Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ


Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ

Сообщений 91 страница 120 из 841

91

На лицах мелькнули слабые улыбки. Все-таки во многом лорд оставался прежним, порывистым, откровенным.
- горжусь, что бы другие не говорили. Вы отважные и верные воины. Спасибо за все.
- Айа, лорд Туркафинвэ!
Мечи взлетели к небу.
Громко кричать в лесу просто глупо, возглас был тихим - но в него был вложен искренний порыв. Благодарности, преданности и веры. Слепой, фанатичной преданности - вот этому конкретному нолдо и той войне, которую он вел.
Курво посмотрел на обоих, потом на Турко, покачал головой, но спорить с решением брата не стал. В таких вопросах он Тьелкормо доверял... да и просто - не смел их судить. Сам был таким же.
Отдежурили они до полуночи, потом проснулся Келегорм, пленников отправили спать. Это было очень кстати, потому что братья валились с ног, хотя ни за что бы в этом не признались.
Утром позавтракали спокойно, после чего Курво все-таки встал. Повязку с головы не снял, но лечь отказался наотрез.
- Выдержу, если не галопом, - безапелляционным тоном заявил он Нэнхен. - Поехали? Путь неблизкий.
Атаринке понимал, что не продержится в седле полный день, но хоть полдня бы проехать. Задерживаться на этих землях долго было бы глупо. Главное - на орков не наткнуться. И на волков.

0

92

Тьелкормо дежурил до рассвета. Потом его сменила майэ. Хоть и с перевязанной рукой, но шум поднять если что могла. О чем и сказала Турко.
Услышав предложение ехать, Турко встревожился.
- Ты уверен? Может, еще денек отлежишься?
- А что, олень покоя не дает?- проскрипела майэ, - опять на охоту собрался? Или хочешь еще орков найти?
- Ага. Вдруг еще кого освободим. Таких же верных,
- кивнул на братьев.
- Ну-ну. Собирайтесь давайте. Полдня точно выдержим, а потом получишь свою охоту, а Куруфин отлежится. Здесь место нехорошее.
Дальше спорить не стали. Оседлали коней и поскакали прочь.
Остановились часов через 6. У Курво на повязке выступила кровь, и майэ занялась его головой и своей рукой. А Турко со своими уехал на охоту. Как раньше, в Нарготронде. Весело, от души. Загнали молодую косулю, прикончили, притащили к костру и устроили пир.
- Вина не хватает, - расслабленно заявил Турко, вытянувшись на траве после ужина, - а так вообще красота. Ну что еще надо? Воины верные, брат любимый, охота удачная, девушка.... просто девушка.
- Подколол. Молодец. Возьми пирожок с верхней полки, - майэ готовила очередную чудодейственную смесь.
- А я и не подкалывал, - заявил Турко.
Она продолжила мешать варево молча.

Отредактировано Келегорм (2013-02-01 14:14:48)

0

93

Курво с интересом наблюдал за братом и майэ. Интересно, хоть по одному вопросу они могли не заспорить?
- Вот именно что полдня выдержу, - проворчал Атаринке, собирая вещи. Вынул меч из ножен, тихо выругался. Ладно, чистить придется на привале... вчера раз уж свалился, так свалился.
Ехали где-то полдня, хотя Курво не собирался еще просить отдыха - Нэнхен настояла. Да и с рукой у нее было не ах. Но ему все равно повязку сменила, а потом он занялся костром и своим оружием, пока брата с верными унесло на охоту. Пока ждали, поинтересовался у Нэнхен:
- Скажи-ка, самая умная: где нам двух коней раздобыть? Загоним мы их до Гаваней.
Особенно если эти три охотничка роздыху животным давать не будут.
Эти три поохотились просто замечательно. Братья были полны азартом погони - правда, была бы охота на орков, настроение было бы еще лучше. Но косуля тоже оказалась неплохим результатом. Особенно после пары месяцев орочьей кормежки.
За ужином настроение у всех было хорошее, даже у Курво, который выбросил из голов мысли о том, что и как будет дальше, и вспоминал, как вот так же охотились они с братом. Услышав его ответ майэ, одобрительно кивнул. Любовь там или не любовь, но девушке этой стоило научиться следить за своим языком.
- Вина не положено в походе, - усмехнулся Атаринке. - Но поскольку нам стоит отпраздновать благополучное окончание приключения...
Он примолк на пару мгновений. Отстегнул от пояса флягу и протянул брату. Курво всегда отличался большей предусмотрительностью.

0

94

- Скажи-ка, самая умная: где нам двух коней раздобыть? Загоним мы их до Гаваней.
-Двух коней вы в плену раздобыли, - рассмеялась майэ, - а если серьезно. Пока не знаю. Может, попробовать в деревню или город заехать, прикупить. Или оленей выездить.
Когда вернулись охотнички, она улыбнулась.
-Где мой пирожок? - заозирался Турко театрально.
-Ага. еще вина красного да бабу рыжую. - хмыкнула она.
Тут Куруфин неожиданно достал флягу.
-Опа. неожиданно, - рассмеялся Тьелкормо. - братик, мое уважение к тебе выросло до небес. Что ж ты раньше молчал? Ну что, вино есть, иди... крась волосы, - со смехом бросил майэ.
-А так не сойдет? - парировала она.
-Неа, - отозвался Тьелкормо, запивая мясо, - и не рассчитывай.
-Злые вы. Уйду я от вас,
- шутливо отозвалась она и поднявшись пошла прочь.
Турко вскочил на ноги.
-Скоро приду, - и отправился за ней. перехватил ее у озера неподалеку. Она задумчиво смотрела на воду.
-Слушай... - шепнул Тьелкормо, - я же их сохранил.
Она кивнула. Затем подняла на него глаза.
-Зачем?
-Понимаешь, ты как приправа к мясу. Ты можешь любить острое мясо до умопомрачения. но однажды. если ты добавишь слишком много острых трав. мясо будет жечь небо, и ты не сможешь после этого даже смотреть на острое мясо. Но однажды ты проснешься и подумаешь: как же мне... надоело пресное мясо...
Она хмыкнула, повернулась к нему, глянув ему в глаза, и положила руки ему на плечи.
-Ты зараза. - шепнул Турко.
-Я знаю, - ответила она и впилась ему в губы.
Вернулись в лагерь они ближе к утру, растерянные, встрепанные и донельзя счастливые. А на руках у них сверкали кольца. Серебряные.

0

95

- Какие деревни, какие города? - Курво считал, что майэ соображает чуть лучше. - Эти земли разорены и разрушены еще в Пятой Битве. Тут только если орочье поселение найдем.
Нет, она точно ненормальная. Как и брат, которого носило неизвестно где.
-братик, мое уважение к тебе выросло до небес. Что ж ты раньше молчал?
- Отлично. Пусть там и остается, - фыркнул Атаринке. - Молчал, потому что если бы сказал раньше, не осталось бы на сейчас.
Фляга пошла по кругу. На пятерых было немного, но уж что есть - то есть.
Потом Нэнхен ушла. Курво только успел подумать, что вернется, как Турко вскочил на ноги и кинулся следом. Атаринке помрачнел. Не утерпел...
Однако брата не было довольно долго, так что Курво начал было думать - а вдруг?
Верные начали было беспокоиться, не пора ли идти на поиски, однако Атаринке покачал головой и те сообразили сами. Удивились сильно, но - на поиски не пошли.
Наступила ночь, а парочка так и не вернулась. Трое оставшихся дежурили по очереди, отчаянно надеясь, что из леса не раздастся крика. Но было тихо.
Побудку объявил Араэстель, дежуривший последним, когда в лесу появились две фигуры. Так что вернувшихся встретили понимающие, хотя и сильно удивленные, лица.
Курво встал навстречу брату. Увидел откровенно-счастливый взгляд Турко. Покачал головой. Не верил он майэ и сильно ее недолюбливал, но - без нее Тьелкормо было совсем скверно. А за Нэнхен он приглядит, по меньшей мере в пути. Атаринке подошел к брату и молча обнял его. Крепко.

0

96

Они устроились на завтрак. турко глянул на верных.
-Ну. вы хоть расскажите. как к оркам попались. Вы что, все двадцать лет так и шатались без дома? Или хижину себе построили? - присел поближе, улыбаясь, - охота и походы это хорошо, если в бродяжничество не переходит.
Майэ перекусила молча. Она была очень задумчива.
-Поселения. - пробормотала она. - да... Подождите меня, я вернусь скоро.
И скрылась в лесу.
Турко проводил ее взглядом, но следом не пошел. Забеспокоился через час. Но тут она и появилась. Вела с собой незнакомого черного коня. Без седла и узды. Видимо, приманила.
-Где взяла?
Турко подбежал к новому коню. Обхватил морду руками, успокаивающе объясняя, что здесь все свои и бояться не надо. Не обидят.
-Так Куруфин же сказал, поселения разрушенные. А лошади остались, одичали правда, - пояснила майэ, - это уж наверное потомок тех, домашних.
-красавец, - Турко ласкал коня, поглаживая уши. конь дергал ушами, но не уходил.
-Из стада что ли?
-Нет, одиночка,
- ответила майэ.- Ему с эльдар лучше, а то мало ли.
Турко заглянул в глаза молодого коня. Тот тихо пожаловался эльфу, что он один уже два года, а стадо перебили черные. Маму и папу тоже. А ему удалось вырваться и сбежать.
-Дикарь, ну ничего. Мы с тобой поладим. правда ведь? - Турко похлопал коня по шее. Затем резко оттолкнулся от земли и попытался запрыгнуть на спину дикарю.
Это бы ему удалось. если б конь был домашний. но необъезженный. Много раз удавалось.
Дикарь же рванулся с диким ржанием, чуть не ударил Турко копытом и ломанулся в чащу. Турко сел на земле, тряся головой.
-Дурак. - осуждающе сказала майэ, - нельзя же так с наскоку.
Турко лишь тяжело вздохнул. Самоуверенность его всегда подводила.

0

97

- Хижину построили, - кивнул Аралин. - В лесу. Но жили там редко, только зимой. Так все больше бродяжничали. Орков били, где встретим. А вот один раз не повезло. А вы, милорд?
Что же произошло такого за эти годы, что братья настолько изменились?
Нэнхен, ушедшая в неизвестном направлении, вернулась где-то через час. С конем, явно диким, но благородных кровей. Турко, конечно же, немедленно занялся лошадью. Вроде бы они и подружились, но... Попытка брата вскочить верхом обернулась блистательной неудачей. Атаринке дернулся было к упавшему, но понял, что с Турко все в порядке.
- Конь не вынес столь горячего выражения привязанности, - прокомментировал Курво. - Итак, мы по-прежнему имеем трех лошадей на пятерых. Прискорбно. Придется ехать медленнее и не злоупотреблять охотой, - он строго посмотрел на старшего. Все-таки за Турко до сих пор нужен был пригляд.
- Так что, двигаемся дальше?

0

98

-Орков били - это хорошо. Но иногда непродуктивно, - пропела Нэнхен.
-Ах да. мы... Я же не рассказал все. Итак, Куруфина тяжело ранили, а я рассвирепел и прикончил Диора и еще нескольких дориатрим. Потом кинулся было к Курво, Менегрот уже пылал... Вытащил брата. нашел Нэнхен. Дотащили брата до ее хижины, выхаживали долго. Потом я на охоту пошел и мальчишек встретил, которых вы в лесу оставили. Связанных, между прочим. Знаете. лучше б прирезали, чем так. по-орочьи. Хотя нет. не лучше. Если б прирезали, то ничем хорошим это бы не закончилось. В общем, откачали мы пацанов, потом Курво на ноги встал, поехали мальчишек отвозить. А там... Нам камень отдали. В благодарность за спасение. Вот теперь используем как фонарик, - смех, - а если серьезно, то один камень мы добыли, а вот с остальными пока непруха. В общем... не справляемся мы сами. Вот и поехали... Делать же что-то с этим надо, с Морготом и все такое. Не орков же бить в самом деле всю жизнь.
После эпизода с конем поднялся, держась за голову.
-Ладно-ладно. Я помню, что было с Моро, - поморщился.
-Может. еще приманится наш новый знакомый. - неуверенно сказала Нэнхен, - он пока дичится.
-Может быть.
- вздохнул Турко, - ну, поехали.
И уверенно подсадил Нэнхен перед собой на коня. Сам вскочил следом и затрусил неспешно вперед.
В кустах порой мелькала любопытная черная морда беглеца, но он подходить опасался.

0

99

Рассказ Келегорма братья выслушали с нескрываемым удивлением.
- Отдали? - совершенно обалдев, переспросил Аралин. Они так и не сумели разглядеть, что так ярко сверкало в пещере, а спросить за множеством новостей позабыли. Но чтобы Диоринги отдали Камень? Сами?
Знаете. лучше б прирезали, чем так. по-орочьи.
- Прирезали бы, - буркнул Араэстель. Просто не смогли они тогда убить безоружных. Решили, что те сами помрут. И так и не поняли, почему не должны были мстить за своего лорда. - За вас мстили, - повторил в который раз уже Аралин.
- Что с головой? - уже встревоженно спросил Курво, забыв о насмешках. А потом добавил осанвэ:
"Знаешь, они, может, и подонки... а только нам-то стоило бы их поблагодарить. Вот как кости выпали причудливо."
Собрались, наконец, и поехали дальше. Братья ехали вдвоем, Турко с Нэнхен. Конь Курво, устававший меньше других, был запасным. На нем и на охоту можно было бы поехать в случае чего.
Найденыш сбежал, как выяснилось, не насовсем. Шел параллельным курсом, но из кустов выглядывать опасался. Так и ехали до самого вечера.

0

100

"Знаешь, они, может, и подонки... а только нам-то стоило бы их поблагодарить. Вот как кости выпали причудливо."
Так благодарил же уже, при тебе.
-Голова... есть. И немного болит. пройдет. у тебя хуже. - отмахнулся Турко. - В общем, так, больше тему Диорини поднимать не будем. Что было, то было. Главное. сейчас вы тут рядом и никуда я надеюсь от своего лорда не денетесь.
Ухмыльнулся доброжелательно, подстегивая нконя.
Вечером Тьелкормо спешился.
-Давайте без охоты. мальчики. Мясо еще есть, а коней загонять не следует, - произнесла Нэнхен.
-Ага. Пойду уговаривать черненького присоединиться, - Турко скрылся в лесу, прихватив дикое, но медовое яблоко.
Нэнхен усмехнулась.
-Может. и уговорит. Поражает меня его умение со зверьем ладить. При всей его агрессивности и хищности. Давайте-ка наберите хвороста. я вам в рабыни не записывалась, - строго.

0

101

"Да я не про то..." - покачал головой Курво. - "Не понимаю я тебя иногда."
Турко обладал удивительной способностью никому не помнить зла. Наверное, поэтому и на него всерьез и долго злиться было невозможно. И Атаринке совершенно не понимал. Он вот так и не смог определить свое отношение к этой парочке. Судить их не брался, но и верить - не верил. А Турко... Впрочем, ему видней.
Главное. сейчас вы тут рядом и никуда я надеюсь от своего лорда не денетесь.
- Не денемся, - усмехнулся Аралин. Он уже понял, что поступок их скорее одобряют, чем порицают, и воспрял духом, как и его брат.
Вечером остановились, Турко скрылся в лесу - искать коня, а братья и Курво занялись стоянкой. Верные ушли за хворостом, Атаринке - за водой. Потом растянулся на земле, поглядывая на майэ.
- Слушай, а ты когда-нибудь пробовала промолчать и не сказать то, что подумала? - почти дружелюбно поинтересовался он. - Или хотя бы подобрать не самые колючие слова?

0

102

Нэнхен тоже легла на траву рядом с потенциальным деверем.
- Слушай, а ты когда-нибудь пробовала промолчать и не сказать то, что подумала? Или хотя бы подобрать не самые колючие слова?
-Я намолчалась в Менегроте. Поверь, если б я говорила тебе все, что думаю... Ты бы полез со мной в драку. несмотря на рану от стрелы. И помер бы трагически еще там, двадцать лет назад. Потому что тогда я думала много чего неприятного о тебе. Очень неприятного. Но молчала.
Она перевернулась на живот и подперла подбородок рукой.
-У меня с чужими молчать хорошо получается. А с близкими и дорогими не могу... - пожаловалась она тихо, - вот что-то за язык дергает. Может, потому что знаю, что он не обидится никогда всерьез...

0

103

Майэ решила не демонстрировать характер, а пойти на разговор.
- Не полез бы, - усмехнулся Курво. - Мне было абсолютно все равно, что обо мне говорят. Еще бы и о себе много гадостей услышала бы.
Атаринке припомнил свои тогдашние чувства. Нет, максимум, на что могла рассчитывать майэ - это на презрительный взгляд. Разве могут оскорбить высказывания тех, кто настолько ниже тебя? Конечно, нет.
- Я всегда на Турко срывался, - так же негромко ответил он. - Раздражал он меня постоянно... и я знал, что могу сказать все, что угодно, да еще и обидеться при том. Он не обидится, но... Разве приятно причинять боль, пусть и мимолетную, тому, кого ты любишь?
Снова помолчал, потом добавил:
- Турко не умеет обижаться, это верно, но это не значит, что ему не больно.

0

104

Она подняла глаза, слушала внимательно.
-Я не только про Турко. - как-то грустно сказала она. - ладно, забудь. Постараюсь поменьше его подкалывать. Просто... чем я могу причинить ему боль? Пустым трепом?
Тьелкормо вернулся через час довольный.
-Конь вроде как согласен идти с нами. Завтра на нем сам поеду.
-Ты уже наездился на нем,
- расхохоталась Нэнхен, забыв о своем обещании.
-Ничего, мы с ним уже это обсудили. Он больше так не будет. - беззлобно ответил Турко и сел к костру.
Мясо уже разогрелось. Компания поужинала, потом они легли спать.
Наутро Турко и впрямь вскочил на коня, оставив своего скакуна Нэнхен. Но ненадолго. СМ непривычки дикий жеребец долго его нести отказался. Турко спорить не стал, пересел на своего обратно. Но черный послушно трусил следом.

0

105

- А я про него, - прямо ответил Атаринке. - Потому что больше ты никого так не достаешь.
И потому что его гораздо меньше волновали все остальные. В том смысле, что сейчас единственной мишенью, кроме Турко, был он сам, а это Курво беспокоило мало. Существенное он слышал, прочее отфильтровывал.
- Знаешь... треп иногда обижает больнее, чем продуманный удар.
Так очень хорошо умел Тьелкормо - не подумав, ударить под дых. Или подумав не о том.
Брат вернулся нескоро, зато довольный и с конем. Курво усмехнулся - Охотник и в самом деле мог укротить любого коня.
На следующий день даже какое-то время ехал верхом, но - потом вороной уперся. Да и без седла толку от него было немного.
Однако постепенно конь успокоился, привык и соглашался нести на себе всадников. Путь стал полегче.
Места были опасные, даже воды Сириона не защищали больше от зла. Несколько раз еще натыкались на орков, но обходилось без потерь.
Последний раз остановились на ночлег в полудне пути от Арверниена. Когда ужин был уже готов и роздан, Курво перешел к делу:
- Турко, так как мы в город собираемся? Ты поедешь? С Нэнхен? Или как?
Ему самому туда ехать совершенно не хотелось, братьям - тоже. Но все равно бы пришлось, вопрос в том, одновременно все или сначала Турко на переговоры.

0

106

Турко крепко задумался. скользнул взглядом по лицам братьев и Куруфина.
-Наверно, не стоит. - тихо сказал он, - один пойду.
Все его последние визиты заканчивались одним и тем же - презрение со стороны дориатрим, отчаянная поддержка со стороны подросших близнецов... Которая. тем не менее. ничего не меняла. А появление братьев-убийц сделает обстановку еще веселее.
-Решено. Я иду в город. Вы остаетесь тут. Потом говорю о результатах.
Наутро направился в город. Нэнхен осталась с остальными. Готовили, Нэнхен стирала. И молчала на удивление долго. Вернувшись от речки, глянула на верных.
-Почему вы за ним пошли? Я имею в виду... Как в его отряде оказались? Вы всегда с ним были? С самого Амана?
Турко подъехал к воротам, кивнул стражникам.
-Передайте Диорингам, что лорд Келегорм хочет их видеть.

0

107

Курво кивнул. Один так один... Помочь он брату не мог бы, только помешать.
Наутро Турко уехал, а отряд остался, ожидая возвращения Феаноринга. Настроения были не самые радужные.
- Да, с Амана, - ответил за обоих Аралин. - Потом, в Нарготронде... - он помрачнел. - Остались. Испугались. Потом вернулись.
Атаринке ничего не говорил - он знал историю братьев. Его больше интересовало, чем закончится визит Турко к Диорингам.
В городе знали о дружбе между лордами и Феанорингом. И не понимали ее. Все знали, что Келегорм спас тогда детей, но не видели в этом и доли искупления всех злодейств. Тем более что в благодарность был отдан Сильмарилл. Нет, конечно, никто не поднял бы оружие на сына Феанора, да и не проклинали давно, но... но никто не смотрел в глаза.
В воротах его задержали, но гонца отправили. Когда тот вернулся, Келегорма пропустили. Все так же молча.
Близнецы, ставшие правителями города, радостно встретили друга. Они выросли и возмужали, как люди, не как эльфы, очень рано. Но ни один пока не женился.
Келегорма проводили в горницу, братья уже ждали его.
- Привет тебе, Келегорм! Рады видеть тебя в добром здравии! - Элуред встал навстречу гостю, его брат тоже подошел. Элурин так и остался молчаливее и мягче близнеца. - Давно ты не приезжал. Надеюсь, дурных вестей нет?
Жестом пригласил гостя присесть и сел сам. Элурин устроился на подоконнике.

0

108

-Да. я поняла. Но - почему именно Турко? - допытывалась Нэнхен, - вы же могли остаться в Амане. Или пойти со старшим феанорингом. например. И почему решили вернуться после Нарготронда?
Ей было действительно интересно, как Тьелкормо, бестолковый, безрассудный, вздорный. может вести за собой нолдор. И что же общего у братьев и Турко? Ну, кроме любви к охоте...

Турко молча игнорировал неприязнь жителей города. Понимал, что заслуженно. Майтимо еще тогда говорил, что ничего не изменить. А вот все-таки приехал...
- Привет тебе, Келегорм! Рады видеть тебя в добром здравии!  Давно ты не приезжал. Надеюсь, дурных вестей нет?
Турко подошел к Элуреду и крепко обнял его, потом пожал руку Элурину.
-Я тоже рад встрече. Я собственно с просьбой. Мне нужен корабль, - глянул Элуреду в глаза. - я хочу доплыть до Валинора, - тихо, уверенно, обдуманно.

0

109

Аралин задумался.
- А ты можешь ответить, почему он?
Майэ не слишком-то нравилась обоим братьям, недолюбливавшим айнур. Вынуждены были относиться к ней учтиво, как к будущей леди - но не более того.

Близнецы ожидали чего угодно - от Келегорма вообще можно было чего угодно ожидать - но вот такого... Изумленно поглядели друг на друга, потом на него.
- В Валинор? Но...
Нет, судя по всему, те возражения, которые они могли привести, Келегорм обдумал.
- Зачем? - все-таки спросил Элуред. Вроде бы не самое очевидное место для путешествия. Элурин все еще сидел на окне, задумчиво глядя словно бы сквозь происходящее.
- Корабли не наши... их строят фалатрим лорда Кирдана. Мы можем попросить их, но...
Опять - "но". Достаточно понятно, что именно - "но".

0

110

-А я вам вопрос задала. - взгляд майэ стал жестким, - я-то могу, меня ваше мнение интересует.
Она честно говоря не знала. Просто появился, неожиданно несчастный. Тогда хотелось пожалеть. Потом привязалась. А теперь... В нем было много хорошего. Например. что терпел ее. Плечо был готов в любую минуту подставить. Было и то, что раздражало. Но она смотрела на него с позиции женщины, но почему воины?

-Значит, нет, - тихо сказал Турко, - я просто... ничего у нас с Ангбандом не получается. Я думал... Может. помогут. Ведь помогли же Нолофинвэ тогда... И Майтимо их же орлы спасли. Я звал... Они не отвечают. Оно и понятно, я очень виноват... перед всеми. Что ж... Тогда мы пойдем через льды. Спасибо и на этом.

0

111

Аралин пожал плечами. Он сильно сомневался в том, что она могла бы.
- Потому что. Вряд ли возможно дать более внятный ответ.
Да и разве можно объяснить? Отважный, порывистый, бесстрашный... Это все - да, но не только это. Просто - именно лорд Туркафинвэ.

Келегорм как-то сразу сник. Ответ был горьким и безнадежным, но у близнецов защемило сердце. Элурин слез с подоконника, подошел к Феанорингу и положил ему руку на плечо.
- Я еще не сказал "нет", и Элуред, кажется, тоже, - строго сказал он.
- Элуред думает, - отозвался старший. - Я схожу с тобой на верфи, и, наверное, смогу уговорить корабелов, вот только один ты с кораблем не справишься. С командой же мы помочь не сможем.
Элурин задумчиво постучал пальцами по спинке кресла Келегорма.
- Затея добрая... Вот только - плавали уже. Лорд Тургон семижды отправлял корабли - и только один моряк выжил волею Владыки Вод, чтобы исполнить его волю... впрочем, это другая история.
Голодрим закрыт путь на запад.
В этот момент братья до конца осознали смысл последних слов Феаноринга.
- Через Льды? - севшим голосом переспросил Элуред. Но и так было понятно, почему. - Тяжкий путь...

0

112

Она грустно усмехнулась, покачала головой.
-Неужели из-за охоты только? - продолжала допытываться.
- Через Льды?
-Именно, - спокойно ответил Тьелкормо, - нам закрыт путь на Запад, - эхом ответил он на мысли братьев. - но это будет трусливо и глупо. если не попытаемся... Ведь путь на запад закрыт из-за НАС. Феанорингов.
Высказал он это тихо и печально.
-Они продолжают жить. без тени надежды. Остальные братья... будто угасают. Их изнутри точит бессилие. Камень не дал того. чего хотелось. Потому что не у тех мы этот камень отбирали. Какая ж это победа. Вот бабушка ваша и дедушка - это да. победа. Да и не в камне дело. Просто в копях Морготовых сотни эльфов. таких же. как я. Знаете, меня по пути орки поймали. Если б не Курво, быть мне в Ангбанде. А самое интересное, у орков были пленники. Вы бы их узнали - те. что вас умирать тогда бросили. Сволота знатная они. но по-своему они правы. Из-за меня же. в отместку... В общем, им здорово досталось от этих выродков Морготовых. А как подумаешь, что таких мучеников десятки... Жить страшно становится.

0

113

Аралин пожал плечами. Пусть считает, как хочет. Объяснять что-то айнур - гиблое дело, они всегда все знают лучше тебя. И активно тыкают тебя в это носом. Надоело хуже горькой редьки.

В словах Келегорма была глухая печаль, но не признать его правоту братья не могли. Да, виновнее всех были сыновья Феанора... И попытаться они должны были, раз уж считали это верным.
- Знаете, меня по пути орки поймали. Если б не Курво, быть мне в Ангбанде.
Близнецы испуганно передернулись, но Феаноринг продолжал рассказ, как ни в чем не бывало. Пленники... Да, не узнать тех двоих голодрим, которые везли их в лес, было бы трудно. А Келегорм говорил так обыденно... Элурин сделал шаг назад. Ничего больше - но холодок почувствовался сразу.
- Не оправдывай их, - тихо сказал он. - Не из-за нас, мы-то живы... Спасибо тебе. Но - это было подло. Вымещать гнев на беззащитных - орочье дело.
Он мог понять Келегорма, мстившего за брата их отцу. Не извинить, но - понять. Но вот так...
Элуред подошел к брату и положил руку ему на плечо.
- Так ты пойдешь с нами к корабелам? - закрывая тему тех двоих.

0

114

Турко кивнул. Он их понимал. Но они все стали похожими на орков. все нолдор. Война дело такое...
Тряхнул головой. Не только в войне дело...
-Да. пойду. - проговорил Турко твердо, - я конечно не моряк... Только один раз плавал. Тогда. Да и не принимал участия в управлении кораблем. Честно говоря, валялся в стойле. Лошадкам было плохо. мне еще хуже. Но уж не знаю, что хуже: корабль или вечная мерзлота. Чем балрог не шутит, пошли, - даже улыбнулся беззаботно.
И пошел вслед за братьями по улицам через привычные уже холод и презрение. Шел опустив голову. уже не вздергивая надменно подбородок.

0

115

- Тогда идем, - кивнул Элуред. Они с братом накинули плащи и повели Келегорма к морю, к гавани. Там было довольно шумно и многолюдно - людей в Арверниэне вообще было едва ли не больше, чем эльфов.
На них косились, но привычно молчали. Многие здоровались с правителями, Феаноринга подчеркнуто не замечали. Братья так же вежливо не замечали этого молчания.
Наконец дошли до дома Нэндила, старшего среди корабелов. Хозяин, к счастью, был дома. На гостя посмотрет с вежливым интересом, князьям поклонился учтиво.
- Привет тебе, почтенный Нэндил. Мы пришли с необычной просьбой, - Элуред коротко изложил суть дела. Мастер усмехнулся.
- Корабль, значит, дать? - сыну Феанора? - Не пропустит вас море. Закрыт путь для голодрим, даже для тех, кто помощи просит. Хотя, может, и не время было.
Мастер выглядел юным, как все эльдар, но, приглядевшись, можно было заметить, что он старше Келегорма, и намного. Так и было - он был из Пробужденных.
- Ты откажешь, почтенный? - прямо спросил Элурин. Корабел помолчал.
- Нет. Не откажу. Дело доброе, и помехи в нем ставить я не стану. Но - не верю я, и команду искать тебе не помогу. А один ты далеко не уплывешь, сын Феанора. Может, сам кого-то найдешь... но я никого на смерть не позову.

0

116

Турко склонил голову перед Перворожденным. Выслушал мысли Нэндила. Кивнул мрачно.
- Я понимаю, почтенный, - он говорил максимально вежливо, - дело невозможное. Но пока я жив, я должен пытаться. Исправить ситуацию. Мы дров наломали, нам и исправлять. И преступлением будет сидеть сложа руки. Мы должны, - он тяжело вздохнул. - мы должны что-то делать. Я не прошу команды. Они на мой корабль и под арбалетным дождем не пойдут. Потому что не имею права.
Облизнул губы.
- Я не один. Но нас мало. И мы не моряки. Что ж... Наверное, вы правы. Нам нельзя через море. Значит остаются льды, - он прикрыл глаза. - благодарю вас за помощь и совет. Прощайте, Нэндил. Может, свидимся. Прощайте, мальчики. Спасибо за все, что вы для меня сделали и чему научили. - крепко обнял сначала Элуреда, потом Элурина.
И вышел прочь, шагая по улице к выходу из города.

Отредактировано Келегорм (2013-02-01 14:15:38)

0

117

Нэндил покачал головой, но говорить ничего не стал. В чем-то Феаноринг прав был. Неправ был в том, что даже не пытался.
- Тогда я пожелаю тебе удачи, Келегорм, сын Феанора, - проговорил мастер. - Она понадобится тебе.
В голосе прозвучало что-то, похожее на уважение.
Братья по очереди крепко обняли Феаноринга.
- Да хранят тебя Валар, - тихо, но искренне пожелал Элурин. Его брат сжал руки Келегорма.
- Удачи. Надеюсь, еще свидимся...
Провожать гостя не стали, даже до ворот. Тот уже был не здесь, а в своих мыслях.
Маленький отряд ждал возвращения Турко с нетепением, но без особой надежды. Хотя все трое эльдар не могли бы сказать, корабль или Льды выглядят менее привлекательными для них, веры в то, что корабль будет, осталось мало. Так что когда Тьелкормо вернулся, он встретил вопросительные взгляды - и не более того.

0

118

- Я в общем-то хотел посоветоваться с,вами, - пробормотал Турко, садясь на землю, - корабль давали. Только... Только Тургон уже пытался.,И корабли Ульмо уничтожил. Я не думаю, что получится... Знаете, почему? Потому, что корабль - слишком легко... Для них это не показатель. Они просто не пропустят, Нэндил прав. И команды не будет. Я не просил, конечно... Ну они сразу отказали. Я думал может хоть кто-то знающий... Будет. Но на них посмотрел. Глупости все это.
- а я сразу говорила, - проскрипела майэ и осеклась, увидев взгляд нолдо. Убитый и пристыженный.
- Зря я вас в Гавани потащил, - виновато сказал Турко и закрыл лицо руками.

Отредактировано Келегорм (2013-02-01 14:16:05)

0

119

- Владыке Вод угодно, чтобы к нему ползли на коленях, - насмешливо протянул Атаринке. - И плясали на задних лапках.
Он отбросил волосы со лба. Братья молчали, но явно были согласны со сказанным.
Курво подсел к брату и обнял его за плечи.
- Не горюй. Мы, в общем, знали, что так и будет. Эх, Турко... Ты же не отступишься все равно, - это был не вопрос, а утверждение. - Неужели ты правда веришь, что у нас что-то выйдет?
Атаринке уткнулся лбом Тьелкормо в плечо.
- Ладно, я с тобой.
Верные перекинулись парой едва слышных слов.
- Мы тоже.

0

120

- Не отступлюсь. Я же сын Феанора. - строго сказал Турко - И дорога у меня одна. Я никого за собой не тяну, но все равно спасибо.
Улыбнулся братьям.
- Вы ведь со мной с самого начала. Орков гоняли вместе, Аглон отстаивали тоже вместе. Тащили до Нарготронда меня раненого тоже вы. Вы все-таки подумайте. Стоит ли оно того. Для вас.
Нахмурился.
- А Торион погиб. Тогда, в Нирнаэт. Меня прикрывал... От стрелы... Разве стоит моя жизнь....Должен я. Всем должен. А долги надо отдавать.

Отредактировано Келегорм (2013-02-01 14:16:47)

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ