбнулся, не люблю, когда он так делает.
— Лорд Майтимо был другом лорду Финдекано, однако теперь они в ссоре.
— Почему?
— Алаквэн, они нас бросили.
— Куда бросили?
— Не куда, а просто бросили. Оставили. Они корабли сожгли. Мы им не нужны.
— Не-а! Если бы мы им были не нужны, то… — я подумала, что такое "то" может быть и сказала: — Если бы мы им были не нужны, то они не стали бы жечь корабли, они просто решили, что мы не сможем уплыть на кораблях, они, наверно, побоялись, что мы утонем.
— Они не испугались оставить нас во льдах, — возразил он.
— Ну, наверно, они не знали, что мы теплых вещей не взяли, — пожала я плечами, — Если бы знали, то оставили бы что-нибудь теплое.
— Лорд Феанаро и его дети нас не любят.
— Почему? Мы же хорошие!
Папа на это уже не возражал. Он отвернулся со вздохом и сказал только:
— Потом поймешь.
Я жду, когда будет это самое "потом", потому что хочу понять. Я много чего хочу понять. Почему этого плохого, которому мы идем мстить за смерть нашего короля, не могут поймать Валар. Ведь нет никого сильнее Тулкаса, верно? И Оромэ тоже. Или они решили, что раз нашего короля убили, значит, мы должны сами расправиться с этим нехорошим? Может, они и правы. Только зачем этот нехороший пошел так далеко? И за что он убил короля? Король Финвэ был очень хорошим. Он тоже всегда очень красиво говорил. И улыбался он красиво, и детей тоже любил. Не знаю, правда, пел он когда-нибудь или нет, но, наверно, пел. Я тоже, когда вырасту, буду петь. Я уже решила, что буду менестрелем. Лютню уже выпросила. Мне ее, кстати, один из сыновей лорда Арафинвэ подарил. Он тоже менестрель, песни хорошие поет, красиво так поет. Вообще, я эту лютню выпросила, когда услышала, как он поет.
— Лорд Финдарато, а мне такую же можно?
— Какую такую? — удивился он.
— Ну такую же штучку, — я тогда еще не знала, как она называется, на ней же не написано, в самом деле!
Лорд Финдарато рассмеялся. Как я люблю, когда они смеются! У них это так хорошо получается. Я сама пробовала, но у меня не так. Хотя папа говорит, что у меня тоже хороший смех, мелодичный, веселый, беззаботный. А о чем, спрашивается, мне заботиться?
Но теперь, похоже, только я иногда и смеюсь, они уже нет. Почти никогда.
Вот взяла лютню, немного потрогала струны, пыталась вспомнить, как это делал Финдарато; не получилось. Лютня как-то жалобно отозвалась и смолкла. Надо будет кого-нибудь попросить, чтобы когда мы наконец придем в смертные земли выучили меня ею пользоваться. Папа лютню отобрал, сказал, что от холода она может потрескаться и перестанет играть.
Постепенно понимаю, почему все такие грустные. Еще бы! Эльдар умирают, то есть нет, как мама говорит, уходят. Я видела, как государь плакал. И разговаривал с кем-то, кажется с тем эльда, который сегодня умер. Я тоже расплакалась. Но я сделала это также тихо, как делал он, и никто не услышал, что кто-то плачет. Мама потом сказала, что у меня глаза и нос красные. Ну и что? У нее такие же, у всех такие же. Либо заплаканные, либо замерзшие. Папа сказал, что этого эльда государь не смог уберечь… я возмутилась, что, наверно, эльда плохо верил, что государь может его спасти! Я вот верю, и со мной ничего не происходит. Ведь государь может все.
Айа! Мы пришли!
Я знала, что государь может все!
Айа, государь Нолофинвэ!
Поделиться8002012-11-19 19:10:13
Луинлот, а они взрослые, когда это требуется. Вполне.
Канафинвэ, будет
Поделиться8012012-11-19 19:11:26
Маэдрос, а зачем?
Поделиться8022012-11-19 19:12:54
Маэдрос, угу... ты это не мне, а Курво расскажи.
Канафинвэ, а Нельо твои уловки давно знает)))
Поделиться8032012-11-19 19:15:52
Канафинвэ, а чтобы порядок был
Луинлот, а Курво и так знает.
Поделиться8042012-11-19 19:16:14
Канафинвэ, скинь в библиотеку
Поделиться8052012-11-19 19:17:35
Маэдрос, Курво знает... примерно.
А мне, в общем, пока все равно, кто взрослый, а кто нет.
Поделиться8062012-11-19 19:19:24
А вот это мило, мне кажется))
Поделиться8072012-11-19 19:19:33
Луинлот, и всё равно поддаётся)))
Маэдрос, ну так я уже сказал, что можно только рог отобрать)
Ага *ушёл ещё про дядю компромат искать*
Поделиться8082012-11-19 19:20:46
Канафинвэ, если ты появишься в шатре у брата в таком же виде, как в тот раз, я тебе лично надеру уши, понял?))
Поделиться8092012-11-19 19:23:35
Канафинвэ, а это тебе)
Автор - Алина Немирова
Охота двух братьев
Этот рассказ, услышанный случайно, походной ночью у костра, сильно врезался мне в память, и по возвращении домой я записал его, сам не знаю зачем. Нынче, после долгого спора нашего, пришло мне в голову, мой друг, переслать эту запись тебе. Говорившего звали Эленмир, что сталось с ним в годы бедствий, не ведаю...
* * *
В одно из лет Долгого Мира – какое именно, пожалуй, неважно, – двое князей нольдор, двое братьев отправились вдвоем, как было то заведено у них еще в блаженные времена Эльдамара, побродить по лесам, поохотиться и отдохнуть. Обычно никого не брали они с собою, но я, только что отпраздновавший совершеннолетие, давно мечтал разведать какие-то новые места, и князь мой решил, в качестве подарка своему оруженосцу, доставить мне эту возможность.
Случилось так, что, в отличие от обычного порядка, сын Финарфина не приехал к нам, а позвал брата навестить его в Дортонионе, и князь мой, недолго думая, отправился в путь.
Государь Финрод встретил нас в условленном месте, один, как всегда, и мы углубились в могучие сосновые леса, и потеряли счет времени, предаваясь блаженному ничегонеделанию. Даже охотились мы редко, довольствуясь ягодами и диким медом в добавку к прихваченным из дому хлебцам и чистейшей воде ручьев, стекающих со склонов гор; мы были сыты смолистым воздухом, свежим ветром, и тишиною, и свободой.
Моим же главным наслаждением было следить за нескончаемой нитью беседы между двумя братьями. Порою мне казалось, будто я переношусь в далекий и недоступный Аман и приобщаюсь к образу Арды Неискаженной... Никто не сравнился бы с ними в искусстве мыслить, делать выводы и облекать их словами, как Творец облекает телами наши феа. Прошлое и будущее, ход светил и ток подземных вод – все было открыто им... А когда думать ни о чем не хотелось, они пели среди лесной пустыни, и ничего чудеснее не доводилось слышать мне ни до того, ни после.
Лишь изредка приходило князьям в голову поохотиться, и тогда какая-нибудь косуля превращалась в наш обед или ужин. И случилось так, что спугнули мы семейство ланей и погнались за ними не столько ради пропитания, сколь из удовольствия пробежаться по лесу. Вот лани выскочили на большую поляну, и внезапно одна упала, настигнутая стрелой – но не из наших луков. Следом за стрелою явился человек, еще совсем молодой, с едва пробившейся бородкой, в серой холщовой рубахе. Завидев нас, стоящих над застреленной ланью, он закричал:
– Не смейте трогать! Это моя добыча!
Однако, приблизившись и разглядев, с кем имеет дело, он сбавил тон, хотя и не слишком:
– Вот уж не чаял встретить бессмертных в такой глуши! Неужели не осталось больше дичи во владениях князей ваших?
– Кого ты имеешь в виду? – спросил Финрод, не проявляя никаких признаков гнева.
– Ангрода и Аэгнора, кого же еще!
– Да мы, знаешь ли, не за дичью ходим, – жестом попросив нас помолчать, продолжал Финрод. – Просто остановились полюбоваться удачным выстрелом. Кто ты, юноша?
– Я Боромир, сын Борна из дома Беора, правителя над Дортонионом!
– А, первый дом Эдайнов! – улыбнулся Финрод. – Когда-то я знавал кое-кого из твоих соплеменников.
Охотник смерил нас оценивающим взглядом и сказал:
– Я живу в нескольких милях отсюда, эта лань – на обед мне и моим домочадцам. Не разделите ли трапезу с нами?
– Я – с удовольствием. Как ты, брат?
– Мне еще не приходилось бывать в жилищах смертных, – сказал мой князь. – Любопытно... Пойдем!
Боромир жил один, без семьи, с несколькими слугами. Бревенчатые постройки с маленькими окошками, деревянная утварь, весь простой, но удобный обиход человеческой усадьбы поразили меня.
Странно смотрелись в этой обстановке серебряные чаши, несомненно нольдорской работы, в которые хозяин щедро подливал привозное итлумское вино.
– Мой род очень знатен, – приговаривал он, – мы из тех, кто первыми подружились с эльфами...
– Вижу, ты весьма гордишься этим, – заметил Финрод. – Но отчего же отпрыск столь славного семейства живет так уединенно? Я немного знаком с обычаями Эдайнов, вожди у вас всегда на виду?
– Так сложилось... Я уже взрослый, и многие хотели бы следовать за мною, но отец мой, хоть и немолод, еще крепко держит бразды правления. Ему неприятно чувствовать, что сын, так сказать, дышит ему в затылок. Вот я и почел за лучшее держаться подальше, чтобы не было распри между нами.
– Не понимаю, – сказал мой князь. – Власть в руках отца твоего, и это тебя смущает? Быть может, он плохо правит, неразумно или небрежно?
– Правит-то хорошо, – неохотно признался Боромир. – Да только времена меняются, и я смог бы лучше... А коли отец еще сто лет проживет, когда ж себя показать?
– А в чем-нибудь другом ты показать себя не можешь? – еще больше удивился мой князь. Финрод, видимо, лучше зная людей, с усмешкой следил за развитием разговора. – Мы, например, нынче убедились, что ты – меткий стрелок. Есть, наверно, у тебя и другие умения!
– Э, вот сразу видно, что вы в своем племени рядовые, – снисходительно промолвил Боромир. (Вина он выпил уже немало, и оно явно ударило ему в голову.) – Вам не понять, что такое власть. Я – сын вождя. А ежели Творец тебе право дал, то ты и должен пользоваться этим правом, иначе пустой будет твоя жизнь и бесцельной!
Я хотел было вставить пару слов насчет "рядовых", но князь мой мысленно возразил: "Это забавно. Я хочу исследовать этот вопрос поглубже. Не мешай!"
Люди отнеслись к нам с уважением, но без робости; за длинным столом отвели места по левую и правую руку от хозяина – самые почетные, насколько я мог понять, и мы вместе ели вкусно приготовленное мясо, и пили, и спорили об охотничьих делах.
Между тем снаружи настала ночь и сильно похолодало. Боромир велел развести огонь в большом очаге, выложенном камнем, после чего отпустил слуг, и мы устроились кому как вздумается вокруг огня, потягивая подогретое с травами и медом вино.
– Счастливый случай послал мне вас, дорогие гости, – благостно вздыхая, сказал Боромир. – Теперь молва далеко разнесет по Дортониону известие, что эльдар посетили меня, и это упрочит мое положение и подтвердит права!
– Однако мы всего лишь рядовые охотники, – напомнил Маглор.
– Для нас, бренных, эльдар все высокородны. Но князьям вашим, что обитают в великих палатах каменных, изукрашенных, не рискнул бы я предложить свою берлогу...
– И какая гордость сквозит при этом в твоих словах, исполненных скромности! – хмыкнул мой князь. – Значит, в вашем народе те, кто облечен властью, должны обязательно выказывать это наглядно. Правильно ли я понял?
– Конечно, – кивнул Боромир, – иначе как бы они отличались? Под одеждой-то мы все одинаковы...
– Просвети меня тогда, будь добр: а если кто из соплеменников встретил бы тебя в лесу, как мы сегодня, понял бы, что перед ним знатный человек, или нет?
– Понял бы – по оружию, по пряжкам и зарукавьям.
– А войдя в дом?
– Слуги сказали бы. И вообще, достаточно заметить вот это серебро, у нас вещи эльфийской работы только в княжеских домах увидишь.
– Стало быть, челядь твоя гордится тем, что служит княжескому сыну?
– Именно. Чем ближе к власть имущему, тем почетнее, потому как власть – дар свыше.
Мой князь искоса глянул на брата: "Ждал ли ты такого итога, когда беседовал с Беором, Финарато?" Финрод изумленно покачал головой и отпил вина из чаши.
– А в чем выражается это твое право? – спросил он. – Что такого может делать вождь, чего не позволено никому другому?
– Он определяет пути племени своим разумом и своею волею, он создает защиту и вершит суд, хранит закон и поддерживает воинскую силу.
– И каждый вождь способен справляться с этими задачами в совершенстве? – прищурился мой князь. – Ему даются на это силы лишь тем, что он рожден в такой-то семье?
– Не всегда так, – честно ответил Боромир. – Один лучше сражается, другой лучше судит...
– Но права предводительствовать войском или судить все равно с себя не слагает? А те, кто зависит от его решений и видят, что решает он неверно, имеют ли возможность сказать ему об этом или не подчиниться?
– Возможность имеют. Но кому хочется прослыть отступником или, того хуже, изменником?
– Хотелось бы еще узнать, – вдруг вступил в беседу Финрод, – что случится, если в княжеской семье родится некто, не желающий осуществлять свое право? Если наследника потянет к простым радостям жизни, или к книжному учению, или к любовным утехам, которые, насколько я знаю, доступны вам во всякое время – что тогда? Может ли он отказаться от этих обязанностей и жить, как велит ему сердце?
– Может, наверное, – пожал плечами Боромир. – Только не слыхивал я про такое.
– А если попытаться вообразить себе такой случай? – живо спросил мой князь. – Взял вождь да и отказался от власти?
– Народ смутится и растеряется, – подумав, сказал Боромир. – Кого слушать? За кем идти? Разброд начнется, споры, кто теперь главнее, кто заслуживает правления. Любой умный и сильный человек вздумает попробовать: мол, чем я хуже? Потом как-то утрясется, конечно, но бед всяких и горя не оберешься...
– Несомненно, такого своему народу вождь пожелать не может, – признал мой князь. – Тогда, значит, он обречен влачить бремя власти, постоянно подавляя собственные чаяния и мечты?
– Бремя бывает тяжким, ясное дело, – возразил Боромир, – но и сладким тоже. Когда видишь глаза людей, к тебе устремленные, ждущие твоего решения, когда чувствуешь себя сердцем и мозгом племени, и вся сила его в руке твоей... О, это сладко! За это можно и заплатить!
– Жизнью, свободой, любовью? Не высока ли плата?
Боромир нахмурился, отставил чашу и посмотрел в огонь. Лицо его, озаренное красными отсветами, казалось теперь значительно старше, словно вдруг проявился будущий образ старости его, и голос зазвучал глухо:
– Мы любим эльдар. Мы рады дружбе с эльдар. Мы учимся у вас, и вы охотно общаетесь с нами. Но никогда не постичь нам друг друга до конца. Мы – смертны. Время наше коротко, и за все мы платим – за удаль юности старческой немощью, за пропитание – усталостью, за мудрость – печалью. Нет хуже судьбы для человека, нежели дойти до конца, не изведав полноты и радости жизни. Тот, кто ничего не растратил, ни за что не платил, ничего и не получает. Он – никто и ничто, и безвестным сходит в могилу. А потому счастлив имеющий власть, ибо жизнь его будет полна до краев, хоть и не всегда сладка, и осмыслена будет, и сберегут потомки имя его, когда тело рассыплется прахом. Трудно вам, беспечальным, бессмертным, постичь это... – он махнул рукою и отвернулся.
– Беспечальным, – повторил Маглор, горько усмехаясь. – Что знаешь ты о наших печалях, юный адан? Что знаешь ты о жестоком бессилии живой души, лишенной тела, о муках любви нерасторжимой и неосуществимой, о бремени клятвы, искажающей душу? Сладость власти! Вот несоединимые понятия...
– Да ничего, по сути, я о вас и не знаю, – вздохнул Боромир. – Что глаза видят, по тому и сужу, и все мы, люди, таковы. Видим тонкость, роскошь вашу, веками нажитую, видим красоту и силу телесную, оружие ваше, бьющее без промаха, доблесть в бою и веселье детское... Судя по вопросам, дивят вас мои речи. Что же такое власть для вас, дети звездного народа?
– Долг и ответственность, – сказал Финрод.
– Проклятие и обуза, – сказал Маглор.
Молчание настало надолго после этих слов, тяжких, как приговор. Наконец князь мой промолвил тихо:
– Великолепные уборы, венец и меч – лишь внешние знаки; они красивы, потому что всякое изделие рук наших красиво. Но нет хуже участи, чем предавать забвению душу свою, погружаясь в поток неотложных сиюминутных дел, ибо должен ты и обязан всем, кроме самого себя, потому что жизнь племени твоего в твоих руках, и ты должен посылать родичей в бой, сам оставаясь в стороне, ибо ты – вождь, и не имеешь права рискнуть собственной жизнью. Хочется петь, но ты отдаешь приказы, вспомнить былое – но ты устремлен в будущее, где нет ничего, кроме долга, огня и крови... Страшную цену платим мы за то, чего не жаждали и не просили. Счастьем души своей, свободой воли платим... Проклятием назову я такую власть, сын человеческий!
Финрод положил руку на плечо князю моему, умеряя страстный порыв. Я сидел, боясь шелохнуться, не зная, куда спрятаться, так неловко было мне узнать, что таится в душе его и не должно было подниматься на поверхность... Но силою воли своей вернулся князь к обычной ледяной невозмутимости, будто и не прорывался сейчас яростный огонь, наследие отца.
– Есть у меня родич, дальний, троюродный, – покачав недоверчиво головою, заговорил Боромир. (По-моему, гневная отповедь Маглора его немного испугала – вероятно, не приходилось ему видеть свет в глазах уроженцев Амана...) – Он любит рассуждать примерно в том же духе насчет обузы власти. Но я знаю, хоть и не одарен особенной проницательностью: говорится это с единственной целью – скрыть от самого себя горечь сознания, что власти не видать ему, ибо далеко от источника ее он рожден... Не обессудьте на прямом слове, гости мои, но уж позволю себе спросить – не говорит ли и в вас подобная обида?
Не знаю, какого ответа ожидал он, – заведомо не того, какой получил: братья дружно расхохотались, звонко и весело, и обнялись, и волосы их, золотые и черные, смешались на сомкнутых плечах. Отсмеявшись, князь мой ответил вопросом:
– Давно ли, друг мой, доводилось родичам твоим сталкиваться с вождями эльдар и кто были они?
– Дед мой знаком был с государем Финродом Фелагундом и даже бывал в обиталище его. Много рассказывал мне, когда я был еще мал, а он уже стар, и так все живо запомнилось, словно воочию виделось. И про государя, про волосы его золотые и синие одежды... – он вдруг прикусил губу и уставился на Финрода, который как раз приглаживал растрепавшиеся пряди, на синюю с серебряной вышивкой рубаху его.
– Посмотри, посмотри хорошенько, – усмехнулся мой князь. – Вот он перед тобою, государь Финрод Фелагунд, властитель Нарготронда, сын Финарфина. Как по-твоему, довольно ли он знает о власти и сущности ее, чтобы прислушаться к его мнению?
– Довольно, – с досадой вымолвил потрясенный юноша. – Здорово ты глупость мою и близорукость напоказ выставил. Так уж добей – скажи напоследок, кто ты сам есть таков? Может, сам Феанор?
– Нет, Феанаро уже давно покинул нас. Я лишь второй из сыновей его. Вижу, обескуражил я тебя сильно, а ведь хотел только подшутить!
– Ничего, впредь наука будет – не судить по внешности. Но как бы я мог предположить? При дворе отца моего челядинцы и то богаче одеваются... И представлялось мне, что только мы, люди, попросту странствуем, а уж эльфийские-то короли должны со свитой быть, с шатрами, с трубачами! А вы – пешком, одни, и одеты так... по оружию хорошему да по стати только вас и признал за эльдар.
– Ты судишь по рассказам тех, кто видел нас, занятых делами власти, – сказал Финрод. – Если б увидел ты меня или кого-то из братьев в кольчуге, при мече и шлеме, либо в зале совета, в княжеском венце, эти внешние приметы ослепили бы тебя и заслонили внутреннюю сущность, скрытую в глубине взгляда. Нам, видевшим величие Опекунов мира, не к лицу суетная мишура, когда предоставлены мы самим себе. Красоту мы ценим, красоту ищем повсюду, но в красоте всегда скрыта гармония, а высшая гармония всегда проста. Во власти же и внешних приметах ее нет красоты – ибо нет гармонии в насилии, даже если необходимо оно и благотворно, как порой бывает.
– Но ежели не нуждаетесь вы в почестях и прикрасах, тогда, значит, и унизить вас невозможно?
– Пожалуй, что и так, – согласился мой князь. – Впрочем, пока нам такого пережить не доводилось.
– Попробуем – узнаем, – еле слышно сказал Финрод. – А пока... Так славно мы коротали время, и куда вдруг свернули! Знатны все мы тут или нет, не все ли равно? Три души, жаждущих покоя, света и утешения, и есть лишь один надежный способ достичь желаемого. Спой нам, брат, прошу тебя!
Заслышав голос князя моего, сошлись все, кто был в доме, и слушали, забыв про сон, пока не забрезжила розовая заря. Тогда люди вернулись к заботам дня, не ощущая усталости, а мы подозвали своих коней и собрались в обратный путь. Боромир благодарил нас за беседу, а мы его за кров и гостеприимство; и Маглор снял с руки кольцо, одно из тех, которые сам ковал на досуге, и одарил Боромира, а Финрод добавил к этому свой охотничий кинжал.
Когда садились на коней, заметил я на пальце у него кольцо-печатку в виде двух сплетенных змеек, и сказал:
– Было бы правильнее, наверно, если б и ты подарил сыну вождя перстень.
– Не сегодня, – коротко отозвался Финрод. – И не ему.
Маглор пристально глянул на брата своего, и серые глаза его потемнели, и вдруг пустил он коня вскачь, и мы едва сумели догнать его.
Поделиться8102012-11-19 19:26:29
Луинлот, Для того к Ноло и пойду, чтобы в таком виде не появиться) ага-ага) Ирмо нолдорского разлива блин...
Ой *в глазах сердечки* Обожаю этот рассказ))) и Алининого Кано тоже)))