Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ


Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ

Сообщений 1 страница 30 из 841

1

Время действия: 20 лет после падения Дориата
Место действия: Амон-Эреб и дальше по пути
Предполагаемые участники: Куруфин, Келегорм
Отыгрываемое событие: Просветленные Турко и Куруфин отправляются нести свет из Амана в Средиземье. Но сначала собственно до Амана надо добраться
Каноничность эпизода: АУ, жуткое АУ

Отредактировано Келегорм (2013-01-28 22:30:56)

0

2

Турко вошел в комнату Куруфина. Он был страшно бледен. Оптимистичные прогнозы. мечты и надежды рассыпались в прах на глазах. Сильмарилл был не выходом. Он не мог объединить эльдар, не мог вернуть погибших. Не с кем было заключать союзы. Гондолин пал, погиб Турукано. Уж на что Турко не выносил кузена. но... Гондолин был еще одной цитаделью, казавшейся вечной. Как и Нарготронд. Как и Дориат.
-Мы не победим в этой войне. Курво, - грустно сказал нолдо, - сами - не победим. Слишком много дров мы наломали. И вся ответственность на нас. Значит, остается один выход, брат. Аман. - он выговорил это слово с трудом. - надо добраться и... сказать, что нам нужна помощь.

0

3

Ничего не выходило. Курво вспоминал свое отчаяние, охватившее его после встречи с Камнем. Сейчас оно возвращалось. Война... ну что ж, он сражался, и даже до сих пор был жив, вот только с каждым днем они оказывались все дальше от победы. Значит, оставалась только смерть. Сама по себе она не пугала Атаринке, страшило то, что будет после. Но он готов был встретить что угодно.
Прихода Турко с подобным разговором Курво совершенно не ожидал. То есть вопрос "что делать" в воздухе висел давно, однако предложенный братом ответ был, мягко говоря, странным.
- Аман? - Атаринке усмехнулся почти с прежним презрительным выражением. - Во-первых, нам туда не попасть. Во-вторых, мы оттуда изгнаны. В-третьих, Валар не помогли нам до сих пор, не станут помогать и дальше. В-четвертых... В-третьих должно было быть во-первых.
Он прошелся по комнате.
- Это несбыточные мечты, брат. Мы осуждены на смерть - и мы умрем.

0

4

Тьелкормо заметался по комнате, как тигр в клетке.
-Валар помогут. Если до них достучаться. Они просто не видят. что нам нужна помощь. То есть видят. но оказывать помощь не хотят, пока не узнают, что мы готовы ее принять со смирением и благодарностью. То, что изгнаны - так я и не собираюсь там жить. Мне бы им в глаза посмотреть и сказать... Что тут происходит и что сердце кровью обливается... И насчет того. что не попасть... - Турко помолчал, потом сказал, - мы же попали оттуда сюда. Можно пройти в Фалас и спросить корабли. Если же не получится... Придется идти как Финголфин и его верные... Через вечные льды.
Он грустно глянул на Курво.
-Мы должны. Курво. Нам придется. Иначе... действительно, выхода нет. И смерть тут ни при чем. Мы залили эту землю кровью... Мы и должны что-то изменить.

0

5

Курво смотрел на метания брата, слушал сбивчивую речь, но совершенно не верил в нее.
- Если бы я мог надеяться, что он наших просьб будет хоть какой-то прок, я бы, может, и согласился с тобой. Но... прошло шесть столетий. Здесь были не только мы - синдар, наугрим, эдайн... Валар не помогли никому. Если они хотели бы наказать нолдор - пришли бы и помогли, а с нами бы потом разбирались. Если они достаточно сильны, чтобы расправиться с Моринготто, то уж и с нами бы управились.
Он провел рукой по лбу, отгоняя манящую картину - воинство, высаживающееся с кораблей-лебедей... Нет, корабли давно сгорели, воины пали в битвах, и пути обратно нет.
- И потом - Клятва, Турко. Не нужны мне эти Камни, но... Вечная Тьма? Я был там, брат. Видел краешком глаза. Может, я и заслужил ее, только... нас ведь семеро. И отец. Мы не смеем обречь их на такое. А Валар нужны Сильмариллы.
Нет, помощи им ждать неоткуда.
- Может, когда последний нолдо и погибнет, Валар придут сюда. Но - не раньше.

0

6

- а так разве не Тьма нас ждет? Если погибнем?- грустно - тьма... и остальных за собой утащим. И... Я себя никогда простить за гибель Средиземья не смогу... Надо попытаться, Курво. Может, удастся...
Турко смотрел в небо задумчиво
- Знаешь, мне нечего терять и никто по мне кроме тебя может быть плакать не будет. Я рискну. Ну помнишь же, у Финьо же получилось. Рискнул - и вот... Майтимо здесь. Вдруг и тут так же? Надо лишь попробовать? А сгину - туда мне и дорога.
Прошел к двери, обернулся.
- Прощай, брат. Скажи остальным, что я их очень всех люблю. И удачи...
И поспешил к коню. К отъезду все было готово, и верный Быстроногий рыл копытом землю.

0

7

Напоминание о Финдекано ударило под дых. Курво замер, осмысляя сказанное. В самом деле, ведь... ведь тогда Валар пришли на помощь. Когда к ним воззвали.
- Прощай, брат. Скажи остальным, что я их очень всех люблю. И удачи...
- Турко!
Атаринке вскинулся было, но брат уже исчез за дверью. У Тьелкормо слово не расходилось с делом. Точно на охоту собрался...
Курво обнаружил себя в конце коридора. Оказывается, он кинулся за братом. Остановился, схватившись за стенку, и крепко задумался. Вернулся обратно в комнату.
Допустим даже, удастся добраться до Валинора. И? Просить помощи? Гордость орала дурным голосом, но этот голос Курво уже научился затыкать, когда не надо. Что оставалось?
Все равно - безумие. А братья? Они же будут искать их! Их? Я что, уже решил идти? Атаринке медленно провел рукой по лицу.
Какая, в сущности, разница - есть смысл, нет смысла, есть надежда, нет надежды... Он не имеет права отпускать Турко одного. Просто - не имеет такого права. Брат всегда был рядом, не отвернулся даже в Дориате...
За прошедшие годы правая рука у Атаринке почти зажила, лишь иногда напоминая о себе ломотой или тянущей болью. Обычно это было связано не с погодой, как у нормальных ран, а... с обстоятельствами. Такой индикатор. Атаринке поглядел на правую руку, нывшую с момента прихода Турко. Боль улеглась.
- Воспитатель... - неизвестно к кому обращаясь, пробормотал Курво.
И стал паковать походную сумку. Это отняло немало времени, ну так и Тьелкормо ведь не с пустыми руками понесся!
Потом присел к столу и стал писать письмо. Короткую записку братьям. Мол, не ищите, если сумеем - вернемся, а нет, так не поминайте лихом.
Со сборами Атаринке закончил к полудню. Оделся, застегнул у горла плащ, опоясался мечом и пошел к конюшням. Оседлал своего Ретивого, выяснил, что Турко уехал несколько часов назад. Но - не унывал. Отправился следом в том же направлении.

0

8

Тьелкормо ехал прочь неспешно. Конь был молодой и горячий, как Мал.
Малхен был еще жив, у аманских коней век долог. Но Турко не мог позволить старику проделать такой долгий путь. Более того, он не был уверен, что ему не придется оставить загнанного Быстроногого у кого-нибудь из союзников, сменить.
Камень... камень был пристегнут к седлу в том же ларце. Турко считал, что у него есть право распоряжаться судьбой собственноручно добытого сильмарилла.Камень служил символом надежды. Раз один раз получилось...
Эти годы Келегорм провел, катаясь по Средиземью. чаще один, иногда с братом. Договаривался, уговаривал, упрашивал. Никогда не угрожал. И прикидывал, после каждого похода предоставляя старшему карту. Несмотря на наладившиеся отношения с синдар, результаты были неутешительными.
Армии Тьмы превосходили их силы в несколько раз. К валар Турко тоже обращался. Пытался дозваться.,Но они были глухи к нему. Что ж, тогда он будет звать еще и еще, из разных мест...
Услышал топот копыт, обернулся.
- Куруфин?- заулыбался счастливо, - ты решил со мной? Я рад, - и протянул брату руку, ее слезая с коня.

0

9

Дорога вела к Гаваням. То есть пока - дорога, но уже в нескольких часах езды от Амон-Эреб начиналось бездорожье... И всякая нечисть. Вражьи орды гуляли по Белерианду, как у себя дома.
Так что у Турко были все основания говорить, что своими силами просто-напросто невозможно сладить с Моринготто.
Курво надеялся, что в Гаванях им помогут, дадут хотя бы корабль. Но что-то надежда на это была слабой... Даже с помощью братьев-Диорингов.
Брата он нагнал к вечеру. Тот обернулся на перестук копыт, но, казалось, не удивился. Обрадовался только. Атаринке, улыбнувшись, пожал протянутую руку. С братом никогда ничего не нужно было объяснять.
- Ну куда ж я тебя одного отпущу? - проворчал Курво. - За тобой глаз да глаз нужен.
Кони пошли бок о бок.
- Что-то сомневаюсь я, что нам дадут корабль, даже если ты и уговоришь своих мальчишек.

0

10

-Корабль, - вздохнул Турко, - добыть корабль - полбеды. Не припомню я себя возившимся с парусами. Это было давно и неправда. - сверкнул зубами в улыбке. Погрустнел, - ну и опять же... Дадут корабль... Как плыть? Вдвоем что ли? Я ж помню. как это далеко, да еще и укачивает.
Сам Турко всю дорогу возился с несчастными лошадьми, которых мутило и которым вообще не хотелось вставать. Пахал наравне с верными, даже больше. Тогда отец и стал уважительнее относиться к Охотнику. В конце концов, не только в кузнице можно себе место найти...
Тьелкормо поморщился от воспоминаний.
-Ничего не поделаешь, Брат. Надо. Но ведь еще... океан-то - владения Ульмо. Пропустит ли? Он же волю Манве знают. Я кстати Сильмарилл захватил. Майтимо разозлится небось, - смешок. - без спросу стащил. Хоть бы погоню не выслали.

0

11

Курво тоже помнил, как укачивало брата. Сам он качки вовсе не боялся, никакой, даже шторма - с палубы не уходил, как и отец, лазал по мачтам. Был впереди. Тогда это было необходимо.
- Да, вдвоем мы с кораблем не управимся, факт.
А есть ли еще такие же ненормальные, как Турко? В этом Атаринке сомневался, и очень сильно.
- Тогда зачем ты едешь в Гавани, позволь спросить?
Прежняя манера разговора, колюче-ехидная, никуда не делась, но высокомерия ни в тоне, ни в словах почти не оставалось. Особенно при разговоре с Тьелкормо.
- Ульмо? Да, конечно. Не пропустит, тут и думать нечего... помнишь шторм после Альквалондэ? Сколько кораблей утонуло тогда... Только ты сам себе противоречишь, брат. А в Хелькараксе, по-твоему, валар не властны?
В этот момент Курво осознал последнюю фразу.
- Сильмарилл? - опешил он. Потом понял. - Значит, вернуть решил? - жестко поинтересовался Атаринке. Перед глазами стояло лицо отца, освещенное факелами, взлетевший меч... Ни морготова тварь, ни светлый вала...
- Может, объяснишь?

0

12

-Почему сразу вернуть? - поднял брови Келегорм. - вернуть - это на крайний случай. Если больше ничего не останется. Вообще... мало ли... пригодится. - он чуть смутился. Он и сам не знал. зачем взял камень, - просто... Я не знаю. Камень мне не нужен. Это факт. Мне нужно, чтобы все мы получили свободу от Клятвы и от тьмы Моринготто. Как это сделать, я понятия не имею. Только наличие этой стекляшки у нас не освобождает нас от всего остального... Их же три. А два из них до сих пор в Ангбанде. Может, как-то решится... Миром этот вопрос...
Опустил глаза.
-Попробую поговорить с Кирданом и Диорингами. Может, дадут корабль и команду? - это было отчаянно наивно. но Турко не знал степень влияния Диорингов на обитателей Гаваней. - а с камнем не приставай ко мне. Сам же сказал, у нас. но не наши. Ну и смысл в них тогда?

0

13

Курво перевел дух. Ладно, стоит, видимо, просто смириться с тем фактом, что логику Турко невозможно понять разумом.
- Свобода от Клятвы... это было бы хорошо. Она ведь не исчерпывается тем, чтобы отбить Сильмариллы, - вздохнул Атаринке. Он-то всегда понимал суть сказанного. - Наоборот, тогда она только начнется... Вот только не избавиться нам от нее. Ладно, - он тряхнул головой, - это все к сегодняшнему дню никакого отношения не имеет.
Атаринке помолчал немного.
- Давай решать проблемы по мере их поступления, - предложил он. - Победа - это самое главное. Сначала победим, потом отберем Камни, потом будем решать, что делать дальше. Я, откровенно говоря, совершенно не верю в успех твоей затеи, но...
На фразу о корабле и команде Курво только пожал плечами. Ладно, может, и дадут. Если найдутся желающие близко к ним подойти.

0

14

-Ты тоже просто так уехал? Без предупреждения? - спросил Турко. Глянул в лицо брата. - я все тебя спросить хотел: вы с Майтимо... на ножах? До сих пор?- Он не понимал. почему нельзя взять и простить родного брата. Который давно изменился и раскаялся. который... Турко не понимал, что Куруфин нанес Нельо слишком глубокие раны. Наверное, потому что сам умел забывать обиды. Он даже о Берене вспоминал без ненависти. Ну... увел девчонку... Бывает. Любила бы - не ушла бы... Сам знал. что не любила.
По пути был Дориат. Интересно. там ли  Нэнхен? Или ушла лечить аданов и раненых эльдар. Все-таки она была странной женщиной. и недосказанность между ними осталась...
-Завернем к Менегроту? - предложил Тьелкормо - там... - быстро передумал говорить о Нэнхен, - Морьо. Давно на могиле не были...

0

15

- Записку оставил. Что уезжаем, вернемся нескоро, чтобы не искали, - пояснил Курво. Вопрос брата заставил его напрячься и отвернуть лицо. Несколько минут ехали молча.
- Он со мной, - наконец ответил Атаринке. И снова умолк.
- Такое не прощают.
А Нельо никогда не отличался забывчивым нравом. Нет, между ними вряд ли когда-нибудь вырастет хоть что-то мало-мальски теплое. Курво даже представить себе не мог, что могло как-то примирить старшего с ним - тот, казалось, до сих пор считал его лишь искусным лицедеем. Ну что же... оставалось только смириться.
- К Менегроту? - Атаринке стряхнул с себя горькие мысли. Он смутно догадывался, что понадобилось там брату, но спорить не хотел. Не маленький, сам решит... - Завернем.
Наверное, майэ давно уже ушла, как он советовал, за Эред-Луин. Или... да мало ли что, в Дориате ее точно ничего не удерживало! Он вспомнил, как приехал спустя год на могилу Морьо... и дошел до дома целительницы. Он был пуст и казался заброшенным.

0

16

Турко кивнул. Когда стемнело, спешился и развел костер. Подогрел холодное мясо из запасов. До Менегрота им должно хватить. А там... осень близится, значит, охота будет удачной. Рука Тьелкормо больше не подводила. Он окончательно привык к шарниру, вернул былую меткость. 
Ужинали молча. Турко было горько осознавать, что вражда между братьями никуда не денется.
-Вы хуже чужих. Именно потому. что когда тебя чужие не любят - можно утереться. А когда родной брат так относится... Ах. Курво-Курво...
Доел свою часть ужина. откинулся на плащ и закрыл глаза, медленно проваливаясь в тревожный сон. Может. поэтому он и уехал? Просто потому. что не мог видеть, как Курво сторонится всех, как братья строят стену между ними и Атаринке?

0

17

Настроение было испорчено на весь день. Ужинал Курво без всякого аппетита, но есть было надо. Как же горько осознавать, что некоторые ошибки не исправить ничем, ни войной, ни временем, ни покаянием... просто - ничего нельзя сделать. Ни-че-го.
- Хуже... Ты не знаешь, Турко, - Атаринке сидел, обхватив руками колени, и смотрел в пламя. - Я ведь ненавидел его. Иногда... Да много всего было. Нет, здесь ничего не исправить.
И все, и довольно об этом. Может, они и не увидятся больше никогда.
Курво дежурил первым, но ночь прошла спокойно. В час после полуночи разбудил брата и лег сам. Отсыпался.
На следующий день поехали дальше. Встретили мелкую шайку орков с волколаком. Перебили всех. А в общем дорога была достаточно спокойной... и - пустынной. Сколько хватало глаз - безжизненные, выгоревшие пустоши. Ничья земля, Морготу она не нужна была, тварям его - тоже. Им бы только уничтожать, да иногда - пограбить. Вот и все.

0

18

Зрелище погибшего Дориата оставляло тоскливое чувство на душе. неприятный осадок. Лес гнил, по траве ползла мелкая болотистая травка. неужели и впрямь затягивает болотом? Турко окончательно осознал, что там никто не живет. И Нэнхен тут больше нет.
-Как ты думаешь, где она сейчас? - спросил Тьелкормо. Он знал, что брат его поймет. Поймет, о ком он.
Они проехали через лес, деревья сплетали корни, в ветках ухали совы. Белки тоже куда-то исчезли.
-Ушла. - признал Тьелкормо. Ночевать в лесу все равно было страшновато, даже такому бывалому охотнику, как Третий сын Феанаро...
-Давай попробуем добраться до ее домика. Там хоть заночевать можно. - предложил Турко, подгоняя коня.
Они выехали ближе к полуночи на знакомую поляну и остановились. В окнах маленького обветшалого домика горел свет.

0

19

В Дориате было так же безрадостно и горько, как в других землях Белерианда. Только в здешнем запустении виноваты были они сами.
Услышав вопрос брата, Курво прикусил губу.
- Ушла, наверное. Может, за Эред-Луин.
Горько было вспоминать о Нэнхен - очень уж ясно вспоминалось отчаяние Турко. Брат прятал его тогда, но Атаринке помнил лицо Тьелкормо. И даже сейчас, спустя столько лет, брат не забыл. Не странно - эльфийская память крепка.
- Давай, - безразлично пожал плечами Курво. Ночевать там было бы нерадостно, но где здесь, в разореной стране, найти радость? Там они когда-то хоть гостями были, а не завоевателями.
Лес запустел, одичал - когда они были здесь в прошлый раз, еще чувствовалось влияние Мелиан, хотя Курво не отдавал себе в том отчета. А нынче здесь царило запустение.
Когда кони вышли на знакомую опушку, Атаринке остановился невольно. Окна были освещены.
- Кто там? - нолдо положил руку на рукоять меча и обернулся к брату. - Проверим?

0

20

Турко толкнул дверь робко. Рука дрожала. Он боялся зайти и увидеть кого-то другого. Боялся увидеть и ее. А больше всего боялся увидеть ее и какого-нибудь адана. Или эльда. Нет, скорее все-таки адана. Это традиция такая, что все те, кто нравятся Турко, предпочитают аданов...
Свет продолжал мерцать призывно и уютно. Турко прикрыл на секунду глаза и толкнул дверь сильнее. Вошел.
Она стояла у котла. что-то варила. Судя по запаху, мясное.
Она ничуть не изменилась. Те же коротко стриженые - все-таки обрезала! - волосы, та же прямая спина. та же простая одежда.
Она обернулась. Лицо тоже было до боли знакомое - темно-синие глаза. прямые брови. упрямо вздернутый подбородок.
-Здравствуй, - произнесла она.
-Здравствуй. - хрипло сказал Турко.
-Садитесь ужинать, - сказала майэ, будто они оба с прогулки вернулись через полчаса. а не из другого города через двадцать лет, - грибной суп с крольчатиной.

0

21

Курво видел, как дрожала рука брата на дверной рукояти. Интересно, чего тот больше боялся - встретить майэ или не встретить? Атаринке сжал плечо Турко, успокаивая.
Дверь распахнулась.
Домик совсем не изменился за прошедшие годы. Все то же простое убранство, все так же не слишком прибрано - сколько Курво помнил, порядок здесь был только тогда, когда хозяйничали мальчишки. А Нэнхен стояла у плиты и что-то готовила.
Обернулась, услышав шаги, но не вскрикнула, не отпрянула - вообще как будто не удивилась. Может, знала, что они придут? Майэ... Губы Курво скривились в презрительной усмешке, которая в последние годы редко появлялась на его лице. Но - эту женщину он не любил очень сильно.
Голос брата звучал совсем хрипло. Атаринке не знал, остаться ему или уйти - но решил, что сейчас им проще будет не наедине.
- Здравствуй, - сдержанно поздоровался и он. Глянул на брата - что делать будем?

0

22

-Спасибо. Мы останемся. - Турко прошел к столу. Сел неловко, старательно отводил глаза от ее лица.
Она налила ароматного супа в три тарелки, поставила перед братьями и села напротив.
-Где ты была? Мы приезжали к Морьо на могилу. дом был пустым, - проговорил Тьелкормо, просто чтобы начать разговор.
Она глянула поверх его головы.
-Далеко. путешествовала. - сухо.
-Куда? За Эред-Луин? - быстро спросил Турко.
Она улыбнулась и покачала головой.
-Нет. На север. Льды таяли...
Турко побледнел.
-Ты была... В Хелькараксэ? Зачем? - севшим голосом.
Она лишь загадочно улыбнулась.
В голове Турко завертелся хоровод мыслей.
Откуда у нее те же идеи? Зачем ее понесло в вечные льды? Что значит - льды таяли? Уж не ее ли чары подтолкнули меня?
Тут же отмел мысль - нет. Не ее. Иначе совсем незачем жить.
Она ела с равнодушным видом.

Отредактировано Келегорм (2013-01-29 22:46:36)

0

23

Поглядев, как неловко и неуклюже держался брат, Курво только головой покачал. Гнев на майэ не утихал, лишь с трудом Атаринке сдерживал его в себе. Что она творит? Радуется, мол, приполз поклонник на задних лапках плясать? Все айнур одинаковые...
Все же Курво сел рядом с Тьелкормо. Хозяйка поставила перед ним суп, но он не стал есть. Не хотелось.
Эти двое беседовали, только поэтому Атаринке не уходил. Потому что при начале разговора явно нужен был третий. Лезть в отношения этой пары он отказывался категорически.
-Ты была... В Хелькараксэ? Зачем?
Этот вопрос и его весьма интересовал. И что значит - льды тают? Последние годы, напротив, климат становился все суровее, от Ангамандо ползли морозы. А что с перешейком? Но Курво молчал, лишь из вежливости помешивая ложкой суп. Все было слишком странным и запутанным.

0

24

-Мне посоветовали куда-нибудь сходить развеяться. - усмехнулась она, искоса глянув на Курво, - в Хелькараксэ я еще не была. А льды тают. В общем-то я далеко не ушла. Там опасно ныне. И не только из-за льдов.
Она нахмурила брови.
-Там водятся твари.
-Моргот добрался? -
изумился Тьелкормо.
-Нет. Не Моргот. Что-то иное. - ответила она. дернув плечом. - Льды живут своей жизнью. Тьелкормо. И я не уверена. что их контролируют валар. Что они могут их контролировать.
Турко качнул головой и снова застучал ложкой.
-Я вас одних туда не отпущу. - сообщила она. Будто знала.
Турко поперхнулся и зашелся отчаянным кашлем.

0

25

Взгляд майэ Курво проигнорировал. Да, советовал, было дело. Только не то и не о том он говорил.
Однако же про опасность стоило послушать. Просто ли так Нэнхен заговорила о Хелькараксэ? Да, конечно. В конце концов, у них обоих стоит аванирэ. Твари? Не морготовы? Очередная пакость вроде детенышей Унголиант? Наверно... Паскудство. Ну что же, шансов добраться у них становится еще меньше, чем никаких. Вот только отговаривать Турко Атаринке не хотел - и не мог бы.
-Я вас одних туда не отпущу.
Только многолетняя привычка к сдержанности помогла Курво не открыть рот. И не выругаться. А вот Тьелкормо аж поперхнулся от неожиданности, так что пришлось стучать брата по спине. Вот только такой компании им и не хватало. Для полного сумасшествия

0

26

Турко откашлялся.
-Мы... это... у нас кони нерасседланные, - заявил эльф. - мы пойдем, ладно? Сейчас придем.
Схватил Курво за руку и вытащил из домика. Она следом не пошла. Турко с опаской покосился на дом.
Думаешь, она мне мозги промыла? И отправила во льды? Но у нас шансов других нет на прощение. Я так и так пойду... Слушай. Курво, я ее уже боюсь. Уж не морготова ли она посланница со своими странными чарами и разговорами?
Турко не знал, что и думать.
А кольца он всегда носил с собой.

0

27

Ох ты, вспомнил-таки про коней... Курво даже не собирался спорить и пошел бы сам, но руку не вырывал. Пошел за братом на улицу. Но тот даже не вспомнил о лошадях.
Осанвэ Турко было отчаянным и перепуганным. Но - очень логичным. Атаринке открыл было рот, чтобы именно это и сказать, что айнур нельзя верить, а затея эта казалась безумной с самого начала... но в этот момент до него дошло, что правая ладонь уже несколько минут почти что орет от боли. Такого не было давно. Курво поглядел на руку, размял пальцы, несколько раз сжал и разжал кулак, остывая. Помогло.
"Нет, Турко. Не думаю. Чары на сознание без твоей воли наложить нельзя. Это была твоя идея. Если ты пойдешь - то и я с тобой, одно могу сказать. Нет, в ней нет зла... чего нет, того нет."
А что думала о Хэлькараксе... На ум приходило только одно объяснение, но верить в него Атаринке отказывался. Молча сжал руку брата.
"Я не знаю, почему она заговорила об этом. То ли ты настолько предсказуем, то ли я чего-то не понимаю. Второе вероятнее."

0

28

Турко помолчал, распутывая сбрую своего коня. Кивнул.
-Ладно. Верю. Я бы не... если б она Морготова была...
Погладил коня по носу.
-А кольца я все время с собой таскаю. На шее. на цепочке. Думаю, мало ли... Наверное. я зря тогда уехал... Надо было... простить ей адана. Это же давно было, и вполне возможно, что со мной не так, как с ним.
Снял седло и обернулся к Куруфину.
-Странная она. И отталкивает, и притягивает. Я же не к могиле Морьо ехал... Хотя с утра надо будет и туда зайти. Курво, мы ведь ее с собой не потащим? Нэнхен? Пусть остается дома...

0

29

Воцарилось молчание. Курво, по примеру брата, занялся Ретивым. Снял седло, кинул корма, погладил ласково.
Про кольца он знал. Видел несколько раз на брате. Правда, последний раз пару лет назад.
- Может, и зря, Турко. Прости - я не советчик тебе тут. Хватит уже, насоветовался. Ты один можешь решить, нужно оно тебе или нет. И никто другой.
Обнял брата за плечи.
- Я знаю, что ты к ней ехал. Только думал, что не застанем мы никого. Турко, она же никогда не любила одна бывать... сама говорила мне, что искала все время нового. Зачем же она осталась здесь? А с другой стороны - умнее было бы остановить тебя тогда... зачем она все это устроила?
Ерунда какая-то. Атаринке махнул рукой.
- Если она... если она любит тебя - не отвяжешься все равно. Разве что очень захочешь.
Прозвучало это пронзительно-печально. Встало перед глазами ясное, нежное лицо Лехтэ. Ее слова - "я буду ждать"... Ждет ли она теперь? Знает ли, каким он стал? Никогда не ценил жену... Курво вдруг стало очень страшно. Потому что слишком ясно нарисовалась картина их возможной встречи. Лишь огромным усилием воли Атаринке отогнал видение. Сейчас он нужен был Турко, а остальное - подождет.
- Решай сам, брат.

0

30

Турко пристально посмотрел на брата. Грустно улыбнулся.
-Ты ведь через это прошел, братишка. - ласково обнял за плечи, - что ж я тебя-то мучаю? Воспоминаниями о жене... Ничего. Все будет. Нам бы только вернуться... Разобраться с тем. что сами натворили. А она простит, не может не простить. Она правда тебя любила. а я, дурак. вам палки в колеса ставил. Помнишь фонтаны? Помнишь, как я ее окатил, а мы потом не разговаривали с тобой две недели? Помнишь дохлую белку у нее в туфлях? - грустный смешок, - да... хорошее время было. Вроде и несвобода, но... Счастье, Курво, осталось там. Достать бы его, вернуть... это счастье... И мама тоже. - посмотрел на небо, - я скучаю по маме, брат. И она тоже ждет. И нас. и отца.
Поежился от холода.
-Я пройду. Ради нас. ради них. Ради всех, кому я когда-то причинил боль...
-Сколько пафоса. -
ворчливо заявила Нэнхен, бесшумно выходя к ним, - корона не жмет? А то ты себя уже искупителем всех грехов возомнил, ответственным за судьбу Арды, я смотрю.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ