Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Дортонион » Северные уступы


Северные уступы

Сообщений 301 страница 330 из 560

301

- Так вот получается. Хорошо, что он хоть снова спорить не стал, не представляешь, как я от этого устала уже. И что им всем на месте не сидится?
Нинквэлэн, к этому времени приготовивший только где-то половину из всего мяса, пожал плечами, не прекращая при этом жарить очередной шашлык:
- Они же воины, вот и рвутся в бой - чтобы обезопасить всех остальных. И почему-то упорно не желают верить, что, если они отдохнут, то от них будет больше пользы. Впрочем, я мало чем лучше - меня только не пришлось долго отговаривать отдохнуть.
- А ты думал о том, что будешь делать потом, после того, как мы уйдем отсюда?
- Нет, об этом я пока не думал. Но я не думаю, что моя дальнейшая жизнь будет сильно отличаться от предыдущей. Вероятнее всего, мы отступим в Нарготронд, а именно там я  живу в данное время. Но,... возможно, я, наконец, женюсь, ведь туда прибудут народы и лордов Ангарато с Айканаро, и Тьелкормо с Куруфинвэ, насколько я понял. Хотя, я надеюсь, сыновья Феанаро уйдут к своим братьям. Но сильно я на это не рассчитываю. - Идти сейчас нолдо не хотелось, просто вот так сидеть и говорить с Лаймэ, а готовка просто стала тем делом, которое позволяло Нинквэлэну никуда не идти ради ещё каких-нибудь дел.

0

302

Келегорм

Заняв новый наблюдательный пост чуть поодаль от палаток, Тьелкормо уставился в темноту, но избавиться от навязчивых мыслей так и не получилось. Как-то не способствовали успокоению запах гари в воздухе и все еще стоящая перед глазами Ард-Гален.
У палаток кто-то разговаривал. Тьелкормо прислушался: кажется, целители совместными усилиями все-таки уговорили Айканаро лечь спать. Слава Эру, а то он уже собирался пойти и самолично уложить упрямого кузена каким-нибудь силовым приемом.
Ночь шла, бездействие становилось все нестерпимее. Тьелкормо пребывал в состоянии смутной тревоги, что, понятное дело, не улучшало настроения. Где Куруфин, ему давно пора быть здесь вместе с оружием и воинами! Не могли же они так сильно отстать? Неужели напоролись на отряд орков? Послать ему осанвэ, что ли?
"Куруфинвэ, где вы? Все в порядке? Почему ты до сих пор не здесь - в болоте, что ли, утоп?" За шутливым окончанием фразы Тьелкормо постарался спрятать свое беспокойство, но, наверное, получилось плохо.
Все навязчивей становилась одна мысль - как уничтожить дракона? Нельзя сказать, что план, придуманный на давешнем совете, очень сильно Тьелкормо нравился. Плоховато верилось в то, что дракон неразумен - не стал бы Моргот выпускать эту тварь на "прогулку", если бы не мог ею управлять. Опять же, орков-то ящер не трогал, стало быть, "своих" и "чужих" различает... А чем можно привлечь Моргота? Правильно, принцем нолдор. Такого важного пленника наверняка захотят оставить в живых для  детального допроса в Ангбанде, а стало быть, дракону будет приказано эльфа ни в коем случае не жечь...
Не в силах больше терпеть, Тьелкормо сорвался с места и пошел в лагерь, туда, где спали его кузены. Нужно поделиться такой хорошей идеей! Будить раненого Финдарато, конечно, не стоит, а Айканаро тем более, его уложить стоило неимоверных усилий. Поэтому Тьелкормо разыскал среди спящих нолдор третьего принца и потряс его за плечо.
- Ангарато! Ангарато, просыпайся!

0

303

- Да, я тоже хотела бы вернуться в Нарготронд. Там... Там тихо и спокойно. Не знаю, правда, сколько я смогу прожить там, чтобы снова  не найти приключений на свою голову. Странно, что мы до сих пор не встречались в городе.
Эстельнор все еще смотрела на огонь, но потом тряхнула головой, отбрасывая растрепавшиеся волосы, нужно было накормить ранных и воинов, пока мясо еще не остыло.  Она вжяла горсть прктиков и пошла к сидевшим тут и там эльфам, а когда они закончились вернулась к костру за новой порцией. И все это время она думала о словах Нинквэлена о свадьбе... Действительно, так много новых эльфов приедет, но будет ли кто-то думать о свадьбе в такое время? Она не знала.
"А что, если Моргот все же победит и мы окажемся заперты в Нарготронде? Или он тоже будет разрушен?"
Даже думать об этом было страшно, а если и правда что-то случится? Да и какие свадьбы сейчас, когда почти у каждого кто-то близкий погиб. Но, всеже, при мысли о семье, детях закрадывалась мысль "А что если?". Может быть, она тоже не будет одна.

0

304

Ледяной ветер, кажется, дует со всех сторон... от него никуда не деться, как ни кутайся в теплый плащ, как не прячь лицо под капюшоном. Пальцы не гнутся, а губы трескаются так, что трудно даже слово сказать. Такое впечатление, что холод не только снаружи, но и внутри, что стоит пошевелиться, и тело рассыпется на мелкие осколки. А шевелиться надо... надо идти вперед, потому что если остановиться, сдаться, закрыть почти ослепшие от пурги и колючего ветра глаза — то навсегда останешься в этой пустыне, где есть только два цвета — черный и белый. Черное здесь небо и полыньи во льдах, с нетерпением ждущие, кто же на этот раз окажется их жертвой. А белое — все остальное... даже лица тех, кто идет рядом...
Айканаро резко открыл глаза, не сразу поняв, где он находится. Откуда здесь костер, сосны, горы? Он сел и ошарашенно огляделся по сторонам. Посепенно сознание стало проясняться. Он не во Льдах, он в лагере, а снилось ему все это просто потому, что он лег далековато от огня и сильно замерз.
Айканаро передернул плечами и встал, плотнее закутавшись в плащ. Судя по всему, он проспал всю ночь... Лагерь уже начал просыпаться. Краем глаза он заметил Келегорма, который довольно активно будил Ангарато... Он подошел к кузену и спросил, зевнув:
-Что ты набросился на моего брата, Турко? Он может со сна не понять, кто ты и напасть на тебя...

0

305

Ангрод не собирался тратить драгоценное время на всякие ненужные мысли. Поплакать о своей участи они смогут и потом, когда избавятся от дракона, а сейчас стоило заняться самым важным на данный момент - отдохнуть. Поэтому он уснул, как только улегся под деревом, приспособившись на какой-то мшистой кочке как на подушке. Привычный к путешествиям и к таким ночевкам эльф не находил в этом ничего неудобного.
Сны... Что могло сниться ему после такого отвратительного дня? Много чего, только снов не было. Он почти не заметил пролетевшего времени, когда услышал, что кто-то возбужденно зовет его и трясет за плечо, а потом и второй голос, уже куда более спокойный и насмешливый. Он уже проснулся, но пока просто слушал их перепалку, пусть и несколько мгновений. Торопиться пока, судя по совершенно неторопливым словам брата и он мог не спешить.
- А ведь и правда могу, Турко.
Он встал, оглядывая лагерь и бродящих по нему полусонных эльфов, и туман, заволакивающий лес и пробирающийся под одежду.
- Так что такого важного случилось?

0

306

- Напасть... Рискни, думаешь, не увернусь? - проворчал Тьелкормо. - Я придумал, как нам заманить эту тварь. Думаю, драконом кто-то управляет. И, думаю, этот кто-то не откажется захватить живьем принца нолдор, чтобы хорошенько допросить. За такой-то приманкой дракон поползет куда угодно, хоть в ущелье, хоть брюхом на мечи!
"Только вот от брата нет вестей..." - пронеслась невеселая мысль. На осанвэ Куруфинвэ так и не ответил  - Тьелкормо искренне надеялся, что тот был занят или спал. О худшем думать не хотелось. От тревоги расхотелось даже ругаться. "Объявится братец - надаю ему по шее, чтоб впредь не опаздывал!" - с раздражением подумал нолдо. "Если будет, кому", - добавил беспощадный внутренний голос. Скрывая беспокойство, отразившееся на лице, Тьелкормо отвернулся от Ангарато и Айканаро и уставился в огонь ближайшего костра.

0

307

Айканаро усмехнулся.
-Это совсем не новая идея, кузен. Он пришла в голову нашего старшего брата еще вечером... Зная его, нетрудно догадаться, кого он предполагает сделать приманкой...
Он посмотрел на Ангарато, ожидая его реакции.
Тем временем Тъелко вдруг замолчал и отвернулся. Похоже, что-то сильно его беспокоило. Айканаро догадывался, что именно — отсутствие Курво. Он вспомнил, как сам недавно места себе не находил от беспокойства, не зная, что происходит с Финдарато... Он предполгал, что, скорее всего, феаноринг, с его характером, отмахнется от его сочуствия, но все же послал ему осанвэ:
«Не переживай, Тъелко, Куруфинвэ наверняка скоро объявится». - и добавил на всякий случай, - «извини, если лезу не в свое дело».
Как ни странно, он чувствовал себя вполне отдохнувшим, хотя до сих пор не согрелся. Но мысли о вчерашнем разговоре с Финдарато не давали покоя. Он по-прежнему не мог даже представить себе, что уйдет с ранеными, оставив братьев здесь. Да, от споров все уже устали, но Айканаро все же был намерен убедить старшего в том, что это невозможно... знать бы только, как.

0

308

- А кто тебя знает, я ведь тоже не котенок маленький.
Хотя, если уж говорить о кошках - горные кошки могли ударить так, что голова отвалится, даже если не принимать во внимание когти.
"И о чем ты думаешь, не-котенок, а? Дела больше никакого нет?" - Оборвал Ангрод сам себя и решил все же ответить на слова и кузена и брата.
- Я же говорил вчера, что приманить дракона - моя проблема. Насчет брюхом на мечи не знаю, но уж я постараюсь, чтобы он за мной не полз а бежал вприпрыжку. И ты прав, я не предлагаю, а говорю, что так и будет.
Что-то не нравилось Ангарато во взгляде младшего. Снова там было то же упрямство, что и вчера, и эльф не сомневался, что брат снова придумает какую-нибудь героическую глупость для себя.
"А ты бы за Финдарато присмотрел, чтобы на них здесь орки не налетели. Этого еще не хватало. И вообще вам уходить отсюда нужно. Как только придет Куруфин. Кстати, от него вестей не было еще?"
Ангрод видел, что кузен чем-то встревожен и не нужно было особенно гадать почему. Это нападение перевернуло многое и в его жизни тоже.

0

309

Келегорм

-Это совсем не новая идея, кузен. Он пришла в голову нашего старшего брата еще вечером... Зная его, нетрудно догадаться, кого он предполагает сделать приманкой...
Тьелкормо не стал даже обижаться на первую часть фразы, не до того сейчас. Догадаться о том, кому Финрод, с его-то стремлением всех оградить от бед, решил предложить роль приманки, действительно не составило труда.
- Финдарато решил пойти сам?! И пожертвовать собой, как всегда! - Тьелкормо нервно прошелся взад-вперед по полянке. - Глупее он ничего придумать не мог, интересно?! Надеюсь, вы его не пустите!
"Нет, и почему третьедомовцам всегда лезет в голову какая-то дурь? Хотелось бы знать, как Финдарато собирается взобраться на лошадь, если он и встать-то толком не может?"
Осанвэ Айканаро заставило Тьелкормо досадливо поморщиться. В сочувствии он сейчас не нуждался, уж лучше бы что дельное предложили.
- Придет Куруфинвэ, никуда не денется, - вслух ответил нолдо кузену. - Небось в лесу заплутал, с него станется! Появится - будет у нас разговор... Но не о нем речь. Ангарато, мне кажется, лучше всего пойти мне. Тебя дракон и пожечь может, а меня абсолютно точно постараются во что бы то ни стало взять живьем: Моргот давно хочет побеседовать о нашей клятве и Сильмариллах.

0

310

Айканаро передернул плечами... похоже, поспорить еще придется, и не только ему:
-Это ты считаешь, что приманить дракона — твоя проблема. А Финдарато в этом совсем не уверен и собирается стать приманкой сам. Он очень четко и ясно об этом сказал. И тоже не предлагает, а говорит, что так и будет.
"А ты бы за Финдарато присмотрел, чтобы на них здесь орки не налетели. Этого еще не хватало. И вообще вам уходить отсюда нужно. Как только придет Куруфин. Кстати, от него вестей не было еще?"
«От Куруфина вестей не было пока — вот, посмотри на Тъелко, он явно переживает по этому поводу.»
Требовательно-повелительное осанвэ брата разозлило Айканаро.
«Что значит, присмотреть за Финдарато? И кому это НАМ нужно отсюда уходить? И позволь спросить, кто же тут все-таки останется?»
- Финдарато решил пойти сам?! И пожертвовать собой, как всегда! Глупее он ничего придумать не мог, интересно?! Надеюсь, вы его не пустите!
-Да, решил. Ты все правильно понял, кузен. А пустить его или не пустить уж не знаю, кто может. Может, ты попробуешь?
Дальше, как и предполагал Айканаро, Келегорм предложил своб кандидатуру на растопку для дракона... Айканаро чуть не расхохотался... впрочем, веселья в этом смехе было бы мало. Он не стал ничего отвечать кузену, предоставляя сделать это Ангарато.

0

311

Продолжая скорее машинально возиться с приготовлением мяса, Нинквэлэн даже позволил себе слегка задуматься. Интересно, доколе я буду один, и успею ли я вообще завести семью? Хорошо было бы успеть... Нолдо невольно вспомнил, как он некогда мучился с младшим братом. Мучился потому, что Нарьвэ был жутким непоседой и всё ему нужно было узнать. Хорошо хоть мальчишка очень быстро счёл, что отцовская кузница намного интереснее, чем всякие травы, собираемые братом. Однако это не означало, что на этом мучения кончились. Целитель вспомнил, как его младший братишка впервые убежал в горы и с непривычки заблудился,... искали его долго тогда. Но всё это было очень давно, а сейчас Нинквэлэн с лёгким удивлением обнаружил, что скучает по тем временам, когда брат и был его главной заботой. И нолдо был вынужден признаться себе, что сейчас бы он даже с некоторым бы удовольствием бы повозился так с детьми. Вот только у отца я единственный, а своих детей у меня нет... пока.
- Да, я тоже хотела бы вернуться в Нарготронд. Там... Там тихо и спокойно. Не знаю, правда, сколько я смогу прожить там, чтобы снова не найти приключений на свою голову. Странно, что мы до сих пор не встречались в городе.
- Что-то мне подсказывает, что после того, как в Нарготронд прибудут новосельцы, там будет уже далеко не так тихо и спокойно. А что до того, что мы раньше не виделись - так у нас просто могло не быть повода встретиться. Чем ты обычно занимаешься... в мирное время, когда лечить некого?

0

312

- Куда это он решил сам пойти? Он что, правда думает, что его кто-то отпустит?
Да, многое он вчера проипустил, а то бы еще вечером послал их всех... в Нарготронд. Более конкретный адрес он решил не озвучивать даже мысленно. Они что, все с ума посходили? Конечно, стать приманкой для этой твари было весьма "интересной" задачей, да и не всякий подошел бы, здесь он был согласен с Келегормом.
"И наверняка это же попробует сказать Финдарато. Проклятье, как мне это надоело!"
"А то и значит, что он совсем с ума сошел, если хочет сам отправиться за драконом. Или ты предлагаешь отпустить его со спокойной совестью? Вот ВАМ с Финдарато и с остальными ранеными и нужно, а останемся мы с кузенами, Куруфин-то тоже должен придти скоро."
Ангрод перевел дух, чтобы не начать ругаться со всеми сразу. Что же произошло ночью, что так все изменилось.
- Турко, ты ведь собирался с лучниками поехать и прибить эту гадину, так что сейчас изменилось?

0

313

Келегорм

- Турко, ты ведь собирался с лучниками поехать и прибить эту гадину, так что сейчас изменилось?

- Как ты не понимаешь, Ангарато? - Тьелкормо не стоялось на месте, и он снова начал мерить полянку шагами. - Там я буду всего лишь лучником, но из лука-то стрелять любой нолдо не хуже меня умеет! А как приманка я ценнее многих... Невеликая, правда, честь, - помолчав немного, горько добавил он.
"И потом, у меня свои счеты с Морготом и его тварями. Вам не понять, вашего-то отца барлог не убивал... Рана Канофинвэ, разрушенная крепость, брат, невесть куда запропавший..." - Тьелкормо вздохнул. - "Нет, ребята, меня отговорить не удастся, не за того взялись!"
- Ну а если вы не можете растолковать Финдарато, что он лезет на рожон, то это сделаю я, - насмешливо кивнул он Аэгнору. - Ранили-то его не в голову, доводы разумные должен понять.
Лишь бы только Финдарато не пустился в длинные философские рассуждения, а то придется здесь зазимовать.

0

314

- Может быть и не тихо, только не знаю, что это может изменить. А я - я училась, ездила куда-то, к отцу иногда, на прогулку, просто гуляла по Нарготронду.
Хотя сложно было назвато это "просто гуляла". Эстельнор умудрялась сунуть свой нос во все щели. Удивительно было, как она не заработала кучу неприятностей с этим. Особенно тогда, когда уходила гулять не только по городу.
- Знаешь, я один раз отправилась из города исследовать тоннели вокруг города, а там столько развилок, пещер, некоторые совсем узкие... Ну я и забыла про время. А мне тогда и лет-то было совсем немного... Ну я ведь и не подумала о том, что нужно кого-то предупредить куда иду, а лучше бы вообще не ходить. А когда вернулась меня уже искали. Не только мама. Это даже до государя тогда дошло. А тут я появляюсь, довольная и жутко перемазанная...
Эстельнор смутилась вспомнив то свое приключение Ей тогда попало за прогулку, наверное, сильнее, чем когда либо.
"Неужели все дети такие?"
Многие тогда принимали участие в ее "прогулках", но никогда, насколько она помнила, не заходили так далеко.
"А если и у меня будут дети - что я им тогда скажу?"

0

315

"Я не предлагаю опустить его, Ангарато, я даже думать об этом не хочу. Но он вбил себе в голову, что никто, кроме него с этим не справится. Я только не понимаю, каким боком ты причисляешь МЕНЯ к остальным раненым? Из-за этого?"
Он показал на свою забинтованнную руку.
"Ты же воин, Ангарато, и не можешь не понимать, что рана пустяковая и сражаться помешать не может. Я должен остаться здесь, и сделать все, что бы эта морготова тварь убралась из Дортониона, слышишь? "
Айканаро посмотрел прямо в глаза брату.
"Ты бы не ушел - ни за что, правда ведь? Вот и я тоже."
Он отвернулся, чтобы не взорваться окончательно и не наговорить глупостей, о которых потом наверняка будет жалеть... Наклонился и, подобрав полную горсть мелких камешков, стал кидать их в один из валунов, которых тут было в избытке...
Келегорм тем временем рвал и метал, меряя шагами поляну...
- Ну а если вы не можете растолковать Финдарато, что он лезет на рожон, то это сделаю я. Ранили-то его не в голову, доводы разумные должен понять.
Это было резко... даже слишком. Айканаро обернулся к кузену:
-Пока никаких разумных доводов, кроме эмоций, ты не привел, Тьелкормо. Но попробуй... может быть ты сможешь ему что-то доказать. Только я хочу сказать еще одно: спорить мы можем, похоже, сколько угодно. Как бы за время наших споров дракон и орки не разорили бы все окончательно.

0

316

Келегорм

-Пока никаких разумных доводов, кроме эмоций, ты не привел, Тьелкормо. Но попробуй... может быть ты сможешь ему что-то доказать.
Слова Аэгнора окончательно вывели Келегорма из себя, и он наконец взорвался гневной тирадой:
- И смогу, орк вас побери! - нолдо в ярости пнул камень, больно ударился ногой в мягком сапоге и разозлился еще больше. - А, гори оно все огнем! Болтаем, а толку?! И Куруфинвэ, Сильмариллом ушибленный, куда-то провалился, а без него ни шагу не ступишь! Пока такого братца дождешься, пол-Белерианда выгорит! И в конце концов, если уж мы все одинаково хотим, чтоб нас сожрал дракон, то и поедем все вместе! Хоть винить себя некому будет!
Тьелкормо с трудом взял себя в руки и умолк. Никогда не умел контролировать эмоции и прекрасно знал это за собой. Увы, принцы Третьего дома могли довести до белого каления кого угодно, наверное, даже каменную статую. Не сдержавшись, Тьелкормо снова мысленно обратился к Куруфинвэ.
"Где тебя, Моргота тебе в соседи, волколаки гоняют? Почему до сих пор не явился? И слышать не хочу никаких оправданий - хоть мертвый, а ответь!"

0

317

НПС Куруфинвэ

Неожиданным были эти проклятые события, в которых Моргот снова решил нанести удар. И, на этот раз, более или менее успешно. Север теперь кишел орками, да и ещё и дракон ползал в придачу. Куруфинвэ старался собрать остатки своих воинов, и меч его не ложился в ножны. Где-то был и сын, но пока не понятно где. Нолдо даже начал волноваться за Тьэлпэ. Мало ли, что могло случиться, а ведь Куруфин своего сына любил.
"Надо бы найти ещё и Турко! Только где он?!"
Мало что было понятно. Сперва надо было отыскать Келегорма, а потом всё остальное. Отбив очередную атаку, до феаноринга долетело осанвэ брата.
"Где тебя, Моргота тебе в соседи, волколаки гоняют? Почему до сих пор не явился? И слышать не хочу никаких оправданий - хоть мертвый, а ответь!"
От слов братца Атаринке улыбнулся.
"Мёртвый? Ещё чего. Не так легко!"
Но чувствуя злость Турко, Куруфинвэ не стал больше усмехаться. Надо было ответить.
"Где я? Лучше бы сказал где он точно! А не я!"
"Потому не явился! Думаешь вам одним легко?! Кстати, что у вас происходит? И где ты точно, Моргот?! Мне ещё надо Тьэлпэ разыскать! А ты тут со своими гонениями!"
Атаринке начал всё сильней злиться. Раздражённость давала о себе знать. Всё это и не могло радовать. Хорошо, что чуть позже доложили, что Келебримбор хоть живой и, можно сказать, рядом.

0

318

"Я тебя причисляю? Что с тобой, почему ты видишь обиду в каждом слове?"
Ангарато посмотрел на злящегося брата и подумал, что тому точно стоит остаться, хотя бы из-за такого вот настроения. Не стоило бросаться в бой, когда мысли заняты чем-то посторонним, настолько, что он готов понимать любые слова себе в упрек.
"Да что с ним вообще такое сегодня?"
"Значит, нужно его переубедить в этом. Ты ведь пытался? И что он сказал на это?"
Что бы не сказал, уступать Ангарато был не намерен. Он все решил еще вчера, и не позволил бы брату занять его место в любом случае, и уж точно не сейчас. Этого еще не хватало. Финрод вообще ранен, ему в битве делать нечего, особенно если учесть то, что вчера он и встать не мог, Аэгнор - эльф нехорошо усмехнулся - слишком возбужден последними событиями. Интересно, что Турко придумал.
- Попробуй, поговорить с Финдарато, Тьелко. Может и получится что.
"Хотя вряд ли ты найдешь достаточно убедительные слова."
- А Куруфина мы все равно должны ждать, поэтому не кипятись раньше времени. Если не появится до полудня, уйдем без него, может по дороге кого встретим.

0

319

Келегорм

- Попробуй, поговорить с Финдарато, Тьелко. Может и получится что.
- Поговорю, - Тьелкормо выкричался и теперь был почти спокоен. - Думаю, доводы у меня найдутся.
Тут, как снег на голову, свалилось сердитое осанвэ брата:
"Потому не явился! Думаешь вам одним легко?! Кстати, что у вас происходит? И где ты точно, Моргот?! Мне ещё надо Тьэлпэ разыскать! А ты тут со своими гонениями!"
Келегорм очень был рад узнать, что брат жив, поэтому особенно злиться на его грубый тон не стал. В конце концов, спрашивая Куруфинвэ о причинах отсутствия, он тоже не слишком сдерживался в выражениях. Зато как того проняло - ответил почти сразу! Нолдо усмехнулся.
"Что у тебя случилось там, Курво? Я разыскал лагерь Третьего дома, это во взгорьях к югу от Ард-Гален... бывшей Ард-Гален. Многие здесь ранены, а еще больше убито, нет пищи и оружия. И, если тебя интересует, именно сейчас я ругаюсь с Айканаро и Ангарато по поводу того, кто из нас полезет в глотку дракону. Кстати, ты эту Морготову погань по дороге не видел?"
По поводу Тьелпэринквара Келегорм ничего брату говорить не стал: Куруфинвэ, как и он сам, сочувствия не терпел совершенно.

0

320

"Я тебя причисляю? Что с тобой, почему ты видишь обиду в каждом слове?"
Айканаро даже забыл о своей злости, услышав это... ну почему Ангарато все понимает не так?
"Да при чем тут обида, брат?! Я... да я просто устал уже объяснять, почему я не могу остаться или ехать с ранеными в Нарготронд! Я уже не маленький, чтобы обижаться по пустякам... ну как мне убедить вас?
По взгляду Ангарато он понял, что тот все равно остается и останется при своем мнении, и можно хоть головой о ближайший камень биться, но все будет бесполезно. По крайней мере, сейчас следует успокоиться, потому что эмоции на его третьего старшего брата никогда особо не действовали, а скорее только раздражали... Он глубоко вздохнул, собираясь с силами и мысленно приказывая самому себе взять себя в руки.
"Да, конечно, я пытался его переубедить. Я говорил ему, что он ранен, что это невозможно, что он чуть не умер недавно и ехать на битву с драконом в таком состоянии нельзя. А что он мне сказал? Сказал, что должен поехать, что уже все решил... ну что ты не знаешь его, что ли?"
Айканаро сильно сомневался, что Турко сможет достаточно убедительно поговорить с Финдарато... с его-то манерой вскакивать и кричать... хотя, кто знает...
- А Куруфина мы все равно должны ждать, поэтому не кипятись раньше времени. Если не появится до полудня, уйдем без него, может по дороге кого встретим.
Айканаро кивнул - в этом он не мог не согласиться с братом.
-Меня беспокоит молчание Нолофинвэ... неужели у них там все так плохо? - добавил он.

0

321

НПС Куруфинвэ

Конечно, Курво был рад слышать брата, но он и так не сомневался, что с ним всё в порядке. Куда он денется. Ещё и не с такого сможет выкарабкаться. Только надо было подумать над словами Турко.
"Дракон? Я не встречал. И хорошо".
Конечно, Атаринке не боялся эту тварь. Просто это было бы сейчас лишним. И так сколько проблем с этими орками. И откуда их столько?!
"Ползучую тварь - нет. Айканаро и Ангарато? Эта неразлучная парочка? Какая разница! Только я не понял, что у вас точно произошло. Тут куча орков! Думаю я подойду сейчас. Я вижу лагерь".
И действительно лагерь был уже рядом. Эльфы встречали с радостью новоприбывших, но, увидев, что их немного, лики поутихли. Куруфинвэ не стоило труда, чтобы найти братца и кузенов.
- А вот и мы! Что вы тут возитесь?! И что тут у вас?
Слушать разговоры соломеноголовых кузенов не слишком хотелось. Что-то подсказывало, что разговор с ними может быть не очень приятный. А зачем сейчас забирать время? Так что взгляд был устремлён на Келегорма.
- И это все, кто выжил?
Неожиданными были эти потери, но жалости естественно не было. Больше гнев на Врага и на его рабов, которых часть уже лежит трупами. Но Эру знает, сколько их ещё осталось. Да и было понятно, что битва проиграна.

0

322

- Тогда постарайся поговорить с ним до того, как мы соберемся уходить отсюда. И действительно - попробуй убедить, может тебя он и послушает.
"А если нет - тогда что будем делать, ведь отпускать Финдарато туда все равно нельзя..."
Ангрод потянулся и встал, наблюдая за отстраненно-довольным выражением лица кузена и злым - брата. Келегорм, кажется, знал что-то хорошее и говорил по осанвэ, а Аэгнор - не нужно было быть гением, чтобы понимать, что его так злило. Воин он, как же... А приказов выполнять как не умел, так и не умеет, даже тогда, когда стоило бы послушаться и засунуть свою гордость куда-нибудь подальше. Только ссор им сейчас не хватало, накануне битвы.
"Объяснял, но этого объяснения никак не достаточно. Ты не понимаешь, что бросаешь не только свой народ, но и нас заставляешь разрываться между тем, что нужно сделать и тем, что у нас рук на все не хватит?"
Значит, Финдарато уже все решил. Да, тогда действительно было бы труднее убедить его, но совсем не невозможно.
"Попробуем еще раз. Я его не отпущу туда так просто. А до чего вы вообще вчера договорились?"

0

323

Келегорм

- Тогда постарайся поговорить с ним до того, как мы соберемся уходить отсюда. И действительно - попробуй убедить, может тебя он и послушает.
Тьелкормо едва заметно улыбнулся: чтобы его да когда-нибудь не послушали! Он по праву гордился унаследованным от отца ораторским искусством и не сомневался в успехе, хотя и понимал, что отговорить от безумного плана упрямого Финдарато будет весьма непросто...
- Ну что, идти будить твоего брата? Времени не так уж много, Куруфин сказал мне, что скоро будет здесь.
В лагере поднялся шум: прибыл отряд нолдор из Химлада, эльфы приветствовали их, искали друзей и родных... Скоро послышался знакомый голос, и на поляну вышел Куруфинвэ:
- А вот и мы! Что вы тут возитесь?! И что тут у вас?
Тон у него был бодрый, и не спавшего всю ночь Тьелкормо это раздражало, равно как и довольно резко заданные вопросы. Как будто сам Куруфинвэ невесть сколько ждал прихода брата и третьедомцев, а не наоборот! С трудом подавив желание съездить младшему по шее, Келегорм просто одернул его:
- Придержи коней, брат. Мы, к твоему сведению, не возимся, а просто до недавнего времени были заняты ожиданием некоего нолдо, который вместе с людьми и оружием ухитрился где-то увязнуть и до сих пор не желает объяснить, где. - длинная фраза была сказана холодно, но вежливо. Ругаться с братом на глазах у Айканаро и Ангарато не входило в планы Тьелкормо. Вообще чем меньше сейчас будет ссор, тем лучше. - Что у нас происходит, ты, я думаю, видел сам по дороге сюда. А если недостаточно, можешь пойти полюбоваться на то, что осталось от Ард-Гален.
Куруфинвэ огляделся по сторонам и спросил:
- И это все, кто выжил?
Тьелкормо едва не выруглся в голос. Мог бы и не спрашивать! Удивительно, как Айканаро и Ангарато еще не сорвались и не полезли драться с Курво.
"Полезут - удерживать не буду, - мстительно подумал нолдо - еще и сам ему добавлю!"

0

324

"Айканаро, мы выходим через час-два. Если вы уже знаете куда нам идти - скажите. Если нет - мы посмотрим сами где эта тварь."
-Майтимо говорит, что выходит через час-два. -озвучил Айканаро осанвэ старшего феанариона.
Майтимо, мы не знаем, где эта тварь...вам придется сказать это нам. Пришел Куруфинвэ, с ним вроде все в порядке...
Еще как в порядке, судя по всему. Тон кузена совершенно не понравился Айканаро, и он ответил довольно резко:
-Мы не возимся, Курво. Мы решаем, что нам делать дальше, думаю, разница есть. И - да, это все, кто выжил, уж прости. Мы тут не отдыхали, поверь.
Впрочем, Тиелкормо тоже ответил, и куда более подробно... Айканаро предоставил братьям самим выяснить отношения...
Значит, Майтимо скоро выступает... А значит, времени у них совсем мало. Точнее, его почти нет, а они так ничего и  решили.
"Пока мы тут спорим, дракон ползет по Белерианду и выжигает все живое.Значит, пора это прекратить.
Он посмотрел на Ангарато
Давай прекратим ругаться, брат... это бессмысленно. Я не хочу ни бросать свой народ, ни заставлять вас разрываться. Я не буду больше спорить и сделаю все, что нужно.
Мысль о том, что придется уехать и оставить братьев, была невыносимой, он НЕ МОГ с этим смириться, но если это так необходимо... они и так прозевали атаку Моргота, зачем же опять играть ему на руку, ругаясь между собой?

0

325

- Ну что, идти будить твоего брата? Времени не так уж много, Куруфин сказал мне, что скоро будет здесь.
Времени и правда оставалось мало, но вот будить Финдарато или нет - таким соблазнительным было оставить его отсыпаться после всего происшедшего а самим заняться делом. Только ведь он не простил бы им такого, а обижать брата таким поступком совсем не хотелось.
- Да, наверное. Лучше поговорить с ним как можно быстрее.
"И дай Эру, чтобы он услышал."
Аэгнор и сам был бы не прочь сказать брату пару стов о том, что он думает о его затее. И пусть только попробует не послушать.
- Хорошо, что Майтимо выходит, но еще лучше было бы знать, куда идти нам. Ладно, увидим, не думаю, что дракона легко спрятать будет.
Слова приехавшего Куруфина Ангрод проигнорировал, как всегда поступал, когда братьев начинало слишком уж заносить. Толку от таких возражений было бы мало, а ругани много, а, значит, и потерь времени.
- Если вы уже выяснили кто где и зачем был, предлагаю подумать и о том, чем кто займется, когда мы пойдем в бой.
"Айканаро, я рад, что ты не хочешь больше споров, но я хочу, чтобы ты не столько уехал, сколько увез отсюда Финдарато и не позволил ему наделать глупостей."

0

326

- Знаешь, я один раз отправилась из города исследовать тоннели вокруг города, а там столько развилок, пещер, некоторые совсем узкие... Ну я и забыла про время. А мне тогда и лет-то было совсем немного... Ну я ведь и не подумала о том, что нужно кого-то предупредить куда иду, а лучше бы вообще не ходить. А когда вернулась, меня уже искали. Не только мама. Это даже до государя тогда дошло. А тут я появляюсь, довольная и жутко перемазанная...
Слушая этот чуть наивный рассказ, Нинквэлэн  даже чуть улыбнулся:
- К сожалению, я ничем таким похвастаться не могу, потому что в детстве я, если куда и мог сбежать, так это к деду. Отец моей матери - ваниа, и вот именно у него меня обычно находили, когда я куда-то уходил. Просто с ним мне было намного интереснее, чем с отцом, который сперва даже пытался меня обучить кузнечному ремеслу, но быстро понял, что это бесполезно. Уже тогда меня тянуло возиться со всякими травами. Один раз я так умудрился отравиться, но зато позже я стал хотя бы следить, что и как я собираю. Да и когда брат родился и чуть подрос,... почему-то за ним больше следил я, особенно когда он маленький был. Сидеть спокойно на месте он точно не умел и вечно стремился всё исследовать, а мне приходилось наблюдать, чтобы он не свалился откуда, не влез никуда или не съел чего-нибудь ядовитого. И при этом я даже не мог предположить, что ему взбредёт в голову в следующий момент. Легче стало, когда он подрос и всерьёз отцовской кузницей - тогда у меня хотя бы появилось личное время. В конце концов, брат, в ту пору почти достигший совершеннолетия, однако всё ещё бывший тем же мальчишкой, ушёл в Форменос, но туда я за ним уже не последовал - всё же он был волен сам выбирать свою дорогу - и выбрал, хотя она и привела его к гибели... Но, несмотря, что он мёртв вот уже много лет, я по нему всё равно иногда скучаю... - Под конец целитель стал говорить совсем тихо, а потом и вовсе умолк, отчего-то разглядывая костёр.

0

327

Эстельнор слушала рассказ целителя и пыталась представить себе все это - Валинор, Таникветиль, игры детей там. И не могла. Она знала только ту жизнь, что видела здесь, хотя родители иногда говорили ей о тех землях, а пару раз и показывали. Но там все было каким-то другим. Да и странно было представить куда они могли там ходить и где найти неприятности. Почему-то Аман был для нее местом, где никогда ничего не случалось.
И просто интересно было пытаться представить это все, походы молодых эльфов в леса, совсем другие чем здесь, со странными деревьями - вблизи Нарготронда такие точно не росли, животными.
"Интересно, а там ведь были пещеры? Хотелось бы мне их увидеть..."
- А разве можно не скучать? Когда столько лет и веков жил рядом с кем-то, он был тебе дорог... Постоянно вспоминаешь о тех вещах, что вы делали вместе, каким он был, что бы сказал. Прости, я не хотела напоминать тебе о брате, знаю, ты очень любил его. Мне жаль, что все так вышло.

0

328

- А разве можно не скучать? Когда столько лет и веков жил рядом с кем-то, он был тебе дорог... Постоянно вспоминаешь о тех вещах, что вы делали вместе, каким он был, что бы сказал. Прости, я не хотела напоминать тебе о брате, знаю, ты очень любил его. Мне жаль, что все так вышло.
Казалось, мясо так и не кончится - многовато его всё-таки было. Но всё-таки сейчас уже около половины из него было прожарено. И сейчас Нинквэлэн был даже рад, что им достался на готовку именно олень, а не более мелкая дичь, от которой намного больше мороки,... да и вот так обойтись с туше одного зверя было намного проще, чем с несколькими.
- Не стоит извиняться, я уже как-то успел привыкнуть, что брата больше нет - ведь с момента его гибели прошло немало лет. И не по твоей вине он погиб - ведь, насколько я понимаю, в то время ты ещё не родилась. Но теперь у своего отца я единственный сын, и вряд ли у меня будут ещё братья или сёстры - моя мать предпочла остаться в Амане. - Не зная, что ещё сказать, целитель просто умолк.

0

329

Они по-прежнему сидели у костра. Теперь, за такими разговорами, счет времени совсем потерялся и война отодвинулась куда-то далеко-далеко. Время от времени к ним подходили воины, забрать готовое мясо, но они не задерживались надолго, то ли не желая мешать, то ли занятые своими проблемами. А ведь скоро этого лагеря здесь не будет... Все они разойдутся кто куда.
- Как думаешь, что здесь дальше будет? Воины ведь куда-то пойдут, лорды, кажется, хотели идти дракона отлавливать. А с остальными что будет? Здесь останутся?
Эстельнор и сама не знала, чего бы она хотела - остаться с ранеными или идти дальше с войском. Теперь их было намного больше, пришедшие с братьями-феанорингами эльфы были не такими уставшими, и вооружены намного лучше. Теперь идея идти снова сражаться уже не выглядела такой безумной.
А говорить про Валинор ей уже не хотелось, не с Нинквэленом, после всех его слов. Даже если он говорил обо всем произошедшем так спокойно, она понимала, что такие воспоминания радости не доставляют.
"Может быть мы и вернемся когда-нибудь. Ты ведь не знаешь этого."

0

330

Келегорм

- Да, наверное. Лучше поговорить с ним как можно быстрее.
Тьелкормо понимал, что, пробыв еще немного с братом, скоро сорвется и на кого-нибудь накричит, поэтому за фразу Ангарато он ухватился, как летящий в пропасть - за спасительную веревку.
- Ты прав, откладывать особо не стоит. Пойду попробую убедить Финдарато, а потом присоединюсь к вашему разговору.
Келегорм с тревогой посмотрел на Куруфинвэ: не вздумал бы поругаться с третьедомцами! Только ссор сейчас и не хватает... Но предостерегать брата не стал, зная, что это бесполезно - тот никогда не слушает хороших советов и делает все наоборот. Махнув рукой и понадеявшись на лучшее, Тьелкормо развернулся и пошел туда, где вчера расстался с кузенами.
Разыскать Финдарато не стоило труда - из всех нолдо, находившихся около костра, только у него были светлые волосы. Тьелкормо усмехнулся: обычно по такому же признаку нолдор Первого дома мгновенно находили его самого.
Финдарато спал, укрытый плащом, неподалеку от костра. Выглядел, кстати, весьма неважно, и Келегорм в который раз сказал себе, что никуда кузена не отпустит. Шутка ли раненому гарцевать на коне перед драконьей мордой!
- Финдарато, - неуверенно позвал Тьелкормо. Трясти спящего за плечо он не решился, потому что не помнил, куда именно тот ранен. - Финдарато, я хочу с тобой поговорить.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Дортонион » Северные уступы