Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ


Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ

Сообщений 421 страница 450 из 841

421

- Кто тебе сказал, что она в тебя влюблена, Прекрасный? - немного ехидно осведомился Курво. Не в первый раз уже давал себе зарок не поддразнивать брата, но удержаться было невозможно. - Таких ненормальных, как Нэнхен, больше нет. Это всего лишь романтическое восхищение героем, свойственное юным, неискушеннм в жизни девам, однако оно вовсе не подразумевает ничего большего. С другой стороны, ни один эльда не может не заметить, что собеседник его связан узами брака, то есть дева эта знает о том, что надежды ее бесплодны...
Подобное пустословие не отнимало сил, так что Атаринке просто говорил и говорил, стремясь немного развеять напряжение и заодно поддеть брата.
На выходе девушка попыталась остановить их, но Турко спасся бегством, и Курво пришлось последовать его примеру.
- Не отвяжешься... а надо ли?
Кони несли их к такому знакомому дворцу. Как и в былые дни, ворота были гостеприимно распахнуты, над дворцом реяло знамя Финвэ. Братья спешились, отдали поводья любопытному мальчишке-нолдо. У входа их встретил незнакомый братьям эльда.
- Вы к королю?

0

422

-Ну... я не знаю. Может, ты и прав. Но когда мы с ней виделись, я был без кольца, - растерянно и покладисто сказал Турко, - Надеюсь, что это так... Не хотелось бы вляпываться в такое.
Они проскакали по улицам и спешились у дворца.
- Вы к королю?
-Да. если можно, - Турко слегка поклонился. Куда девалась прежняя надменность, к которой он все-таки приучил себя после Нарготронда, спасаясь от осуждения.
И мысленно послал осанвэ брату:
Значит, Арафин король. Что ж, родич. Договоримся.
Неизвестно, откуда у него была эта глупая надежда - договориться с преданным ими дядей.

0

423

- Король у себя, - приветливо кивнул нолдо. То ли не знал, с кем говорит, то ли знал и не считал чем-то из ряда вон. Хотя, судя по тому, что проводил до кабинета, не знал...
Арафинвэ уже знал о происшедшем. Еще вчера он и Ингвэ услышали невероятную весть от Владыки Ветров. Начиналась война... Для обоих королей решение было очевидным - собрать воинство. Ольвэ же ответил, что телери не желают воевать... и Финвион понимал тестя.
Днем ожидался совет, а пока что Арафинвэ, отринув тревоги, был погружен в мысли. Война... когда-то он вернулся, не переступив через себя, но сейчас готов был обнажить клинок - не против воли Владык, но с их благословения.
Знал он и о возвращении племянников. И не мог себе представить, что же должно было произойти, чтобы Туркафинвэ и Куруфинвэ совершили такое. Вообще не понимал.
Когда открылась дверь и оруженосец сообщил о гостях, Арафинвэ привычно отодвинул расстеленную на столе карту. Дела приходивших к нему эльдар были важнее бумаг. Он по обычаю встал навстречу гостям, но, увидев их, узнал сразу - и удивился. Финвион не ждал визита так скоро... Откровенно говоря, он думал, что братья побоятся встретиться с ним.
Арафинвэ смотрел на племянников без обычной приветливой улыбки. Он... не знал, как относился к ним - но видел, что эти эльдар ему почти что незнакомы. Они изменились, в самом деле, со дня последней встречи. Ингалауре был едва ли не растерян.

Отредактировано Куруфинвэ (2013-02-11 20:47:38)

0

424

Турко проследовал вслед за верным дяди по коридорам дворца-дома. Обстановка изменилась. Это не материнский дом. где Нерданель тщательно оберегала прошлое. Ей ведь ничего, кроме прошлого, и не оставалось.
Тьелкормо остановился на пороге. глядя на поднявшегося навстречу дядю несколько секунд. Потом вдохнул глубоко, как перед прыжком, и быстро прошел к дяде. Опустился на одно колено, склонил впервые за долгое время аккуратно заплетенную голову на несколько секунд. Потом поднял лицо, не поднимаясь на ноги.
-Мы вернулись, дядя, - тихо, - мы... Должны были прийти сюда. Я понимаю, что наши деяния ничем не исправить, не закрыть, но хочу сказать, что... Я сожалею о том, что было. Мы... сожалеем.
Взгляд у него был полон искреннего раскаяния и отчаянной боли, стыда и какой-то решимости.
И снова резко склонил голову.

0

425

Курво остановился на мгновение в дверях, потому что Турко тоже замер на пороге, перекрыв проход. Взгляд Атаринке остановился на лице вставшего навстречу дяди. Тот... изменился, сильно изменился - но куда меньше, чем нолдор-изгнанники.
Вслед за братом Курво склонил колено, но снова молчал - ему нечего было сказать.
Арафинвэ удивленно взглянул на племянников - менее всего он ожидал таких слов. Хотя... он знал, каково им. Знал, как это - возвращаться назад, смотреть в лицо бывшим друзьям, вину перед которыми, кажется, не искупить, знал, каково это - просить прощения... и получать его. Ингалауре взял Туркафинвэ за локоть, поднимая, потом шагнул к Атаринке. Помог встать.
- Что было, то было... я не держу на вас зла и верю вам. Я слышал вашу историю...
Арафинвэ в самом деле чувствовал одно лишь сострадание. Он простил - если мог прощать - и Альквалондэ, и смерть сына. Наверное, давно уже не держал зла... а теперь - увидев, понял, что все в самом деле изменилось. Финвион сел, указав племянникам на кресла напротив себя.
.- Не будем говорить о прошлом. Вы знаете о решении Валар - собрать воинство... Нолдор и ваниар могут, видимо, выставить немало клинков, однако мы мало знаем и умеем. Боюсь, что даже карты неточны... - Арафинвэ кивнул на расстеленную на столе карту Белерианда.
Курво смотрел на дядю с неменьшим удивлением. Он все еще не мог понять тех, кто прощал - вот так, легко, от одного лишь слова "сожалею". Но разговор явно был исчерпан, Арафинвэ прямо дал это понять. Атаринке, не выдержав, встал и шагнул к карте. Когда дядя умолк, он заметил:
- Карта неточна. Таким Белерианд был много лет назад... Тогда еще стояли Дориат и Фалас, - он очертил изменения, произошедшие за последние годы.

0

426

- Что было, то было... я не держу на вас зла и верю вам. Я слышал вашу историю...
Турко поднялся с колена, слегка склонил голову. шепнул еле слышно:
-Я не забуду... Мой король.
Опустился в кресло, глядя серьезно в лицо Арафинвэ.
.- Не будем говорить о прошлом. Вы знаете о решении Валар - собрать воинство... Нолдор и ваниар могут, видимо, выставить немало клинков, однако мы мало знаем и умеем. Боюсь, что даже карты неточны...
С картой он предоставил разбираться Куруфину. Сам сидел, слушал, не перебивая. что тоже было на него прежнего непохоже.
-Я не стратег и не тактик. Я воин. Я бы хотел попросить позволения... Возглавить свою дружину... Тех, кто согласится пойти за мной. Свой отряд. Как раньше.
Хотя не совсем как раньше. Раньше, после гибели отца. он был почти самостоятельным, точнее. они с Курво. Теперь он намеревался воевать, полностью подчиняясь верховному полководцу. Но все-таки мальчишка-романтик в Турко не умер до конца. И ему по-детски хотелось стоять во главе отряда. а не рядовым нолдо...

0

427

-Я не забуду... Мой король.
Арафинвэ покачал головой, но ничего не сказал. Что же случилось с упрямым и резким Тьелкормо, с отражением отца - Атаринке, чтобы они так изменились? Что же произошло? Сильмарилл? Валар не поведали историю Феанариони - только то, что произошло в Амане.
Но говорить о прошлом он не хотел совершенно. Пока... а племянники живо включились в обсуждение войны. Куруфинвэ был самим собой по крайней мере в этом. Арафинвэ тоже подошел к столу.
- Значит, почти что весь Белерианд захвачен, - грустно подытожил он. - И сражаться придется с первого же дня.
Вопросов было много, очень много. Подготовка затянется на месяцы, если не на годы... оружие, учения, планы и расчеты. Победа не завоевывается нахрапом - это Ингалауре знал.
-Я не стратег и не тактик. Я воин. Я бы хотел попросить позволения... Возглавить свою дружину... Тех, кто согласится пойти за мной. Свой отряд. Как раньше.
Арафинвэ обернулся к племяннику.
- Те, кто захотят - конечно. Я думаю, такие найдутся, - по губам Финвиона скользнула улыбка. - Я слышал, ты командуешь конницей? Впрочем... Мы выступаем не завтра и не через месяц. Сегодня будет совет глав домов - надеюсь, вы будете присутствовать? Полагаю, опыт тех, кто знает, с чем нам придется сражаться, будет немаловажен.
Курво удивленно смотрел на дядю.
- Мы... сделаем все, что сможем. Приказывай, - глуховато ответил он.
- Это просьба.
Атаринке кивнул.
Ингалауре вгляделся в карту. Дориат пал... он не спросил, когда, но сердце вдруг тревожно сжалось.
- Артанис... вы не слышали ничего о ней?

0

428

Сегодня будет совет глав домов - надеюсь, вы будете присутствовать? Полагаю, опыт тех, кто знает, с чем нам придется сражаться, будет немаловажен.
Турко кивнул.
-Спасибо... дядя. Мы будем. И дело не только в военном опыте. Просто... меня сожгли дотла. Меня прежнего. Феа выгорела. А потом вернуло вот таким. Я не про Мандос. тут что-то другое, Эру, или... Опасен не Моргот. Моргот - полбеды. Всех надо предупредить о другом. О том. к чему мы не были готовы. А не были мы готовы к чужой боли, к рекам крови, к войне. К смертям близких и дорогих. К крушениям надежд, к безнадежности. К тому, что наш клич становился просто кличем. Знаете, те. кто шли через льды... Они крепче нас были. Я теперь знаю, что такое льды. Они куют столь крепкую броню, что себя уже не потерять. Мы были без брони. и случилось то, что случилось.
Он замолчал, глядя куда-то сквозь Арафинве. Вспоминал свою жизнь и свои ошибки. В очередной раз. От мыслей отвлек вопрос Финарфина:
- Артанис... вы не слышали ничего о ней?
-Она жива. Замужем, за эльфом из синдар, - Турко улыбнулся, - за внуком Эльмо. У нее все хорошо. Было. когда мы уходили во льды. Не беспокойся, - впервые он обратился к нему по-родственному и замер выжидающе.

0

429

Просто... меня сожгли дотла. Меня прежнего. Феа выгорела. А потом вернуло вот таким.
Арафинвэ вздрогнул и посмотрел на племянника. Тот говорил правду... в определенном смысле. Война калечит душу... Ингалауре шагнул к Турко, положил тому руку на плечо, но не перебивал, пока тот не договорил. А потом раздался голос Курво:
- Мы начали войну не с той битвы. Вот поэтому и выгорели... так легко.
Арафинвэ помолчал с полминуты, потом негромко ответил:
- Что ж... Без войны не будет и победы. Чего стоит покой фэа, если приходится бежать от опасности? Скажи, Тьелкормо - разве можно быть готовым к такому?
Разве можно привыкнуть к боли и смерти, к потерям и горю? Нет. Нельзя. Но это не повод прятаться от войны. Разве убежишь от потерь?
-Она жива. Замужем, за эльфом из синдар, за внуком Эльмо. У нее все хорошо. Было. когда мы уходили во льды. Не беспокойся.
Ингалауре провел рукой по лбу. Жива... счастлива... Отец, братья, сыновья - он потерял всех, хотя надежда свидеться была. Но насколько же легче стало после этих слов.
- Спасибо, Тьелкормо, - он улыбнулся.
- А безнадежности не будет больше. Война будет трудной, но я верю в победу - иначе не может быть.

0

430

- Мы начали войну не с той битвы. Вот поэтому и выгорели... так легко.
Турко глянул на брата и согласно кивнул. Они говорили вдвоем но как бы от одного. Они всегда дополняли друг друга. Разум и чувство, тело и душа, любовь и расчет.
- Что ж... Без войны не будет и победы. Чего стоит покой фэа, если приходится бежать от опасности? Скажи, Тьелкормо - разве можно быть готовым к такому?
-Нет, - ответил Турко, - меня возродила надежда и любовь. Я готов был умереть за Куруфина. Только это не та жертва. Вот ЖИТЬ за него, ради него... намного сложнее. Жить и держаться наперекор всему. Но только так и куется estel. Льды учат видеть.
Он обнял Куруфина. прижав его к себе. Улыбался мягко и как-то светло.
- А безнадежности не будет больше. Война будет трудной, но я верю в победу - иначе не может быть.
-Так и должно быть, - сказал Турко, _ мы не заслужили победы. Но он - тоже. Вы же - заслужили. И мы поможем.

0

431

-Нет, меня возродила надежда и любовь. Я готов был умереть за Куруфина. Только это не та жертва. Вот ЖИТЬ за него, ради него... намного сложнее. Жить и держаться наперекор всему. Но только так и куется estel. Льды учат видеть.
Курво сжал руку брата, опустив голову ему на плечо. Жить ради него...
- Жить часто сложнее, чем умереть, - тихо сказал он. - Ты вытащил меня.
Арафинвэ отвернулся, не желая мешать братьям. Эстель... разве нужно ее ковать? Надежда всегда была частью жизни, естественной и необходимой, как воздух. Как можно лишить эльда эстель? И... как это - жить без надежды?
-Так и должно быть, мы не заслужили победы. Но он - тоже. Вы же - заслужили. И мы поможем.
- Это решать не тебе и не мне, кто заслужил и что, - мягко ответил Ингалауре. Тон не изменился, но спорить как-то не хотелось, по крайней мере, Курво.
- Мы будем сражаться. Нолдор и ваниар.
И будь, что будет.
- Совет будет в три часа, - оставалось чуть меньше часа. - Вы останетесь?
Он хотел бы поговорить с племянниками. Нет, не о делах - это касалось не только его - просто... обо всем.

0

432

Турко сжал руку брата, поглаживая ладонь большим пальцем. Чуть улыбнулся уголками губ.
- Жить часто сложнее, чем умереть, - тихо сказал он. - Ты вытащил меня.
Турко прижал его к груди крепче, глядя на Финарфина.
-Да. мы через многое прошли. И Хелькараксэ не самое страшное. Страшнее льды в наших душах.
- Совет будет в три часа, - оставалось чуть меньше часа. - Вы останетесь?
-Конечно, останемся, - Турко вспомнил девицу на улице и решимость остаться только окрепла, - мы готовы говорить. Обо всем.
На Совете необходимо присутствовать. а где им еще час ошиваться? Лучше расставить все точки над i. Ну, или хотя бы над частью вопросов.

0

433

Страшнее - когда этот лед в душе кажется тебе свободой...
Но этого Курво не произнес вслух. Это было только его, его и брата. То, что творилось внутри, никого не касалось, кроме Турко.
Арафинвэ кивнул.
- Ты можешь не верить, Тьелкормо - но исцеление есть для всех.
Для тех, кто хочет его. Но и это придет - со временем. Может быть, после войны.
-Конечно, останемся, мы готовы говорить. Обо всем.
Король отошел к стене и подвинул небольшой изящный деревянный столик на колесиках. На нем стояла ваза с фруктами, темная бутыль с вином. Принес три кубка, разлил ароматный напиток нежно-розового цвета, из раннего винограда.
- Прошу, - Арафинвэ протянул кубки братьям и снова сел в свое кресло. - У вас, наверное, собралось много вопросов... и мне, признаюсь, хотелось бы услышать о том, что творится за Морем. Вестей не было давно...
Курво высвободился из объятий брата, взглядом пообещав - потом поговорим. Сел, взял протянутый кубок. Вопросов и правда было много... но он не знал, с каких начать.
Ингалауре поднял кубок.
- За победу.
- За победу, - кивнул Атаринке, поднося вслед за дядей кубок к губам.

0

434

Турко выслушал, кивнул. Взял кубок, сел в кресло.
-За победу. - присоединился он, - за настоящую свободу.
Откинулся на спинку кресла.
-Я думаю, мы расскажем всем на совете о том, что происходило в Белерианде.
Глянул на дядю и рассмеялся.
-Забавно так. Будто и не было этих лет. Сидим. общаемся. В Амане. А когда-то мы считали его тюрьмой.
Выпил залпом.
-Я женился в итоге, дядя, - показал кольцо. - сам не ожидал от себя такого. А теперь я счастливый вдовец. Ненавижу эту женщину. Она меня нагло бросила во льдах. и вообще. Стерва последняя. Могла же.. могла...
Кубок со звоном выпал из сведенных судорогой пальцев и Келегорм неожиданно закрыл лицо руками. Впервые со дня гибели жены он восстановил в памяти эти события ярко. как будто это было пару часов назад.
-Она обещала не оставлять. Она могла выжить, зараза такая... Тем более орлы прилетели... я бы продержался эти полчаса, а она кинула. Меня ни одна женщина не выносит. Лютиен к Морготу сбежала. а эта в Мандос...

0

435

-Я думаю, мы расскажем всем на совете о том, что происходило в Белерианде.
Арафинвэ вздохнул, но спорить не стал. Понятно, что о войнах и прочих важных вопросах знать должны все, но он не об этом спрашивал. О том, как жили, что было... Но, верно, вспоминать о прошлом племянникам было не слишком приятно.
Курво по-прежнему держался молчаливо и замкнуто, хотя понемногу оттаивал, раскрывался. Зато Турко совсем освоился, перестал терзаться и заговорил нормально, как показалось Арафинвэ. Но - ненадолго.
- Женился? - Ингалауре собрался было поздравить племянника, но продолжение его испугало. И - ошеломило. Как и Атаринке... он сжал губы, понимая боль брата, но не понимая причины.
Арафинвэ наклонился вперед. Лицо его неуловимо изменилось, стало тверже и более властным.
- Довольно, Тьелкормо. Ты в своем горе не понимаешь, что говоришь!
Курво чуть лучше помнил события того дня. Он крепко схватил брата за плечи и встряхнул.
- Да, она могла выжить. У тебя не было получаса, Турко. У тебя минут не было! Она спасла тебе жизнь, а заодно и мне с Аралином. Прекрати истерику! - Атаринке провел рукой по соловам брата, коснулся губами затылка. - Ничего ты не знаешь, Турко...
Арафинвэ коснулся запястья Тьелкормо.
- Те, кто уходят, не бросают нас. Они вернутся. Непременно вернутся. Это даже не estel - amdir.

Отредактировано Куруфинвэ (2013-02-12 00:34:42)

0

436

- Да, она могла выжить. У тебя не было получаса, Турко. У тебя минут не было! Она спасла тебе жизнь, а заодно и мне с Аралином. Прекрати истерику! Ничего ты не знаешь, Турко...
Турко сердито протер глаза. Шмыгнул по-детски носом.
-Она обещала - капризно сказал он, - не оставлять.
- Те, кто уходят, не бросают нас. Они вернутся.
Турко послушно кивнул.
-Наверное... Должна. Она же много раз возвращалась. Она говорила про другое обличье и льды Хелькараксэ.
Уткнулся в брата. потихоньку успокаиваясь.
-Она майэ... Значит, должна. Нэнхен. Она через льды прошла с твоими родичами, - пояснил он для Арафинве. _ видимо. присматривала. Как и за нами. А потом ушла в Дориат. Там мы ее и встретили, когда, ну... Откачала раненого Курво и меня тоже. И душу спасла. Не дала сойти с пути. А потом мы расстались на двадцать лет. Я решил, что она не любила. а жалела и уехал. Возвращался. ее не было. Ну и вот... В итоге все равно встретились и поженились. Перед самым походом в Хелькараксэ. Я люблю ее безумно...

0

437

Арафинвэ предоставил Курво утешать брата, понимая, что вряд ли справится. С первого взгляда Турко показался ему повзрослевшим... но и детского в нем оставалось очень много.
Атаринке стоял за креслом брата, обнимая того и гладя по волосам.
- Вернется. Обязательно вернется... ну что ты?
Арафинвэ поднял упавший на пол кубок. На ковре растеклось пятно, но это было совершенно неважно. Майэ... Странная и запутанная история... Дориат? А что делали племянники в Дориате? Что-то не складывалось... Или... Финвион припомнил, что Сильмарилл был у Берена и Лутиэн, а после - видимо, у их сына. Дориат... Неужели? Но спрашивать он не стал бы, не хотел знать. Что было, то было.
- Майэ быстро обретет новое фана, - кивнул Арафинвэ. - Я понимаю тебя... горько терять любимую. Но это... не столь долгое расставание.
Курво печально усмехнулся. Да, это будет меньше, чем двадцать лет...

0

438

Турко слабо улыбнулся.
- Вообще мало кто из наших там женился. Майтимо и я. И то я как-то странно.  Белерианд давит. Хотя надо признать, что там тоже можно жить на полную катушку. А охоты там какие! я Маю на свадьбу подарил снежных барсов, отллвил в горах, где наш перевал был. У него рыси жили до этого, а тут вообще зверинец. Правда мы друг друга не любили с ними. Они мне в сапоги парадные... Пока я туда мышеловку не поставил. Однажды смотрю - пристраиввется. И такой щелчок снизу. Я думал эта пушистая зараза потолок проломит, так скакнула. Больше так не делала. А потом я сам в свою мышеловку попался. Когда руку забывшись сунул. Пришлось перестать использовать.
Он взял еще кубок с вином.
- Вообще они забавны. Хотя мы друг друга взаимно не любили. Они в моей комнате гобелен драли. Демонстративно. Главное, сижу за столом, обсуждаю что-то, заходит эта дрянь из рысей. Садится. Смотрит на меня в упор и дерет гобелен. Я говорю: Неська, я все вижу. Ноль эмоций. Неська, сейчас кто-то огребет сапогом. Продолжает драть. Я встаю, медленно иду к ней, движения лап ускоряются, делает два финальных рывка обеими лапами и сваливает в прекрасное и недосягаемое закроватье, - он заливисто смеялся. Все-таки эмоциональность и перепады настроения остались прежними.

0

439

Арафинвэ слушал рассказ совершенно уже оправившегося Турко с нескрываемой улыбкой. Как в одном эльда могли жить воин и мудрец, зрелый муж и мальчишка? В сущности, такими были едва ли не все эльдар, но у Тьелкормо эти перепады были настолько резкими и стремительными, что Арафинвэ поражался. Но он был рад, что племянник ободрился.
- У тебя никогда не было взаимопонимания с кошками, как я помню, - Ингалауре неплохо знал племянников, они виделись довольно часто, хотя и жили в разных городах. - Верю, что те земли красивы... и любимы.
Не зря же так многие остались там, не зря нолдор туда рвались. Арафинвэ хотел верить, что его сыновья и родичи нашли там, что искали - и хотел сам увидеть и понять эти земли.
Курво негромко рассмеялся.
- Да уж, с кошками у тебя всегда были натянутые отношения! Химрингские же и вовсе были бессовестными. Творили, что хотели.
О кошках так о кошках. Главное, Турко повеселел.
- Я слышал о свадьбе Майтимо, - кивнул Арафинвэ. - И рад за вас обоих. Рад, что вы все-таки сумели найти свое счастье.
Как сумели найти его Артанис и Рэсто... и Айканаро... по лицу скользнула тень. Нет, это не было счастьем.
В дверь постучали, вошел оруженосец короля с несколькими свитками пергамента.
- Aran, вы просили принести это до совета.
- Да, спасибо, Вэондо,
- король кивнул и обернулся к племянникам.
- Кажется, нам пора уже идти... Время летит быстро.
Он встал, накинул поданный оруженосцем плащ, и, на пока тот собирал лежавшие на столе бумаги, поглядел на Курво.
- Куруфинвэ, ты говорил, карта изменилась. Могу я попросить провести границы тех земель, которые в руках эльдар и их союзников?
Атаринке кивнул, взял карандаш и стал помечать новые границы.
- Карта точная, почти не нуждается в исправлениях...

0

440

Турко мельком глянул на карту.
-Да, вроде точно. Хотя картограф из меня, как из Курво менестрель. - смеясь. потрепал брата по голове, - ладно. Пошли.
Он вышел с Курво позади короля. Советники уже собирались. На них смотрели с любопытством. искали в лицах изменения или знакомые черты. и кажется. изумлялись еще больше. Мало кто ожидал появления сынов Феанаро, мало кто ожидал появления их такими. Очень мало осталось прежнего в этих двух нолдор.
Взгляд выхватил могучую фигуру деда-кузнеца. Знакомая буйная рыжеволосая шевелюра. Турко стало стыдно. Он второй день гостил в доме деда. а так и не удосужился найти его и поприветствовать.
Он поклонился советникам, заметил, что еще не все в сборе. тихонько извинился перед королем и прошел к деду, слегка робея.
-А, вернулся, внучек. - у кузнеца блеснули глаза. - Наигрался в войну?
Турко вспыхнул.
-Это и была война, а не игра! - ощетинился он.
-Война начнется сейчас. А то, что было у вас - детская возня. - отрезал Махтан. - впрочем, дорого стоившая всем вам и нам. Романтики Белериандской захотелось, - ворчливо.
Турко опустил голову. понимая, что тот по-своему прав. И понимал, что надо бы ответить, защитить честь отца.
Но и деда понимал в общем-то. Если представить, что мать пережила...
-Да я понимаю, что цель благородная была, только вот... Ну ничего, все поправимо, - смягчился кузнец.
Турко чуть склонил голову.

0

441

Курво все-таки не мог держаться так непринужденно, как брат. Тот уже совершенно освоился, а Атаринке так не мог. И хуже весго было то, что за каждым движением, за каждым словом дяди вставала тень его старшего сына. Слишком похожи они были...
Зал совета не изменился почти что со времени правления Финвэ. Разве что отделка. И собирались теперь здесь наполовину незнакомые Курво нолдор - что ж, после Исхода совет опустел изрядно... Вслед за братом он подошел к деду, поприветствовать великого мастера нолдор.
-Война начнется сейчас. А то, что было у вас - детская возня.
Турко смутился, но Курво не намерен был спускать такие слова.
- Игры не старят, и ставки в них пониже, - со сдержанным вызовом ответил он. Происшедшее можно было назвать преступлением - но не игрой.
Арафинвэ прошел на свое место во главе совета. Разговоры в зале стихли, когда король поднял руку, показывая, что собирается говорить.
- Нолдор! - тихий голос Ингалауре раскатился по всему залу. - Думаю, многие из вас знают, зачем я собрал вас здесь. Владыки сказали - время пришло. Время бросить вызов Врагу Мира. Кто из нас ответит на этот призыв? Я, ваш король, говорю: я не поднял меча по своей воле, но подниму сейчас.
Арафинвэ говорил спокойно, без надрыва, без актерства. Коротко пересказал разговор с Манвэ, сообщил горькие вести из Белерианда.
- Пришло время войны, - повторил он. - Но есть и радостная весть, нолдор. Родичам нашим даровано прощение. Изгнанники могут вернуться в эти земли, - голос короля чуть дрогнул, но он справился с волнением. У всех, кто был в этом зале, там, в Белерианде, кто-то был - не родич, так друг. Или уже в Чертогах, которые должны были вскоре раскрыться.

Отредактировано Куруфинвэ (2013-02-12 21:45:45)

0

442

- Игры не старят, и ставки в них пониже,
-Смотря как далеко вы заиграетесь, - буркнул Махтан вслед, но в общем-то сейчас не время было спорить.
Зал прислушался к словам короля. Все взгляды были устремлены на Арафинвэ.
- Пришло время войны. Но есть и радостная весть, нолдор. Родичам нашим даровано прощение. Изгнанники могут вернуться в эти земли.
В зале зависла мертвая тишина на несколько секунд. А потом он взорвался гулом. Кто-то вскочил на ноги, кто-то нервно ломал пальцы, кто-то из женщин плакал от счастья. Турко глянул на одну эльфийку, которая ломала руки, улыбаясь, а по щекам ползли безостановочно мокрые дорожки. Интересно, кто у нее? Муж? Вряд ли. Сын... Возможно.
-Мы последуем за вами, король Арафинвэ, - прогудел Махтан мрачно, - в этих землях наши родичи. Темному владычеству пора положить конец. Теперь пора.
Поднялся Тьелкормо.
-Мы, сыновья Феанаро, пришли с миром и мольбой о помощи от лица всех тех, кто остался там, - заговорил он, - даже от тех, кто не хочет склоняться ради этой помощи... Мы просим поддержки. Со своей стороны мы готовы делиться тем знанием, что дала нам борьба. Мы знаем эти земли, мы знаем, на что способен Моргот. Мы знаем, как сражаться с огненными балрогами и даже сталкивались с драконами Проклятого. Это не романтическое приключение. как считают некоторые. Это боль и кровь, своя и чужая. Мы не можем никого принуждать. Мы просим. Тех, кто готов...
Он вышел на середину зала, опустился на одно колено и склонил голову перед советом. Поднялся на ноги и вскинул руку, правда без меча на этот раз.
-Auta i lome, - негромко произнес он. - Aure entuluve

0

443

Арафинвэ ждал, пока в зале установится подобие порядка. Новость о прощении была радостной и неожиданной, и король видел, как менялись лица.
К Махтану присоединились почти что все. Такого решения Финвион и ждал, он верил, что нолдор пойдут на эту войну. И был рад сейчас.
- Auta i lome! - повторил он возглас племянника. Клич прокатился по залу. Тьма отступает. Хороший клич.
Арафинвэ жестом указал Тьелкормо на место возле себя и снова поднял руку, призывая совет к тишине.
- Я рад, что мы вновь едины. Значит, война. Многое изменилось за эти годы, наш враг многому научился. Придется учиться и нам, долго готовиться. Учиться сражаться. Мои племянники обещали помочь рассказами и собственным опытом. Я верю, что и мастера наши, и целители смогут справиться с делом.
Финвион умолк и нашел взглядом Курво, уже заметив деловую хватку племянника. Атаринке вышел на середину, поклонился королю, дождался кивка, означавшего дозволение говорить, и обратился к собравшимся:
- Мы благодарны вам за помощь и поддержку... Иной надежды не было в Эндорэ. Государь говорил о нашем опыте - что ж, я был полководцем и все, что знаю, расскажу по первому же требованию. Бауглир силен, и умеет пользоваться своей силой. Война будет страшной...
Курво поймал себя на том, что говорит почти то же, что и когда-то в Нарготронде. Он стиснул зубы.
- Но его можно победить. Не одной лишь силой... Верой. Надеждой. Мужеством.
Когда Феанарион умолк, Арафинвэ снова заговорил:
- Я просил бы остаться глав гильдий - нам стоит обсудить, что понадобится в этой войне и чем нам придется заниматься ближайшие месяцы и годы.
Решать на общем совете подобные вопросы было немыслимо.
Нолдор стали расходиться, обсуждая между собой новости. В зале осталось лишь пара десятков эльдар. Теперь можно было вести иной разговор. Король пригласил всех пройти в залу малого совета - смежную комнату, где стоял окруженный креслами стол. Арафинвэ занял место во главе, где уже навалена была куча свитков, пригласив племянников сесть возле. Когда все расселись, Финвион расстелил карту с пометками Курво.
- Моринготто удерживает едва ли не весь Белерианд, - просто сказал он. - Нам понадобится оружие, доспехи, целители... Что еще?
- Военные машины, - немедленно ответил Курво. - Я покажу, какими мы пользовались. Сделаю чертежи. Конница. Обозы. Мастера - запасы оружия и продовольствия придется пополнять на месте. Оружием нужно научиться владеть... не только мечом и луком. Потом - строевые навыки... Войско должно действовать согласованно, как единый организм.

0

444

Махтан слушал племянника, одобрительно кивал. Мальчишка многому научился. Повзрослел, видно. Ну он всегда был талантливым, в отца.
-У нас военная мысль отстала на сотни лет. Мы-то ни с кем не воюем, - хмыкнул кузнец. поглаживая бороду, - значит, боевые машины. Поможешь с чертежами. Потом займемся работой.
-Арбалеты еще. - подал голос Турко, который не особо разбирался в этом. но хотел быть полезен.
-А охота там как? - спросил один эльф. _ с продовольствием-то что?
-Зверь пуганый. но научиться бить можно. Ну и не только на зверье приходится охотиться. - с сожалением признал Турко.
-Как это... охотиться не только на зверье? - пробормотал эльф, - на кого еще?
-На орков. - пожал плечами Турко.
-Да, но... это же искаженные эльфы, - не унимался советник. очевидно, самый молодой. но пожающий надежды. _ вы так говорите...
-Это война.
-Одно дело - в честном бою, Другое - вот эта охота, как вы ее называете... Они же могли быть эльдар. такими же как и мы. - он все еще не понимал, - а вы их бьете... Из засады? В спину?
-Хватит! Это враги! Вы ничего не понимаете! Вы не видели их плетей. вы не видели их жестокости, вы ничего не знаете! Для них смерть - это благо, самое меньшее из того. что они заслужили! - взорвался Тьелкормо.
Осекся, встретив взгляд собеседника.
-Ну что?
-Так нельзя.
-Это враги! Вражьи отродья.
-Вы не видели рабов. не видели умирающих на ваших руках от орочьих стрел. От орочьего яда! Они мажут клинки ядом. они стреляют из засады. они угоняют женщин и детей...
-Дело не в них. Дело в том. что... - Эльф не выдержав. метнулся к сыну Феанора. - мне так жаль... вас, - вырвалось у него.
Турко опустил голову и ухватился за стол.
-Да... Это самое страшное... В войне теряешь себя... Не видишь, кто враг, а кто друг. Я хотел вас предупредить. В том числе и об этой... опасности, - тихо сказал он - простите. - и опустился на место. закрыв лицо руками.
Махтан хмурил брови.

0

445

- Помогу, - кивнул Курво. Мастерство деда он уважал, и очень. Они найдут общий язык за работой, Атаринке не сомневался, что получит и толковые советы.
- В последние годы зимы стали холодными, это губит многие растения. Урожаи ниже, чем здесь, и снимают плоды лишь раз в год, однако по мере продвижения армии можно будет очищать землю и облагораживать ее. Нет, провизия будет на месте.
Уж на что мало смыслил Атаринке в делах учеников Кементари, но это даже он понимал. Знал урожайность разных областей Белеринда... по крайней мере, до Нирнаэт.
Спор Турко и мастера-целителя Арафинвэ слушал молча, не вмешиваясь, но, когда все стихло, заговорил.
- Да, мудрые предполагали, что орки - это искаженные квенди, хотя достоверно не знает никто. Но Моринготто - Вала, брат Владыки Ветров. Ему был дан шанс... Но неужели и теперь жалеть его - и не сражаться с ним? Нет. Ты прав, Туилиндо - нужно помнить, что наши враги - живые. Нельзя творить жесткость без нужды. Нельзя совершать подлости. Нельзя брать примера с них. Но сражаться - можно и должно. Спасибо, Тьелкормо, - он коснулся плеча племянника, - ты предупредил о большой опасности. Клинок в руке убеждает в твоей правоте... Но мы должны сражаться и будем.
Курво слушал слова дяди, то краснея, то бледнея. Да, клинок в руках горячит кровь... Но теперь все будет иначе. Нужно будет объяснить все это молодым.
- Могу я задать вопрос, мой король? - поинтересовался один из советников. - Как переправимся мы в Белерианд?
Наступила тишина.
- Король Ингвэ сказал, что народ ваниар будет сражаться с Врагом, - тихо и очень издалека заговорил Арафинвэ. - Телери не желают участвовать в войне. Однако я возьмусь уговорить короля Ольвэ, - он сжал запясть Курво, открывшего было рот. - Придется строить много новых судов.

0

446

-Я готов поговорить... - начал Турко, подняв голову.
-Нет, - отрезал Махтан, - ты в это дело не полезешь. Хватит, наломали дров на сотни лет вперед. Столько крови земля Аманская не видела никогда.
Махтан любил племянников. но Альквалондэ слишком долго помнилось ему и его дочери. Никто не высказывал вслух и не обвинял, но... Молчание было даже хуже. Тем более некоторые из эльдар Ольвэ были его друзьями, работали вместе в кузнице...
Турко тут же как-то резко съежился, вжался в кресло, губы дрогнули.
-Я знаю... я только... я должен платить долги... - залепетал он. - Я не оправдываюсь...
-А вот это уже не ваше дело, извиняюсь, Махтан. Мерзко копаться в грязном белье и вспоминать прошедшие дела. - прозвенел голос одной из нолдиэ, - даже Морготу был шанс, а вы попрекаете родичей, эльдар, за то, что они искупили, пытаются искупить.
Махтан замер на месте. Желваки заходили яростно, но он молчал.

Отредактировано Келегорм (2013-02-12 23:55:37)

0

447

Произошло именно то, чего опасался Арафинвэ - едва разговор коснулся кораблей, вспыхнули старые распри.
- Благодарю тебя, Вильялотэ, - кивнул он девушке. - Я прошу от вас - от всех нолдор - единства. Не будет добра, если мы все время будем поминать былое.
Голос короля прозвучал мягко, но взгляд, брошенный на Махтана, был решительным. Арафинвэ слишком много сил потратил на то, чтобы из смятенных осколков вылепить народ нолдор, восстановить его силы, возродить как единый народ. Примирить с Валар, с ваниар и телери - насколько это было возможно. На возрождение ушли столетия, но теперь Тирион был счастливым городом, а нолдор - единым народом. Терять это Финвион не позволил бы.
Курво смотрел на дядю с удивлением и признательностью. Менее всего он ожидал защиты. Ольвэ... удастся ли уговорить его, особенно после всей истории с Эльвэ и Камнем? Однако дядя ясно дал понять, что помощь ему не нужна.
Разговор о кораблях Арафинвэ таким образом пресек. Были еще насущные вопросы, которые требовали немедленного решения, так что совет затянулся дотемна. Только когда лучи Ариэн вспыхнули багрянцем, Арафинвэ распустил эльдар, но все понимали, что спокойной и размеренной жизни пришел конец.
Остались только Феанариони.
- Где вы поселились? - обратился к племянникам король. - Боюсь, что дел у вас будет в самом деле немало... Мы мало знаем, а всему этому предстоит научиться.
- У матери, - мгновение поколебавшись, ответил Курво. - Меня можно найти также в моем прежнем доме.
Арафинвэ кивнул.
- Что ж, отлично. Благодарю вас - и спокойной ночи. Мое почтение леди Нэрданель.

0

448

Турко признательно глянул на нолдиэ. Та чуть улыбнулась ему ободряюще. и Турко тут же опустил взгляд и поправил кольцо. Он вообще остерегался женщин, особенно теперь. Она усмехнулась и отвела взгляд. Такой мальчишка, хоть и воин.
- Где вы поселились?  Боюсь, что дел у вас будет в самом деле немало... Мы мало знаем, а всему этому предстоит научиться.
-Я всегда у мамы буду, - улыбнулся Тьелкормо, - вам спасибо за помощь и доверие. Честно говоря. не представляли мы, что будет так... Столько тепла и света. Ах. дядя. мы почти разучились любить и верить, - Турко поклонился. - научились подчиняться и подчинять, сражаться... А самое важное утратили. Не будь у меня Атаринке. Сдался бы, сложил бы лапки. Я благодарен судьбе за столь чудесных родичей. Покойной ночи, - и вышел вместе с курво.

0

449

Арафинвэ протянул руку сначала Турко, потом Курво, прощаясь. Он видел, что племянникам нужна помощь и поддержка, что им мучительно стыдно сейчас. Что они так и не поняли, что их могут простить.
Курво вздрогнул, но пожал протянутую руку - неуверенно и несмело. Взгляды встретились - на несколько долгих мгновений, потом Атаринке поклонился и вышел вслед за братом.
Они молча дошли до ворот - кони уже были оседланы и готовы к дороге. Курво задумался - он помнил, что Лехтэ ждала его, но знал, что нужен брату.
- Мы домой сейчас, да? Обсудим день...
На пути обратно коней уже не гнали. Курво понял, что в Тирионе им нечего бояться, и от этого было только хуже.
- Что ты думаешь обо всем, Турко?

0

450

- Я думаю, что они остались эльфами. А мы изменились. Разучились верить и любить, - вздохнул Турко, - только сейчас понял, сколько нам придется привыкать... Перевоспитывать себя. Учиться открываться. Аралин... Это последняя стадия измененного эльфа. У него ничего не осталось почти. У нас еще есть шанс, потому что у меня есть ты. А у тебя Лехтэ и я.
Спешился.
- Ты если хочешь... Езжай. Я знаю, ты соскучился... Я-то постоянно с тобой.
Тут из-за угла дома вышел Махтан.
- Нет уж, заходите, раз приехали - ворчливо сказал дед. - Турко, ты не обижайся за сегодняшнее. Надо было с этим разобраться. Больше напоминать не буду, - пообещал он.
- Нет, мы сами виноваты, - пролепетал Турко.
Махтан внимательно посмотрел на него.
- Много на себя чужих грехов берешь, Тьелкормо. Вредно это, - Махтан хлопнул внуков по плечам, - айда в дом.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ