Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ


Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ

Сообщений 31 страница 60 из 841

31

- Ты ни в чем не виноват, Турко, - улыбнулся Атаринке. - Разве ж нас это развело... Я несся вперед, а она не могла и не хотела туда идти. Расстались мы мирно... но это хуже ссоры. Простит ли? Тьельпе...
Такое не прощают. Даже Лехтэ. Обожание в ее взгляде давно уже сменилось в лучшем случае жалостью... а то и презрением.
- Мама...
Мама - единственная, кто, наверное, не отвернулся от него. Мама могла простить все... Атаринке потряс головой, прогоняя мечты. Они здесь, а не там.
- Ладно, довольно об этом, - грустно махнул рукой Курво, подводя черту под разговором.
-Я пройду. Ради нас. ради них. Ради всех, кому я когда-то причинил боль...
Курво только что собирался что-то сказать, как сзади раздался насмешливый голос майэ. Вот теперь Атаринке даже рот открыл для ответной насмешки... Потом подумал и закрыл обратно. Было в словах Нэнхен определенное зерно истины. Это было очень неприятно... но - да, мелькала такая мысль. Что, мол, их унижением можно купить жизнь миру, что это достойный способ расплатиться с долгами... Вот только после насмешки майэ Курво окончательно перестал видеть смысл в подобном предприятии.

0

32

-Нэнхен, но нельзя же...
-Просто сидеть на заднице или сражаться с призраками прошлого? Нельзя. -
согласилась Нэнхен, - вы ж зачахнете без дела. На вас и так эта плесень уже действовать начала. И не говорите. что не мечтаете на меч какого-нибудь орка напороться и чтоб насмерть. без шансов. Я что. вас зря спасала обоих? Пойдете в Аман как миленькие.
-Но если это все бессмысленно...
-Ваше дело - капля в море. Но без капель не было бы и моря. Кто знает. может она будет последней и вызовет шторм, который очистит лик Арды, -
с неменьшим пафосом сказала майэ. Было непонятно, шутит она или серьезно. - Завтра выходим после полудня. Главное. чтоб вы от чувства собственной важности не полопались по дороге. Сверхунижение по собственной воле - это ведь тоже гордыня. Турко.
И пошла в свою каморку.

0

33

Курво потряс головой, обдумывая услышанное.
Так. Если они идут просить прощения и помощи, то на что они рассчитывают? Лично он - на то, что Валар снизойдут до тех, кто будет послушно плясать на задних лапках. Но...
Тихий внутренний голос, пробивающийся сквозь внутреннюю бурю, подсказывал, что майэ права. Что такое вот "унижение" - это попытка почувствовать себя спасителем Арды. Но ведь это же самое главное!
Атаринке попытался начать еще раз и сначала.
Вот то, что от гордости бывают одни неприятности, он сумел уяснить. Помогло не сильно, но Курво все-таки старался не забывать об этом. Ладно. Так на что можно рассчитывать в этом походе?
Именно на то, о чем говорил Турко... Нужно просто сказать, что нужна помощь, что они готовы принять ее. Вот только если это не унижение во спасение, то что?
Признание собственной вины.
Но разве они виноваты перед Валар?
Нет.
Не перед Валар. Перед теми, кому нельзя помочь иначе. Перед теми, кто заслужил жизнь. А Валар... что Валар?
Вот примерно такие мысли кружились в голове Курво, пока он устраивался спать. И долго лежал без сна, пока не разобрался хоть отчасти.

0

34

Турко не спалось. Он вертелся на узкой кушетке, рассматривая деревянный низкий потолок. Наконец встал и вышел на свежий воздух. Подошел к коню, обнял за шею, задумался.
Она положила руку на его плечо неожиданно, и он вздрогнул.
-Ты же вроде спишь? - спросил он.
-Не сплю, - возразила она, _ я вещи собрала. В дорогу.
-Может. я не хочу, чтоб ты с нами шла?
-Я же все равно пойду. Даже если вы того не хотите. Просто вы меня не увидите.

Он развернулся к ней.
-Зачем? - резко, строго.
Она дернула угловатым плечом в ответ. Он молча смотрел в ее глаза. пытаясь найти в них ответы на свои вопросы. Она смотрела в ответ, но первая опустила глаза.
-Ложись давай.
Остаток ночи Турко провел без сновидений. Наутро позавтракав вчерашним супом Турко и Курво направились на могилу к брату.

0

35

Утро не принесло ответов на ночные вопросы, что бы там ни говорили насчет того, кто мудренее.
Курво слышал, что брату ночью тоже не спалось, но того явно мучили другие горести. Встали оба чуть свет, позавтракали - даже Атаринке не стал привередничать и молча съел суп, хотя в глаза хозяйке все так же не смотрел. Не понимал он эту майэ.
А потом они пошли вдвоем к могиле Морьо. Там ничего не меняли с того дня, как они принесли камень - даже когда приезжали братья, ничего не стали исправлять. Холмик порос травой, но хотя бы не колосилась уже высокая, злая крапива. Просто - ползучая мокрица, ярко-зеленая, веселая. Сквозь такой покров не пробиться сорнякам.
На соседней могиле, все так же устланой ковром нифредилей, лежал засохший букет лилий. Наверное, приезжали сыновья или дочь...
Курво подошел к могиле брата, привычно преклонил колено. Горькие мысли, горький вкус во рту. Встретятся ли они когда-нибудь?

0

36

Тьелкормо опустился на колено рядом с братом. Положил руку на надгробный камень, ласково поглаживая нагретую поверхность. Тоже молчал. Тишину прервали легкие шаги майэ.
-Турко. - окликнула Нэнхен.
Тьелкормо обернулся. Целительница держала в руках что-то завернутое в ткань. В другой руке лопата.
Подошла поближе, воткнула лопату в землю.
-Я все вас ждала. Займитесь.
Развернула грубый холст. Свежевыкопанный куст. Даже с розами, кроваво-красными, как капли крови на бледном лице Морифинвэ. Крепкий ствол, могучие бутоны. Видно было, что куст ухоженный, явно за ним присматривали, чтобы вот сейчас отдать... На могилу проклятому воину.
-Не выживет же. - шепнул Турко удивленно, обрадованно и робко.
-Кто знает, - ответила она, - это ж не просто цветы. а от вас. Вы попробуйте.

0

37

Какое-то время оба молчали, потом сзади раздались тихие шаги. Курво обернулся, увидел майэ. Зачем она пришла?
Ответ он получил практически сразу. Женщина развернула принесенный с собой сверток. Розы... Алые. Как их плюмажи. Как кровь...
Атаринке поднялся на ноги.
-Кто знает, это ж не просто цветы. а от вас. Вы попробуйте.
- Спасибо, - негромко ответил Курво. Взял из рук майэ лопату, стал осторожно снимать дерн с могилы. Потом выкопал приличных размеров яму - хоть и страшно было копать глубоко, ведь могила была маленькой. Может, и вправду приживется?
Прости меня, Морьо. Знаю, тебе это не поможет... Но все-таки...
Поставили куст в яму, Атаринке присыпал корни землей.
- Воды бы принести... Вроде здесь река неподалеку?
Вот только в чем? Он оглядывал поляну. Видимо, придется идти к Нэнхен за ведром.

0

38

Турко несколько секунд смотрел на Нэнхен. затем порывисто схватил ее и прижал к груди. Нежно и неожииданно для себя поцеловал ее губы.
-Спасибо, - шепнул. задыхаясь. И густо покраснел.
Она не вырвалась, не оттолкнула. Но и будто не заметила.
-Не за что.
Пошла прочь, обратно к домику.
Тьелкормо занялся кустом вместе с Куруфином. К счастью. до тела не докопались. А осталось ли там что-то, через двадцать лет-то? Наверное. доспехи точно остались. И кости. Страшно было думать. что Морьо превратился в прогнивший скелет. Возникло безумное желание раскопать... Вдруг он все такой же. с бледным строгим лицом и густыми черными волосами...
Звякнула дужка ведра. Нэнхен подошла как обычно неожиданно.
-Полейте, а то точно засохнет. - хмыкнула она. - дождей еще дня два не будет.

0

39

Курво, пока работал, не видел, что происходит сзади. Слишком был погружен в свои мысли. Потом Турко присоединился, стал помогать.
На вопрос брат не ответил, зато раздался ехидный голос все той же майэ. Оказывается, пока они работали, она успела воды им принести. Атаринке забрал из рук женщины тяжелое ведро, полил как следует куст. Тот вроде бы выглядел бодрым, но в травках-цветочках Курво не разбирался абсолютно.
- Спасибо тебе, - еще раз сказал он, обращаясь к Нэнхен.
Она в самом деле всегда очень помогала им. Свысока, с чувством собственного превосходства, правда. Это мешало быть по-настощему благодарным. Курво благодарил из вежливости, формально и не слишком искренне. Забавно, а раньше он не понимал, почему вот так же относились к его вроде-бы-добрым поступкам... Потому что - высокомерно. И чувствуешь себя от такой помощи как оплеванным.
Атаринке отвернулся от майэ, неловко коснулся пальцами цветов. Выжили бы... да только они не узнают. Уходить пора.
Он обернулся к Турко.
- Идем?
Еще раз поклонился могиле брата, подхватил ведро и лопату и пошел обратно к дому Нэнхен.

Отредактировано Куруфинвэ (2013-01-30 12:30:02)

0

40

-Вещи собраны. - проронила майэ. - пообедаете? Я конечно закоптила мяса в дорогу, но дом-то вы нескоро увидите.
-Пообедаем. - вздохнул Турко.
Они прошли к домику, кони уже были оседланы. Турко покосился на хозяйку.
-Почему ты вечно все делаешь без спросу? - взвился он внезапно. Проснулась прежняя буйная натура. - вот так вот, походя. Даже не спросив, надо ли нам это?
-А что - не надо?
- насмешливо поинтересовалась она.
-Надо, но... Но в конце-то концов. можно хотя бы поинтересоваться? Хоть сделать вид, что наше мнение тебе интересно? Да хотя бы не решать за других??? - Турко вышел из себя.
-Хорошо, в следующий раз сделаю вид, - согласилась майэ. - чтоб побаловать твое раздутое эго.
Турко схватил серебряную кажется тарелку и с яростью швырнул в стену. Мягкий металл погнулся. Феаноринг вскочил и пулей вылетел из дома.
-И что я ему сделала? - изумленно спросила майэ.

Отредактировано Келегорм (2013-01-30 12:37:13)

0

41

Обедать Курво не хотел, тем более в таком обществе, но отделаться от майэ было очень непросто. Когда они дошли до дома, выяснилось, что Нэнхен успела даже оседлать коней. Потрясающая навязчивость...
И устроенный братом скандал его совершенно не удивил. Когда Турко вылетел из дома, Атаринке встал и пошел за братом - утихомиривать и увозить. Вопрос майэ его остановил уже в дверях.
Курво резко обернулся.
- А ты не понимаешь?
В голосе явно слышалось презрение. Атаринке вздохнул и попытался взять себя в руки. Она ведь в самом деле не понимала... Правда, услышь он прежде то, что собирался сказать, ему не помогло бы.
- Ты вроде бы и хочешь помочь, но так свысока, насмешливо, будто кость псу кидаешь или милостыню подаешь, - неохотно объяснил он. - Знаю, сам таким был - вроде и добро делаю, а в ответ - кривая рожа. Обидно было. А ведь ты помогаешь не чтобы помочь, а чтобы - как ты выразилась? - побаловать свое раздутое эго.
Услышит или нет? Атаринке не брался предугадать. Если нет - ну так и пустое это. Если хоть попробует...

0

42

Она молча смотрела на него. потом так же молча подняла тарелку и разогнула ее.
-Позови брата, пусть поест, - произнесла глухо, - и поедем.
На его слова не ответила. Но крепко задумалась. Вытерла пол и пошла переодеваться в кухоньку.
Турко никуда уходить не собирался. Сидел на бревне перед домом, теребил полу плаща. Хмурился. Увидев брата. поднялся на ноги.
-Извини, наболело. Знаю, не любишь ты сцен, - мягко сказал феаноринг, - не волнуйся. Мне просто обидно. Она как с маленьким. А я ведь не ребенок. Мне больше 2000 лет, а тут... Хоть погремушку не дает - и то ладно...

0

43

Майэ ничего не сказала в ответ, но Курво показалось, что его хотя бы услышали. Может, и на пользу пойдет... Рука взвыла, так что Атаринке прекратил думать о Нэнхен и пошел искать брата.
Тот сидел перед домом с несчастным видом, но встал, когда Курво подошел.
- Да не за что, брат, - покачал головой. - Я понимаю, что обидно. Она и меня довела почти... хотя это-то нетрудно.
Пересказывать свой разговор с Нэнхен он не стал. Если поймет, так поймет, а нет, так и не надо.
- И как ты меня терпел все эти годы? - печально пошутил Атаринке и кивнул на дом. - Она просила позвать тебя. Доешь. Все равно она за нами потащится, так что придется привыкать... всем. Троим. Или мы друг друга съедим по дороге.
Еще хорошо, что свадьба тогда не случилась.

0

44

-Ну... Ты - это ты. - таким тоном. будто что-то само собой разумеющееся. - Ты меня слушал. И помогал. И вообще, было с кем поговорить, ты же всегда мог уделить мне время. И опять же, кузница. Ты мне и лук мой сделал... Не помню, какой по счету, третий вроде. Первый я разломал, второй потерял. И перед отцом в кузнице заступался.
Турко и не помнил, что в кузнице он как раз тогда оказался, прикрывая Куруфина. Зато хорошо запомнил, что брат переделывал его работу и объяснял, как качать меха. чтобы не напортачить.
-И на охоту всегда ездил.
Ну как, всегда. Если Турко совсем доведет нытьем. Да и после охоты часть трофеев доставалась Куруфину. а забота о лошадях - Келегорму.

0

45

Щеки, как всегда, обожгло стыдом. Вот от того, что брат вообще не помнил, что было, Курво становилось хуже всего. Турко не просто простил - он искренне не понял, что прощать-то? И все, что мог сделать Атаринке - больше никогда не вести себя с братом, как с надоедливым слугой.
Он отвернулся, пока не справился с собой. Каждый разговор кончался именно так...
- Ты просто помнишь то, что хочешь помнить, - тихо и виновато ответил Атаринке. Вот только Нэнхен он помыкать братом не позволит. Никогда. Пусть уж лучше пытается им командовать - в совместном путешествии он постарается послужить громоотводом. Ему-то все равно.
- Идем, - он обнял брата за плечи и увел в дом. Суп все так же стоял на столе, тарелка Турко была полной. Хозяйка на глаза не показывалась.
- После обеда и поедем сразу?

0

46

-Ага. - кивнул Турко, - что тут задерживаться-то?
Молча доел суп, вышла Нэнхен. забросила тарелки и котлы в воду и сполоснула. Вывела откуда-то белую спокойную лошадь с равнодушным взглядом темных глаз. Откуда она здесь взялась. было непонятно. То ли Диоринги подарили, то ли как плату за целительство получила.
Вскочила в седло и поехала прочь. По дороге подкалывала Тьелкормо. Иногда довольно зло. И все - на ту же тему. Искупление. положение в обществе.
-Все-таки ты был Феанарионом - Фнеанарионом и остался.
-Естественно,
- ответил Тьелкормо, - а как же иначе? От отца отречься предлагаешь?
-Ну меч же ты выбросил.

Турко взъерепенился, приподнялся в седле.
-Идиотка! - впервые он оскорбил ее намеренно и злобно. - меч - это другое. Никогда. никогда не смей меня обвинять в том. что я отрекаюсь от дела отца! Меч я выбросил потому, что... Не потому, что цель сменил. Я от клятвы никогда не отрекусь. Потому, что методы надо другие выбирать. И не меч в этом деле главное.
Майэ лишь улыбнулась. Может. думтаь начнет. Он уже стоял на правильном пути.

0

47

Совместная дорога оказалась гораздо хуже, чем предполагал Курво. Майэ не просто не умела держать язык за зубами - нарочно выбирала самые болезненные подколки. Атаринке многое мог выдержать, но только не оскорбления в адрес отца - и не обиды Турко.
Тот ответил гневно и горько, а вот Курво подъехал к Нэнхен ближе и заглянул в глаза. Снова - прежним взглядом. Безжалостным.
- Еще слово ему скажешь - мало не покажется. Я, как ты знаешь, сволочь. Убийца. И далее по списку. У меня на женщину рука и поднимется, и опустится. Не понимаешь слов, может, поймешь силу. Так что хватит. Заткнись. Прекрати причинять добро направо и налево.
Иногда майэ умудрялась сказануть так, что даже до Атаринке доходило. А иногда эффект получался прямо противоположный. Как сейчас. Он в самом деле кипел от ярости - и в самом деле мог быть ударить ее. Может, и не убить, но причинить боль - легко.

0

48

Она глянула ему в лицо и пожала плечами.
-Как скажешь.
И действительно заткнулась. Молчала до вечера. Турко уехал на охоту, а она пошла за ягодами. Пока есть возможность, надо пользоваться.
-Если кораблей не дадут, надо будет удочки приобрести, - сказала она, вернувшись, - там охотиться особо не на кого. Разве что птицы, да медведи белые. Остается рыба. На конях думаете перебираться?
-На чем получится.
- ответил Турко, подойдя ближе и садясь рядом. Начал разделывать пристреленного зайца. - Я сейчас об этом не думаю. А насчет меча... - словно оправдываясь... - это порыв был. Надо было сохранить. Как память об отце.
-Знаю, что порыв. - ответила она. Глянула ему в лицо, - прости. У меня-то родителей никогда не было, в вашем понимании этого слова. Я не хотела бить. Так больно.
Турко помолчал, потом кивнул. Извинения приняты.

Отредактировано Келегорм (2013-01-30 14:05:56)

0

49

То ли майэ испугалась, то ли просто задумалась над своими словами, но замолчала она надолго. Замолчал и Курво. Ему было стыдно - нельзя позволять себе такую ярость. Она все-таки не орк и не морготова тварь.
Вечером Нэнхен заговорила впервые - и по делу.
- Все равно топлива мы с собой не возьмем, - мрачно ответил Атаринке. - А в сыром виде совершенно безразлично, что есть. Еще моржи там бывают... У Турукано ножны были. Из бивня.
Воспоминания давили тяжелым грузом. Тогда он ненавидел пришедших через Льды, был бы рад, если бы не дошел никто... Сейчас - разве что к дяде осталась неприязнь. Не отпускала. А ведь он жег корабли вместе с отцом... Нет, Курво был уверен, что им придется идти пешком. Вот не могло быть иначе. Платить - так по всем счетам.
В разговор о мече лезть он не стал. Может, и прав был Турко, отказавшись от меча. Тогда были причины... Воспоминания об отце были очень горькими - Атаринке чувствовал, что встретятся они нескоро. Если вообще встретятся.
Майэ все-таки извинилась. Стало еще паршивее.
- Я тоже погорячился, - негромко сказал Курво. Сдвинул с огня закипевший котелок с водой, освобождая место для зайца, насыпал туда трав. Пошел терпкий аромат летнего настоя.

0

50

Она усмехнулась и протянула ему руку. Ничуть не изменившуюся за двадцать лет, узкую руку с длинными пальцами. Разве что кожа грубее стала.
-В расчете, - проронила она.
Турко покончил с зайцем. а она занялась готовкой.
-Не веришь, что корабль дадут? - осторожно спросил Турко.
-Дадут. Конечно. дадут. И поддадут, - у нее снова развязался язык. - вместе с командой. Ну кто из телери или синдар на корабль к феанорингам по доброй воле полезет?
-Опять начинаешь,
- горько сказал Тьелкормо.
-Да нет, пытаюсь смотреть правде в глаза - ответила она, - если корабль нам и дадут... Команды точно не будет.
Варево было готово. она сняла его с огня и принялась накладывать себе и братьям.

0

51

Курво взял руку майэ, чуть пожал пальцы. Неприязнь никуда не девалась, как и недоверие. А с другой стороны, он не мог не уважать Нэнхен.
Но лучше бы она никогда не попадалась на пути Турко.
- Почему бы и не полезть, - язвительно отбрил Курво. - Кто-нибудь такой же остроумный будет рад присоединиться к тебе.
Несколько таких же остроумных и наглых синдар... Да нет, если всерьез - то никто помогать не станет, права майэ.
- Тогда на что мы вообще рассчитываем?
Вопрос был адресован брату.
Атаринке предпочитал не думать о том, есть ли у них шансы пройти Хэлькараксэ, но уж точно не меньше, чем собрать команду. Он хмуро взял из рук Нэнхен миску с ужином и стал есть.
- Объективно - никто нам помогать не станет, - задумчиво сказал Курво.

0

52

-Но корабль-то дадут. Наверное. Если Диорини попросят, - запротестовал Турко, - а корабль - это уже немало.
-Я не мореход. Ни разу.
- заявила Нэнхен.
Турко огорошенно посмотрел на нее.
-А как же ты сюда добралась? Уж не пешком же... Из Арды? Или на орлах?
-Пешком,
- отозвалась женщина, - поэтому льды и смотрела. Проверяла, можно ли обратно...
Вот откуда ты про фауну вечных льдов знаешь, - Тьелкормо передернуло.
-Ну... я даже и не знаю... - задумчиво, - надо будет решить. Потом...
После ужина помог ей мыть посуду и лег спать.
На следующий день они поехали дальше. Пока в Гавани. Потому что еще ничего не решено. Потому что Турко все еще надеялся.
Вечером остановились на ночлег. Турко пообещал поймать еще мяса, пока можно готовить и унесся в лес.
Близился второй час ночи, а Тьелкормо все еще не было.
Нэнхен. которая пожарила грибы. совсем скисла.
-Может быть такое. что он заигрался? - спросила она у Куруфина. - и потерял счет времени?

0

53

- Корабль, может, и дадут, - не стал спорить Курво. - Это мы уже обсуждали. Но - я не моряк. Вы - тем более. Втроем мы доплывем в лучшем случае до первог шторма, а команда...
Не договорив, Атаринке махнул рукой. Какой смысл повторять одно и то же сотню раз? Если брат так настаивает, можно съездить в Гавани, поунижаться, хуже всяко не будет.
Вечером Турко унесся на охоту - и пропал. Курво сначала не задумывался о времени, потом разозлился, а потом всерьез забеспокоился. Вопрос Нэнхен только подлил масла в огонь.
- В принципе - может, - Атаринке встал и проверил перевязь - привычка. - Но что-то у меня кошки скребут на душе.
"Турко, ты где? Куда пропал?"
Впрочем, он был почти уверен, что на осанвэ ответа не будет.
- Оставайся тогда здесь, - Курво обернулся к майэ. - Пойду его искать. Места здесь скверные...
Не договорив, оборвал себя и направился в лес, по следам брата. Хорошо еще, что близилось полнолуние, и свет Тилиона был достаточно ярок, чтобы найти в лесу следы эльфа.

Отредактировано Куруфинвэ (2013-01-30 15:43:24)

0

54

- Оставайся тогда здесь. Пойду его искать. Места здесь скверные...
-Ага. щаз, разбежался. - крикнула она вслед уходящему феанорингу и направилась вслед за ним. Прихватила кинжал и коробочку с камнем, оставленную Турко, - чего, так по очереди и будем пропадать? Искать - так вместе.
До них донеслось тоскливое и возмущенное ржание оставленных коней, но Нэнхен не обратила на них внимания. Догнала Курво и зашагала рядом, вслушиваясь в лес.
Следы были обычные. Турко и конь, петляли долго. Нэнхен очень это не нравилось.
-За оленем шел. Ну вот за каким балрогом ему олень? Все равно выкидывать мясо, не с собой же такую тушу тащить. Мальчишка... - бурчала женщина, шагая следом, - подстрелил бы перепелку - и делов-то.
Внезапно резко остановилась. Вгляделась в листву.
-Курво... здесь не только мы.
И показала на капли черной крови на листьях и вмятины в листве.
Сомнений не было. Орки, и немало.
Курво под ноги попался труп. Орк с раскроенной головой. Чуть вдалеке еще один, и еще. Десятый был пригвожден к дереву. Мечом Турко. Видимо. Тьелкормо просто не сумел выдернуть меч, всадив его в ствол. Времени не хватило.

0

55

Осанвэ осталось без ответа, зато майэ увязалась за Курво. Он косо поглядел на нее.
- А коней без присмотра оставим? И на кой ты с собой Камень взяла?
В лес? Потеряется, да мало ли что?
След петлял, но виден был ясно. На ворчание за спиной Атаринке внимания не обращал, так же, как старался не замечать холодное покалывание в сердце.
А зря.
На поляне явно была стычка. Несколько орочьих трупов - с десяток - валялись кругом. Один был просто прибит к дереву мечом Тьелкормо. Его самого видно не было... зато на земле валялся сорванный плащ, который Курво не узнать не мог. Все вместе могло значить только одно...
Атаринке зарычал и с такой силой ударил кулаком по дереву, что рассек кожу - и не заметил боли. Турко! Схватился за рукоять меча брата, выдернул. Орк грудой осел на землю. Курво обернулся к майэ.
- Все, игры кончились. Уходи к коням, если и до них доберутся - нам каюк. Его забрали, и, наверняка - живого. Попробую догнать. Фора у орков - часа три... твари.
Но хоть следы оставляют за собой не эльфийские. Не слушая возражений, Атаринке бегом кинулся по орочьему следу. Мучительный страх за брата пережимал горло.

0

56

Майэ возражать не стала. Она-то рассчитывала найти Турко поблизости, поэтому и не взяла коней. А сейчас... догонять тварей пешком - глупо. Кинулась в лагерь, за конями. Собрать вещи и привести коня Куруфину. Ну или даже не собирать. Закидать листвой.
Добежала до поляны. От нее как от воина толку было мало. Зато у нее был камень.
Кони беспокойно метались. рвали поводья. Она отвязала своего, затем коня пятого феаноринга. Прыгнула в седло и перехватила поводья второго коня. Надо было догнать братьев. Подумав. захватила и вещи. Возможно, они не вернутся
... Турко действительно потерял чувство реальности, гоняясь за красавцем-оленем. Тот косил карими глазами и гордо нес рогатую голову все дальше и дальше. Тьелкормо в охотничьем азарте мчался по следу благородного животного. Он давно не охотился по-настоящему. И вот сейчас - увлекся.
А потом олень исчез в никуда. Турко выругался и спрыгнул с коня, оглядываясь. Возвращаться домой не хотелось.
Над ухом свистнула арбалетная стрела. Турко выхватил меч с руганью. Встречи с Морготовыми он не ожидал.
Боевой клич орков вводил Тьелкормо в состояние ярости. И когда мрази посыпались на него. Келегорм показал себя во всей красе. Росчерк меча, косой удар. блок, ага... По живому! Разрубил одного, кинул кинжал в другого, перерезал глотку третьему... Конь ржал, яростно раздувая ноздри, молотил копытами по воздуху и по головам гадин. Метался по поляне, топча трупы и раненых орков.
Келегорм переусердствовал. Меч вошел в древесину и засел крепко. Турко схватился было за орочье орудие. но его повалили на землю. Тьелкормо было не до благородства. Эльф брыкался, бил куда придется. даже кусался рыча бессильно. Их было слишком много. Порвали плащ, скрутили руки. Турко было крикнул осанвэ
"Брат..."
И получил удар по виску. После чего наступила темнота.
Очнулся он в темной пещере. Закусил губу. пытаясь прийти в себя. Голова жутко болела.
Когда глаза привыкли к мраку, увидел, что, кроме толп порождений тьмы, в пещере были двое эльдар. И состояние у них было плачевное. Одно стало ясно: судя по обрывкам когда-то очевидно богатой одежды, темным волосам и смутно знакомым лицам, это были нолдор из Химринга. У одного отсечен кончик уха и разорвана губа, причем, судя по всему, уже давно. Второй был подальше, в тени. Его Тьелкормо не разглядел.

Отредактировано Келегорм (2013-01-30 16:33:48)

0

57

Орки спешили на север с сообщением о происходящем и - заодно - с двумя пленниками. Рудники Ангамандо всегда нуждались в рабочих руках. Большинство пленников было людьми или эльфами-лайквенди, но попались и двое нолдор. А вот ночью наткнулись на еще одного... такого же упрямца.
Отдавать по десятку за одного пленника орки давно отвыкли, так что, когда эльфа свалили, его избили крепко. Не убили только потому, что пленники были нужны, знали голуги обычно много, да и развлечься оркам хотелось. Так что связали и потащили за собой.
Света твари боялись, поэтому предпочитали передвигаться ночью, а днем отдыхать. Вот и на этот раз после рассвета остановились, найдя большую пещеру в холме. Пленников, всех трех, швырнули в одном углу, даже не подумав осмотреть раны.
Один из эльфов, заметив, что "новенький" очнулся, попытался подползти ближе.
- Нолдо... - тихо позвал он. Очень тихо, потому что орки, хоть и общались между собой, и даже стражника не поставили к пленным, все равно могли услышать. - Ты как?
Что нолдо, было видно и так, а лица было не разглядеть в полумраке пещеры, да еще и сквозь слой грязи и спутанные волосы.
Курво бежал по следам орков, отчаянно надеясь, что еще не поздно. Впереди что-то затрещало в кустах, он выхватил меч, не сбавляя темпа... навстречу вылетел конь. Быстроногий. Весь в мыле, грязный - явно побывал в бою. Атаринке перехватил животное, не сразу, но сумел успокоить, потом взлетел верхом. Так было намного быстрее. И больше шансов догнать тварей.

0

58

Турко облизнул пересохшие губы. Понял, что один глаз опух и с трудом открывался. Да, фингалов ему еще не ставили. Жалкое он наверное зрелище из себя представляет. Одно дело - боевая рана, другое - набитая физиономия. Прекрасный...
-Сойдет, - шепнул в ответ, - ты как... попался? Откуда?
Разглядывал пленника с любопытством, щуря глаза. Он никогда не был в плену. Да. ранили много раз, но чтоб вот так... Начал догадываться. что тащат в Ангбанд. В рудники. Все происходящее казалось нереальным сном. С любым это могло случиться... но не с ним же.
Густые кудри лезли в глаза. И так с ними возни много, а после похождений, да боя... Турко было дернул руками - связаны. Тело ломило - эльфу здорово досталось. Впрочем, зато количество орков явно поуменьшилось. Во рту металлический привкус крови и грязь на зубах...

0

59

На время привала ноги тоже связывали, а на руках цепи были днем и ночью. Новенького же, как привезли в веревках, так и развязать забыли. Или поленились. Эльф подполз ближе к пленнику, насколько мог.
- Имен здесь не называй, - тихо предупредил он. - Мы... издалека. А ты что делал здесь? Это морготовы земли... Или бежал?
Бывало и так, что беглых из рудников ловили снова. Но этот вроде не рудничный - откормленный, здоровый. Пленники выглядели куда более отощавшими.
Шепота орки не услышали, зато заметили движение. Один из них выбрался из круга и подошел к эльфам.
- Что, остроухие, скучно стало? - обоим говорившим досталось по удару хлыстом. Эльф вздрогнул, но не вскрикнул, только взглянул на орка с ненавистью.
- Очухался? - орк присел, сгреб Келегорма за волосы и поднял голову, разглядывая. Пленники тихо охнули, но этого тварь не услышала. К счастью. - Ишь какой красавчик... Поправить бы тебе рожу-то надо.
Повезло, что сзади разгорелась очередная схватка. Орк с явной неохотой выпустил игрушку.
- Ладно, валяйся. Сначала жрачка, игры потом.
И сунулся туда, где делили порции на ужин.
Эльф снова подполз к Келегорму, но теперь молчал. Неяркий свет костра плохо освещал лица, сильно изменившиеся за прошедшее время. А что сказать, не выдав лорда, они не знали.
- Вы... не узнаете нас? - еле слышно, и на квенья. Этого языка орки не понимали.

0

60

Турко пригляделся. Ага. Аралин. Теперь он его узнал, хотя тот и изменился сильно за прошедшие годы. Значит, живехоньки. И Араэстель тут. Эстель, как же... Это ж додуматься надо - мальчишек убивать ради забавы... Нолдор...
Мысли прервал удар хлыстом. Турко скрипнул зубами. сверкнув глазами на орка. Его бесцеремонно схватили за кудри, он прищурился, глядя в уродливую рожу орка. Выслушал, не дрогнув.
- Ишь какой красавчик... Поправить бы тебе рожу-то надо. Ладно, валяйся. Сначала жрачка, игры потом.
Турко слегка передернуло. но вида он не подал. Орк оставил его в покое. Тьелкормо посмотрел ему вслед, потом перевел взгляд на бывших верных. Молчал.
- Вы... не узнаете нас?
Турко чуть усмехнулся.
-Узнаю, - ответил тоже на квенья и тихо, - а как же.
Вгляделся в глаза собеседника, пытаясь распознать, о чем он думает. Сожалеет ли о своем поступке.
Попробовал достучаться по осанвэ:
Где вы были все это время? После того как Майтимо вас вышвырнул как нашкодивших котят?

Отредактировано Келегорм (2013-01-30 17:24:32)

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ