Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ


Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ

Сообщений 211 страница 240 из 841

211

Курво собирался было заявить, чтобы брат не валял дурака и ел, но почувствовал, что тот и вправду не голоден. И вот это его очень испугало.
Достав из-за пазухи флягу - Атаринке приспособился давно уже греть так воду - он протянул ее Турко.
- Не горячее, конечно, но хоть теплая...
Потом, поняв, что что-то надо делать, и срочно, ушел к сумкам. Долго копался, но, наконец, нашел, что искал, и принес брату половинку лембаса.
- Ешь, - строго велел он. Лембас, помимо того, что был сытным, исцелял почти любые раны, поддерживал силы... У них было шесть лепешек - Курво очень надеялся, что их хватит на то, чтобы поставить Тьелкормо на ноги. Это было лучшее лекарство из возможных. Потом подошел к Нэнхен.
- А если его растирать чем-то? Мази есть какие-то, знаю... согревающие. Меня так когда-то лечили.

0

212

Турко отхлебнул воду из фляги, она и впрямь прибавила ему сил. А тут Курво притащил лембас.
- а что, мы уже до Амана добрались?- Турко театрально вгляделся вдаль. - нет? Что-то я Валинор на горизонте не вижу. Так что ты мне сейчас суешь еду? А потом что? Я же сказал, есть не хочу. Значит, и тратить на меня лембас не надо. - с осознанным злым единством. Как обычно, когда был болен и зол на весь мир.
Нэнхен нахмурилась.
- Ты всегда ч целителями споришь? Это лекарство, так же как и жир. Растирать можно, но спирт кончается. А я пока не вижу острой необходимости в растираниях.
- Хватит паниковать. Я не умираю же, в конце концов!- прикрикнул Турко на обоих. И снова зашелся кашлем.

0

213

Каждый раз, когда Турко бывал ранен, он умудрялся довести всех. Даже у Курво терпение начало заканчиваться.
- Если бы добрались, не предлагал бы, - так же насмешливо ответил он. - И если мы хотим, чтобы было "потом", то надо разобраться сейчас!
Нэнхен поддержала Феанариона.
- Ладно, нет так нет, - спорить с майэ Атаринке не стал, вернулся к брату.
- Не ори, горло сорвешь, - ехидно бросил Курво, хотя сердце кровью обливалось. - Паниковать? Еще чего выдумал. Но есть ты будешь, зря я, что ли, его искал по всем сумкам?
Атаринке присел на корточки, взял брата за руки.
- Турко, пойми ты, что болезнь лучше перехватить и добить на раннем этапе. Легче это будет - для всех. Вон Аралин, вместо того чтобы отдыхать, ищет еду. И ничего ты с ним не сделаешь, - быстро добавил нолдо, предвосхищая возражения. - Так что лечись и не спорь, всем будет легче. Это не мы с тобой нянчимся, это мы пытаемся решить проблему малой кровью.

0

214

-Ладно. - вздохнул Турко. _ тогда половина тебе, договорились?
-Лембасы это хорошо, только мало, - буркнула Нэнхен. - Турко, ешь все. Лучше поможет.
Турко глянул в непреклонные лица брата и Нэнхен и принялся за лембас. Ему и впрямь стало полегче. Наутро даже ноющая боль в груди прошла. Только настроение было уж очень убитое.
На следующем привале подвезло Нэнхен. Поймалась здоровая рыбина с кучей икры, которая была целительницей засолена в срочном порядке.
Ночью Турко поплохело, и целительница спалила еще одну дозу спирта, чтоб нагреть ему настой. Хоть кашель сняла.
-Не берет его эльфийский хлеб. И мои настои тоже.- угрюмо сказала Нэнхен, когда тот провалился в беспокойный сон, укутанный в добытые шкуры. _ что делать - понятия не имею.

0

215

Курво кивнул, решив, что так будет проще, но есть лембас не стал. Зато Турко поел, и не только хлеба, но и рыбу съел. На следющий день ему стало получше, но только до вечера. Потом Нэнхен добыла еще рыбы, а Аралин и Курво пытались охотиться, но безуспешно. То ли места были пустынные, то ли удача от них отвернулась.
А ночью брату стало совсем плохо. Атаринке сумел-таки загнать верного отдыхат после охот и ушел сам, так что майэ помогал Аралин, чем мог. Сидел рядом с лордом, поддерживал как мог...
На следующий день Курво настоял на том, чтобы Турко ехал в санях. Что делать и чем помочь, он не знал, но понимал, что назад повернуть брат ему не позволит. А что, кроме тепла, могло сейчас помочь Турко?
Вечером им улыбнулась, наконец, удача - Аралин убил моржа. Теперь было и мясо, и огонь.

0

216

Турко от саней отчаянно отбивался, настаивая. что вполне может идти рядом, но Нэнхен встала на сторону Курво и уперлась рогом.Турко пришлось ехать, что его крайне обидело. Дулся он до вечера. зато молчал, что крайне радовало Нэнхен. Горло не тревожилось, лечение шло на пользу.
Моржа Нэнхен встретила радостным визгом, крепко обняла Аралина и расцеловала в обе щеки. Турко заулыбался.
-вот что всегда в тебе ценил... ты лучший охотник из моих верных...
Нэнхен доделала свою "лютню" и ее прорвало на песни. В этот раз ничего героического. Очаровательная история про то, как орки изобрели убойное пойло вроде самогона. Пытались его использовать для поднятия боевого духа, но в итоге поднятый боевой дух оборачивался против них же, и испытуемый начинал бить морды всем окружающим. вспоминая мелкие обиды. А потом требовал продолжения банкета. Было предложено подпоить этим зельем эльфов, но отправленная с бочками экспедиция вернулась подозрительно веселая и подозрительно быстро. Затем зелье попробовал Кархарот, после чего радостно пел волчьи песни немузыкальным воем, гонял Моргота и Саурона по Ангбанду, порвал вала мантию, пока тот сидел на троне и отбивался от него короною. В итоге оркам эксперименты волею Моргота запретили.

0

217

Курво видел, что брат на него и Нэнхен очень обижен, но извиняться не собирался. Да и практическая польза была - Турко ничего не говорил и не мучил горло и легкие.
Аралин своим успехом явно не слишком гордился. Вежливо, но твердо отстранил кинувшуюся ему на шею майэ, с трудом сдержав гримасу неприязни, сдержанно поклонился на похвалу лорда и занялся освежевыванием туши.
После ужина Нэнхен распелась. Курво посмеялся над непритязательным юморком песни, подумал, что это можно было бы исполнить для наугрим, если бы еще довелось встретиться, и отчаянно пожалел, что не поет сам. Аралин же вовсе не принимал участия в веселье - лежал неподалеку на спине, глядя в небо. Со дня гибели Араэстеля он не улыбнулся ни разу, но и портить остальным настроения не хотел.
Атаринке ответил старой байкой про то, как дракон Гондолин искал и что из этого вышло. Вышло много чего неприятного для дракона, орков и даже парочки балрогов.
Впрочем, шутки не помогали отвлечься от безрадостных размышлений о том, что же делать дальше. В принципе, он так и думал, что будут они идти вперед, пока смогут, но... Но Турко. Кашель - это ерунда, но Курво должен был знать, в чем причина хотя бы и чем это может закончиться.
На следующий день тронулись в дальнейший путь. Хорошо хоть звезды указывали направление.

0

218

Турко отказался ехать в санях. ехидно предложив Куруфину занять почетное место. Он был довольно бодр и даже весел. Ну, или наигранно весел. Нэнхен наблюдала за верным, оставшимся в одиночестве. Причин для беспокойства было теперь две. Если Турко был болен физически, но абсолютно цел и бодр душевно. то с верным явно было наоборот.
-Он вернется, - шепнула она Аралину на привале. - Все возвращаются.
-Не надо, - строго и печально влез Турко, чудом услышав о чем они говорили. - оставь эту тему.
Вечером развели новый костер. Нэнхен считала. что нечего с собой требуху таскать. пока есть - жечь, а там будь что будет.
Нэнхен на этот раз понесло про соревнование в питии эльфа и адана с безоговорочной победой остроухого.
Турко кисло улыбнулся.
-У тебя что-нибудь другое есть в репертуаре7 Такое ощущение. что ты в наугримском трактире менестрелем подрабатывала.
-Было дело.
- не стала препираться Нэнхен.
-Зря размениваешься. - отозвался Тьелкормо.
-В жизни все надо попробовать. - отозвалась она, но тему сменила. Теперь эта песня была серьезная, о смысле жизни и борьбы. Борьбы с тьмой внутри в основном. поскольку никакому Морготу не добраться до феа, если сам эльда этого не позволит.

0

219

Курво только плюнул с досады, но препираться с братом не стал. Пока тому было не совсем плохо, унижать Турко и демонстрировать его слабость не хотелось.
Аралин все так же молча сидел в стороне. Когда к нему подсела майэ, пожал плечами и отсел подальше. Ни спорить с ней, ни выслушивать привычные слащавые утешения он не хотел.
Вечером Нэнхен опять пела, но наигранное ее веселье действовало на нервы. Атаринке даже не улыбнулся, да и вообще не слушал песню, думал о своем, верный тоже. Ну шум и шум, мало ли их бывало.
Потом песня изменилась.
- Не будь Кано, - равнодушно бросил Курво. Терпеть не мог, когда песня становилась проповедью, а менестрель очень уж грешил этим.
Ничего поймать они не смогли, но пока тюленя хватало и на еду, и на топливо. Однако завтра костерок грозил оказаться совсем уж маленьким, а на третий день должен был снова начаться голод. Собаки тоже отощали изрядно, и Курво боялся, что скоро придется бросить сани или хотя бы оставить половину от них.

0

220

На четвертый день костер был всего-ничего. а Нэнхен не пела более. Когда огонь начал затухать, она молча подошла и закинула в огонь свою мини-лютню.
-Ты с ума сошла? - вскочил Турко.
-Песням здесь не место, а менестрель из меня никакой. Так что... пусть греет должным образом моя поделка. - улыбнулась целительница.
У Турко задрожали губы.
-Не обижайся. - беспомощно сказал он.
-И не думаю, - ответила она. кипятя бульон.
На следующий же день свора сцепилась опять. Голод действовал на них крайне негативно, и они и впрямь были готовы грыщть друг другу глотки. Целительница схватилась за хлыст, а Турко кинулся их разнимать.
Вожак прыгнул на Турко молча и страшно, пытаясь разорвать горло эльда. Тьелкормо опрокинулся на спину, пытаясь все еще успокоить его, уговорить, дозваться. пока тот рвал его перчатки и руки, которыми третий пытался защитить горло. В голазах пса была такая лютая ненависть. которой даже во взглядах орков не было видно.

0

221

Когда Нэнхен кинула в огонь лютню, Курво оторопел. Певица из нее была та еще, но все-таки он чувствовал свою вину. Не стоило так резко говорить с майэ.
- Я тебе новую сделаю, - пообещал он вместо извинения. - Еще споешь...
А на следующий день собаки сорвались снова. Нэнхен попыталась навести порядок, а Турко сунулся к животным... Курво застыл, глядя, как собака опрокинула брата, норовя загрызть. Это Охотника-то! Сработал не разум - рефлекс, Атаринке метнулся вперед, прыгнув на спину собаки, руками сжал челюсти снизу, отрывая от брата и не давая прикусить себе пальцы. Уже подоспел Аралин, помогая лорду встать.
- Ранены, милорд?
Курво с псом покатились по снегу, но эльф был намного сильнее. Убивать собаку он не собирался, но придушил сильно, отделавшисть только разодранным плащом и слегка прикушенным пальцем.
- Совсем сдурели, - выругался он, поднимаясь на ноги и отряхиваясь. - Точно волки дикие.

0

222

-Да не надо, - она только отмахнулась.
Увидев. как Турко схватился с псом, выхватила кнут. Куруфин успел раньше. оттащил пса. Нэнхен выругалась так. что пьяные наугрим обзавидовались бы. Но хлыст отшвырнула.
Турко тяжело дышал. глядя в одну точку. Медленно стащил перчатку. Два пальца на левой руке покраснели и опухли. было видно следы зубов.
- Ранены, милорд?
-Кажется... в порядке,
- глянул на пса шокированно.
Пес прильнул животом ко льду, хрипло дыша. На морде пена.
Турко молчал.
-Ладно. признаю, псы здесь были лишними, - буркнула Нэнхен.
-Они голодны. - глухо сказал Келегорм. _ может. лембасы?
-Тебя сильно приложило
, - невесело хохотнула целительница, - лембасы? На собак?
-Они не виноваты.
- Тьелкормо обхватил себя за плечи.

0

223

Разделавшись с собакой, Курво подошел к брату. Тому только пару пальцев прикусили, но рана фэа была гораздо сильнее. Турко явно не понимал, как животное и друг могло напасть на него... А вот Курво понимал. Когда становилось трудно, келвар боролись за свою жизнь, а эльдар - за чужую. В этом и была разница между разумным существом и животным.
- И что ты предлагаешь теперь делать с псами? - хмуро поинтересовался Атаринке.
Идея брата была явно неприемлимой.
- Нельзя им отдавать лембас, Турко. Разве ты забыл обычай? Это - дар, самый драгоценный. Дар тебе и Нэнхен. К ним и я не притронусь, - усмехнулся Курво.
Аралин приподнял голову. Он помнил, что оставалось еще вяленое мясо, но делиться ими с собаками не торопился.
- Может, пусть сами и охотятся для себя? - предложил нолдо.

0

224

-Ну, мои методы дрессировки вы принимать не хотите.
-Никогда!
- гневно сказал Тьелкормо.
-Тогда и правда. пусть охотятся для себя. И Турко... Поосторожнее с ними, договорились? Мы уже по разные стороны. Голод сближает. но он и разделяет. На добычу и охотника.
-Они не добыча.
-Если ты этого не признаешь, то добычей станешь ты.

-Как ты можешь так говорить! Ты же майэ. Целительница! Ты знаешь и чувствуешь лес. Ты сама посоветовала их приманить! Я не могу их предать, - распаляясь кричал Турко. Снова закашлялся. сплевывая кровь. Пес почуял кровь. потянул ноздрями и негромко зарычал.
Нэнхен посерьезнела еще сильнее.
-Они чуют слабость, чуют кровь. Будь осторожен. Тьелкормо.
Он замотал головой и пошел прочь.

0

225

Курво удивленно приподнял брови.
- Почему так? Животные никогда не поднимались против эльдар. Мы были друзьями... В них нет порчи - так почему?
Разве отсутствие разума означает жестокость? Все это было странно и непонятно. Непривычно.
Скорее всего, собаки съедят друг друга. На него уже не покусится ни одна из шавок - это Курво читал в их глазах. На Турко тоже, скорее всего - он будет рядом. Аралин в силах постоять за себя, да и Нэнхен - не неженка.
Атаринке пошел за братом, который, выкричавшись, направился куда-то.
- Турко... ты что задумал? - он просто шагал рядом, подстраиваясь под темп брата. - Знаю, ты осудишь... Только они ведь друг друга поубивают. Может, права твоя жена?
А если и правда плеть - меньшее зло? Он готов был отпустить собак на волю, даже зная, что те не вернутся - но ведь животные погибнут одни. Или нельзя причинять добро насильно? Но ведь собаки неразумны.

0

226

-Я не знаю, что делать. Я ее люблю, но она ведь как орчиха, - простонал Турко. - как Гортхауэр. Готова причинять боль невинным. чтобы подчинить их. Она сразу приготовила плети. Она знала. что их придется бить. Тогда почему она взяла их с собой? Кого я полюбил, Куруфин? - он вцепился в левую ладонь брата, - помнишь... когда-то кто-то мне сказал, что орчиха достойная меня пара. только не позарится... Неужели сбылось? - в серых глазах блестели слезы. И отчаянно болело сердце.
-Я не знаю... Я кажется не имею права на счастье. Она чудовище, Курво...
С силой стиснул второй рукой плечо брата.
-Если бы я знал про собак... Если бы я только знал, что так будет...

Отредактировано Келегорм (2013-02-05 12:57:48)

0

227

Курво слушал брата и радовался, что поля меховой шапки скрывают лицо, пошедшее некрасивыми пятнами. Потому что прекрасно понимал, что сам во многом согласен с Нэнхен. Неужели это настолько плохо? Или просто Турко - идеалист и наивный мальчик? Атаринке не знал ответа.
- Помнишь, что было, когда они сорвались в прошлый раз? - негромко спросил он, сжимая руку брата. - Они не на нас напали. Друг на друга. Они не разумны, Турко... И Нэнхен хочет им же и помочь. Ты же видишь - ты с ними договориться не можешь. Что ты предлагаешь делать теперь?
Напоминание о той давней ссоре полоснуло ударом плети. Про орчанку тогда сказал сам Курво... но легче было умереть, чем напомнить брату об этом.
- Да что ты, брат? - он обнял Турко свободной рукой, заглядывая в глаза. - Она не чудовище... она просто айну. Из тех, кто привык строить мир и подчинять себе других. Она - не темная, они никогда не станет действовать методами Тху, зря ты так... Она искренне хочет нам добра, уверен. Так, как она его понимает.
И можно ли объяснит майэ, что так нельзя? Ведь нет.
- Вспомни, она прислушалась к тебе в тот раз, да и в этот не тронула плеть.
Вот уж не думал Атаринке, что ему придется защищать от Турко его супругу!
Он провел рукой по волосам брата.
- Не казни себя, брат. Ты не мог знать и не отвечаешь за случившееся. Давай вместе думать, что делать дальше, ладно?

0

228

Турко кивнул и прижался к плечу брата.
-Может, их отпустить? Они доберутся назад. Мы же недаалеко ушли... То есть... Недалеко по меркам Хелькараксэ.
И сам же ответил:
-Не доберутся... Значит, только вперед будем двигаться.
Он кусал губу.
-Может. потому договориться не могу. что... Они меня не признают? За какие-то грехи? Ну. как лес после стычки с Береном и Лютиен... Тогда меня тоже не слушался конь... Хуан ушел... Правда я не знаю, что я сделал этим псам... Разве что... еды вы на меня много тратите. вот что.

0

229

Курво ласково прижимал к себе брата, пытаясь его успокоить.
- Назад они не доберутся. Отпустить их мы можем, но... выживут ли они сами?
Он все сильнее склонялся к этой мысли - отпустить собак - но был совершенно не уверен, что те уйдут. Они понимали, что здесь есть еда. И понимали, что стае выжить проще.
- Нет, они ведь отлично ладили с тобой раньше, помнишь? - Атаринке старался говорить рассудительно. - Почему ты не допускаешь и мысли, что дело может быть в них, а не в тебе? Они озлобились.
Вот только последняя фраза Турко испугала Курво до такой степени, что он чуть отстранил от себя брата.
еды вы на меня много тратите. вот что.
- Глупостей-то не говори! - еще есть перестанет, с Турко станется! - Брат, ты в уме? Ну сам подумай, разве ты роскошествуешь, или... всем достается мало, всем хорошо...

0

230

-Не выживут, - тяжело вздохнув. согласился Тьелкормо,- ладно... Тогда пусть идут следом. Может. Нэнхен медвежонка научит ловить рыбу? - невесело улыбнулся. - давай спать, что ли.
Вернулся в лагерь, но с женой не заговорил. Лег. укутавшись в шкуру и проспал до утра.
На следующий день Нэнхен скормила Турко кусочек лембаса, уж очень плохо тот выглядел. Затем Тьелкормо смог идти дальше.
Они шли до вечера. Охота и рыбалка обернулись неудачей. А Турко опять стало плохо. Он закашлялся. падая на колени и сплевывая кровь. уже пошедшую горлом.
Запах разбудил в животных притихшие было звериные инстинкты.
Турко не ожидал опасности, да не до этого было.
Вожак вновь бросился на того. кого считал жертвой. Турко вскрикнул. попытался отшвырнуть его. Пес повалил его в снег, они покатились кубарем. Шапка Тьелкормо откатилась в сторону. Турко ткнулся в снег, царапая о ледяной наст щеку, прикрыл инстинктивно голову руками.
Пес рвал и плащ, и перчатки Турко. Он жаждал одно: прикончить это слабое существо и утолить голод.
Наверное. если б Турко смог ударить кинжалом. он бы защитил себя сам. Но он даже сейчас не мог перешагнуть через свою любовь к собакам.
Нэнхен было плевать. Действовать надо было быстро, и пусть считают ее кем хотят.
Она резко обрушила топор на голову пса. раскалывая ее с неожиданной силой. Пес хрипло скульнул и упал замертво на беспомощного феаноринга.
Нэнхен тяжело дышала. сжимая окровавленный топор и глядя на мужа.
Она понимала, что вот сейчас лишилась части своего целительского искусства. Но дать псу загрызть мужа не могла.

0

231

Курво показалось, что брата он так и не убедил и проблемы с собаками у них еще будут. Чутье его не подвело.
На следующий день он на вечерней стоянке ушел с Аралином на охоту и застряли оба надолго. Всю дичь точно распугал кто-то. Призрак голода подошел к отряду вплотную.
Возвращаясь с позором обратно, нолдор услышали шум и визг. Не сговариваясь, рванули бегом, но опоздали. Курво оглядел стоянку... брата, лежащего, скорчившись, в снегу, рядом - труп пса, Нэнхен с окровавленным топором, скачущих вокруг и заливающихся лаем трех собак...
- Пошли прочь!
В голосе прозучало столько власти, что псы испугались. Огрызаясь и порыкивая, вернулись на свое место. Атаринке кинулся к брату.
- Турко, цел? - обхватил руками, помогая сесть. Да что же это... Точно, гнать пора псов.

0

232

-Они... Они почти меня загрызли. - Турко смотрел на брата остекленевшими глазами. в которых металась паника. - за что? Что я им сделал?
-Кровь, Келегорм. Твоя кровь будит инстинкты,
Нэнхен отшвырнула топор и подтащила мертвого пса его сородичам.
По щекам Турко покатились крупные слезы. застывающие на морозе. Он впервые не стыдился плакать при верном.
-Но... они... Они точно орки... И своих жрут.
Псы терзали бывшего вожака с жадностью.
-Только не начинай опять. что мол это ты виноват. Слышали уже, - огрызнулась она.
Рукавица Турко хлюпала от крови, но он не замечал, что собаке удалось прогрызть запястье.
Нэнхен принялась оттирать снегом одежду Тьелкормо от собачьей крови.
-Не дергайся. Сейчас руку перевяжем. И мазь у меня еще есть, - пробурчала она. затягивая раненое запястье. - проклятье.

0

233

Курво обнимал брата, стараясь как-то успокоить его. Аралин вежливо отвернулся, не смотря на лорда - вряд ли тот хотел бы показать свою растерянность.
- Они не орки, Турко. Просто... Когда становится очень плохо, есть только два варианта: помочь другу и помочь себе. Второе еще не говорит об орочьей натуре.
Это всего-навсего животный инстинкт. Умри ты сегодня, а я завтра.
Нэнхен занялась рукой мужа, а Атаринке поглядел на собак, рвущих труп вожака.
- Надо их отпускать. Тогда, если они вернутся - будем защищаться.
А они могли вернуться и напасть на ослабевших эльдар. Кроме того, придется перекраивать сани - хорошо, что Курво заложил в их конструкцию такую возможность. Все равно им придется отдыхать здесь какое-то время.
Пятьдесят лет. Они шли уже долго, очень долго, но впереди оставалось неизмеримо больше. Масштабы Атаринке начал понимать только сейчас. Что же станет с ними еще через полгода?

0

234

Турко поспешно вытер лицо.
-Защитимся, - сказала Нэнхен, протирая окровавленное лезвие топора. - Раз уж вы плеть не одобряете, то придется отбиваться топором.
Появился медвежонок. В зубах он с трудом волок огромную рыбину. Подтащил. бросил у саней и заковылял прочь.
-Вот умница. - заулыбалась Нэнхен, - поедим. Жаль. без огня. Может. на спиртовке сварить?
-И еще кучу спирта потратить? Нет уж.
- вздохнул Тьелкормо.
-Можно часть упряжи сжечь, - предложила она. - и плетки. И шкуру одну. И остатки вожака.
Турко кусал губы.
-Не превращаемся ли мы сами в орков? - тихо сказал третий.

0

235

В словах Нэнхен звучала жутковатая ирония, но Аралин неожиданно ответил, бросив через плечо:
- Я знаю, что такое плеть. Как по мне, так топор лучше.
И снова стал точить нож.
Притащенную рыбу тоже почистил он, пока остальные обсуждали, что делать дальше.
- Того, что ты перечислила, надолго хватит, - согласился Курво, - к тому же сани явно стоит разобрать и оставить половину. Не так уж и много у нас груза, а они тяжелые. Без собак далеко не увезем.
Он прогнал собак от остатков вожака и подтащил все, что оставалось, к месту, где удачно было бы развести костер.
-Не превращаемся ли мы сами в орков?
Услышав тихий вопрос брата, Курво отвлекся от работы и подошел к нему.
- Не знаю, брат. Мне трудно судить... Но пока ты помнишь об этой опасности - ты не орк.

0

236

Появился медвежонок. Он очевидно устроил настоящую рыбалку. потому что количество рыбин увеличилось до трех.
-А если его впрячь? - сказала Нэнхен.
-Еще чего, - вспыхнул Турко. - одних к рабскому труду приучили, вытащив из лесов. теперь второго хочешь?
Которого вы матери лишили?

-Вот ты сейчас чего добиваешься? Чтоб нам стыдно-стыдно стало? Тебе напомнить, при каких обстоятельствах это случилось.
Турко осекся. покосившись на верного, замолчал. Сел сам чистить рыбу.
-Сани разбирать потихоньку будем. На месяц может хватит. Если экономно. - задумчиво сказала Нэнхен.
Она накормила мужчин рыбным бульоном и собственно рыбой, потом они бережно затушили костер из сожженных костей и легли спать.
-Знаешь. у меня такое ощущение. будто мы над могилой пируем, - сказал Келегорм на следующий вечер.
-Знаешь. у меня такое ощущение. будто тебе мозги напрочь выморозило, Одна совесть осталась, - передразнила Нэнхен.
-Хватит! Хватит меня попрекать моими добрыми намерениями! - вскочил Третий.
-Благими намерениями дорога в Ангбанд вымощена. - ехидно заметила она..
-Стерва, - выругался он.
-Знаю, - согласилась она.
Турко вновь зашелся кашлем, и ее ирония испарилась. Кинулась к нему, усадила. принялась отпаивать настоем.
-Ты не нервничай так. - виновато.
-Не могу не нервничать. - хрипло сказал он.

0

237

Курво слушал перебранку брата с женой, и в нем все крепло осознание того, что командовать снова придется ему. Брать на себя все решения и всю ответственность. Ничего, у него совесть привычная. Выдержит.
Атаринке подошел к сгрудившимся вместе псам.
- Все свободны. Пошли прочь, - махнул рукой. Самое удивительное, что уговаривать собак не пришлось - они почти что вскачь припустили прочь от стоянки и скоро скрылись в белом мареве снегов.
На следующий день изрядно полегчавшие сани тащили они с Аралином. Вечером снова был огонь, а брат снова кашлял, надрывно и до крови. Лембас помогал, но ненадолго.
Пока Нэнхен его отпаивала, Курво считал. Выходило, что минимальных размеров сани они смогут тащить почти с прежней скоростью - то есть через месяц где-то темп восстановится. Если... если к тому времени Турко еще будет на ногах стоять, да и все они - с охотой по-прежнему было совсем горько.
И холодно. Очень холодно. Атаринке уже не помнил, как ему когда-то бывало тепло и даже жарко. Таких чувств не было - только больший или меньший холод.
- Один не может не нервничать, другая не может молчать, - горько пошутил Курво. - В общем, так. Медвежонок пусть охотится, а с санями мы пока справимся сами. Когда вырастет, спросим, что он думает по этому поводу.
Атаринке не советовался - сообщал о решении, отлично зная, как легко, когда кто-то принимает решение за тебя.

0

238

За этот месяц они спалили еще несколько шкур, уж больно тяжелые. Потом в ход пошли сани. Через два месяца они спали под двумя шкурами вчетвером, сбившись в кучу. Собаки то ли исчезли. то ли погибли... Турко иногда думал об их судьбе. но не заговаривал.
А потом жечь оказалось нечего. И лембаса осталось всего два.
После очередного перехода Турко свалился бессильно на землю. Рыбы было мало. медвежонок, уже подросший. не приносил особо много добычи. То ли не ловилось. то ли самому не хватало, то ли все вместе. Нэнхен ушла с ним, Куруфин и Аралин на очередную безнадежную вылазку за мясом.
Собаки вынырнули из белого марева неожиданно и хищно. Налетели на повозку. выдирая рыбу.
-Пошли прочь. - Турко тяжело поднялся, - убирайтесь, говорю.
Они терзали рыбу. одна вскинула голову и посмотрела на турко откровенно волчьим взглядом.
-Уходите. - повторил Турко, пытаясь достучаться в память о прошлом. - это - не ваше. Фу!
И направился к повозке.
Собаки вздыбили шерсть, собираясь защищать добычу. Одна дернула за лямку котомку с лембасами.
-Ну что ж, волки так волки, - глаза Охотника блеснули и он схватил меч - последний раз говорю - прочь!
Он приблизился на опасное расстояние. и пес прыгнул. Тьелкормо вскинул меч и всадил в горло летящему врагу. Рухнул на спину сам, оттолкнул тушу, встал на четвереньки. Выпад отнял у него слишком много сил. Затряс головой. Псы ходили кругами, не решаясь атаковать.
Турко поднялся, опираясь на клинок. шагнул к псам.
Те поджали хвосты и убрались восвояси.
Турко тяжело дыша сплюнул уже привычно кровью на снег и сел рядом с санями. Мясо осталось целым. и половина рыбы тоже. Он распаковал лембасы и съел маленький кусочек, чтобы прийти в себя. Затем стер кровь с лезвия меча и с одежды. Оглянулся на труп собаки и тяжело вздохнул.

Отредактировано Келегорм (2013-02-05 12:54:32)

0

239

Они шли все вперед и вперед - одно хорошо, здесь было не заблудиться. Небо безошибочно указывало путь на запад. Жгли все, что могли, иначе мужчинам было бы не утащить далеко сани, но с каждым днем груз становился все легче, а запасов топлива - все меньше. Курво старался радоваться первому и не думать о втором.
Ни разу за эти месяцы он не позволил себе ни слабости, ни мрачного вида. Был спокоен, собран и деловит. Аралин тоже подтянулся, загнав свою боль куда-то глубоко, и, хотя так и не начал улыбаться, перестал очертя голову кидаться вперед.
Но с охотой не везло по-прежнему, да и рыбы становилось меньше. Медвежонок рос, и ему самому не хватало еды. Курво понимал, что однажды тот просто не вернется с рыбалки. Ну что же... они справятся и вчетвером.
Однажды вечером, отправившись на охоту, Курво раскашлялся, с ужасом увидев в сплюнутой слюне кровь. Выпрямился, радуясь, что Аралин не видел, умылся снегом и заставил себя забыть. Пока что сил у него оставалось много.
Как-то, вернувшись с охоты, они с нолдо увидели горькую картину: Турко, скорчившийся возле шкур, труп собаки и развороченные сани.
- Как ты? - Атаринке поспешил к брату, но тот выглядел скорее подавленным, чем раненным. Крови на Тьелкормо не было, но снег был изрядно забрызган.
Аралин, убедившись, что лорд цел, занялся трупом.
- Вот и еда, и огонь, - сообщил он и без того очевидную вещь.
- Зато теперь придется ставить дозорных, - возразил Курво. - Их еще две осталось. А Нэнхен где?

0

240

-В порядке. Хватит уже нянчиться. - строго сказал Тьелкормо, - я не ребенок.
Поднялся с трудом на ноги.
-Напали, пришлось прикончить. Пытался отговорить до последнего. Пустое. Раз уж разошлись, то разошлись. А всех жалеть - жалелки не хватит.
-О, феанарион вернулся. - к ним подошла Нэнхен с рыбиной, - а я все ждала. когда ты прекратишь из себя Ниенну скорбящую строить.
-Закинь свое остроумие куда подальше.
-Да ладно. Вот рыбину поймали. -
сказала она.
-Засоли, - велел Турко. _ сегодня собачатина.
-И то дело.
_ согласилась она. - только не сырьем.
-Конечно нет. Тут и на огонь хватит,
- согласился он.
-А медвежатина когда? - вскинула бровь она.
-Когда мы с ней по разные стороны фронта окажемся. - строго сказал Турко. - первым я на друзей не нападаю.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ