Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ


Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ

Сообщений 181 страница 210 из 841

181

Теперь рассказывал Турко, остальные слушали. Курво вспоминал детство под рассказ брата - счастливые годы с отцом, кузницей, без мук в душе, без крови на руках. С честолюбием без гордыни, с любовью к работе без безумия... с отцом.
Потом заговорили о птицах, Атаринке мало это интересовало. Он прислушивался к воющей за границами пещеры вьюге и пытался прикинуть, как они будут выбираться.
- Отважный ворон, настоящий нолдо, - одобрительно отозвался Аралин.
- Никогда не любил птиц, - усмехнулся Курво. - Особенно орлов.
Орлан, конечно, совсем не то же самое, но все-таки.
Ощущение было странным. Точно сидят в шатре, пережидая ливень и грозу - а не в смертельной опасности. Курво сам не знал, почему так - жизнь ему вроде пока не надоела... Но была какая-то равнодушная уверенность внутри, что все обойдется. Непрошибаемая.

0

182

Буря утихла к утру. Они выбрались из пещеры и поспешили дальше.
Еды было мало, но хватало пока. Турко охотился, иногда один. иногда с верными. Нэнхен ловила рыбу. Все знали, будет добыча - будет еда и. самое главное. огонь.
Так прошло еще несколько месяцев. И настало самое лютое время. Воздух стал кристальным, каждый вздох резал легкие. А Турко начал нехорошо кашлять. Однажды вечером после череды охотничьих неудач зашелся нехорошим лающим кашлем. Нэнхен вскинула одну бровь непонимающе.
-Воздуха что ли холодного глотнул? Сейчас пройдет.
Но кашель не успокаивался, Турко сгибался пополам. хрипя, с испугом в глазах. А потом сплюнул. и на снегу образовались кровавые пятна.
Глаза Нэнхен расширились.
-Эльдар же не могут подцепить людскую болячку. Да и бациллы тут все наверняка подохли. Это что за новости?
На лице Тьелкормо явно читался испуг.

0

183

После бури двигались дальше. Теперь уже не всегда хватало еды, нолдор осунулись, похудели и побледнели. От яркого снега слепило глаза, что тоже было не слишком приятно. И воздух становился все резче и холоднее.
Из Курво словно вымерзла вся мягкость, только-только появившаяся в нем. Остался стальной клинок, рвавшийся вперед, к цели. Он никогда не позволял себе унывать, веря в то, что они дойдут и излучая эту уверенность - пока что сам не понимая, что постоянное напряжение подтачивает его изнутри.
И не только его. Однажды Турко раскашлялся, как будто поперхнулся, но не помогла даже вода. А потом брат сплюнул на снег кровь.
-Эльдар же не могут подцепить людскую болячку. Да и бациллы тут все наверняка подохли. Это что за новости?
Дожили. Атаринке знал ответ на вопрос, который задала лекарша.
- Ожог холода, - мрачно ответил он. - Со мной такое было - залез еще в детстве слишком высоко в Пелори, засиделся... В общем, когда меня дед нашел и снял, я так же кашлял. Меня тогда долго не пускали никуда - тепло, мягкий воздух, свет...
Он испуганно смотрел на Турко. Что же теперь с ним будет? Тепла здесь не достать...
- Надо бы маску на лицо.... чтобы вдыхал согретый воздух, - неуверенно предложил Курво. И вопросительно поглядел на майэ, мол, сделай что-нибудь!

0

184

- А я с самого начала говорила - не снимай шарф, не болтай на морозе, - хмуро сказала лекарша и закутала лицо мужа аж до глаз - не напрягайся завтра. Сами повезем.Не все так просто с этими как ты называешь ожогами ..
Вообще она боялась, что само не пройдет. Будь они дома, она бы полезла копаться в его грудной клетке. А тут...
- Нужен огонь, - мрачно сказала она.- и еда. Где хотите ищите. Лучше всего медведь.
Аралин, остаешься с Тьелкормо. Это приказ. Остальные - поехали. Я примерно знаю, где можно в этом месте медведя найти.
И покатила прочь.
Вскоре они и впрямь наткнулись на медведя. Только Нэнхен хотела их остановить, но разве сумеешь остановить охотников, видящих добычу.
- Осторожнее, она... - Нэнхен даже договорить не успела, как животное налетело на стрелявшего несмотря на предупреждения Араэстеля, словно не почувствовав вонзившейся стрелы. Гигантская лапа обрушилась на голову нолдо, раскалывая ее как орех.
Медведицы-матери были намного опаснее самцов, которых и убивали на пропитание нолдор...

Отредактировано Келегорм (2013-02-03 14:01:30)

0

185

Майэ начала ворчать, но Курво уже привык к ее мрачным прогнозам. Другое дело, что ему тоже стало сильно не по себе, и ощущение, что "не все так просто" все крепло.
Нэнхен что-то раскомандовалась, и Атаринке метнул хмурый взгляд исподлобья, но спорить не стал. Огонь и еда действительно были нужны брату, так что он и Араэстель подхватили луки, Курво похлопал брата по руке, и мужчины отправились на охоту.
Вот только закончилась она не как обычно. Верный, заметив медведя, вскинул лук, а слов майэ никто не услышал. Курво, уже спустив стрелу, с ужасом увидел, как зверь встал на задние лапы, не замечая стрел, и с ревом опустил когтистую, тяжеленную лапу на голову Араэстеля. Нолдо рухнул, как подкошенный, а Атаринке, выхватив меч, прыгнул на зверя, раскроив медведю череп. Потом выронил оружие и присел рядом с верным... Слишком поздно. Одного взгляда хватило, чтобы понять - он мертв.
- Я должен был его остановить, - тихо сказал Куруфинвэ. В смерти члена своего отряда он винил себя. - Араэстель...
Теплых чувств он к нолдо не испытывал, но тот был спутником и соратником, кроме того, для Турко это будет тяжким ударом.
- Нужно их отнести обратно, - Атаринке обернулся к майэ. - Обоих. Я отнесу его, потом вернусь за тушей - надеюсь, ее не найдут другие. Идем?
Он убрал меч в ножны, подхватил тело на руки и понес обратно к их стоянке. На душе было холодно и мерзко.

0

186

Она шла за ним.
- Я предупреждала, пыталась предупредить. Нет ничего опаснее кормящей матери. А у нее где-то медвежонок прячется. Вообще матерей обижать нельзя. Как же вы не поняли-то - сокрушалась она.
Рана застыла на морозе, кровь остановилась быстро. Голову эльфу пришлось замотать, чтоб не запачкать одежду.
- Куда его девать? Неужто хоронить думаете?- хмыкнула она, - в снегах-то.
Турко сидел закутавшись. Увидев процессию, вскочил.
- Что с ним?- кинулся навстречу и замер. - как...
В глазах застыла боль. Не уберег верного... Ради меня на охоту пошли... Да еще и брат был тут, может, если б они вдвоем были.. Как теперь Аралину в глаза смотреть? Лорд и покровитель обузой стал...
- Вот и взяли льды первую жертву, - ни к кому не обращаясь сказала Нэнхен.

Отредактировано Келегорм (2013-02-03 14:02:17)

0

187

Сзади что-то говорила Нэнхен, но мысли Курво были заняты другим.
- Как будто у нее на лбу написано, что это она, - рассеяно бросил Атаринке и в этот момент осознал последние слова майэ. Он развернулся, глаза полыхали болью и гневом. - Откуда я знал, что она мать?
И откуда мог это знать Араэстель?
- Турко нужен огонь и мясо!
Он вспомнил того олененка, которого убил для него брат. И вспомнил, как плохо было потом Тьелкормо... Но ведь они и правда не знали о детеныше!
Навстречу вернувшимся кинулись и Турко, и Аралин. Феаноринг замер, осекшись, а Аралин добежал до брата и только тогда остановился, глядя в лицо младшего. Курво дошел до саней и опустил свою ношу. Нолдо опустился на олени возле брата, вглядываясь в застывшее лицо. Он молчал.
- Медведица, - глухо пояснил Курво, ни к кому не обращаясь. - Он выстрелил, но она и не заметила...
Нужно было возвращаться за добычей, так что Атаринке развернулся и исчез в снегах.

0

188

-Написано, - огрызнулась Нэнхен. - и на морде. и на пузе. Только ты читать не хочешь. Турко бы понял. Медведицы пониже ростом. и морда у них пошире. Ну и соски видно было, когда она в атаку пошла. Значит. детеныш где-то рядом бегает...
- Турко нужен огонь и мясо!
Она смерила его тяжелым взглядом. но потом вздохнула:
-Не спорю.
Турко встал на коленях рядом с телом верного, осторожно положил руку на плечо старшего брата. Тоже молчал. Говорить, что ему жаль? Это Аралин и сам понимает. Упрекать кого-то? Просить прощения? А кого можно винить в том. что Араэстелю просто не повезло? Все это прозвучит слишком фальшиво. Все они знали. на что шли. И дороги назад у них не было...
-Он сразу умер, - спокойно сказала Нэнхен. - не мучился, вроде и осознать не успел. Да и сделать ничего нельзя было. Он был мертвы уже до того, как упал.
Если это кого-то утешит...
Турко кусал губы какое-то время, потом обнял оставшегося в живых верного молча.
-Надо похоронить. - тихо, - в снегу. Поглубже.
Нэнхен не стала теребить мужчин, пошла следом за Куруфином. Турко нельзя напрягаться. а Аралин... Дергать его от погибшего брата сейчас она считала кощунством.
Догнала феаноринга, зашагала рядом.
Они почти подошли к телу медведицы, когда из-за торосов выскользнул махонький медвежонок. косолапо перевалившийся из стороны в сторону. Он был почти невидим на снегу. лишь черный носик и бусины-глазки выдавали зверька. Он подбежал к матери и тоскливо ткнулся носом в пушистый бок. Ему было страшно и плохо.
-Полгода ему, - прикинула Нэнхен, - только выходить стал. И мамашка тощая, она ж после родов не ест ничего несколько месяцев. Своих греет в лапах, не встает. А папаши у него нет. медведи-самцы потомство не признают. Особенно мальчиков.
Зверек поднял мордочку и посмотрел на незнакомых существ. Шлепнулся смешно на зад, бесстрашно разглядывая эльфа и майэ.

0

189

Аралин стоял на коленях возле брата, поддерживая его голову. В один миг что-то сломалось в нолдо - что-то, что позволяло жить и бороться, смеясь в лицо опасностям и горестям. Он мог принять изгнание, обагрить кровью руки, выжить в орочьем плену - пока рядом был младший брат. А сейчас... Братишка...
-Надо похоронить.в снегу. Поглубже.
- Надо, милорд, - глухо откликнулся Аралин, обняв Туркафинвэ в ответ. - Ложитесь, вы больны... Я сам.
Он должен был - сам. Нолдо достал лопату и стал копать снег - молча, с остервенением отбрасывая его в сторону.
Курво шел к телу медведицы, кусая губы. Первая жертва... Не последняя. Так они и будут гибнуть - поодиночке, не в силах помочь друг другу... этого и хотели для них Валар? Для этого Турко и завел их сюда? Все равно - поздно идти назад, значит - только вперед.
У тела медведя настроение стало еще хуже - а казалось, куда бы? Откуда-то из снега возник медвежонок, совсем еще малыш, ткнулся в бок матери, заплакал... Еще и Нэнхен что-то говорила. Атаринке зло поглядел на нее:
- И что ты предлагаешь? Взять его с собой и вырастить?

0

190

Турко кивнул.
-Я тоже... никому не позволил бы. Понимаю.
Смотрел на Аралина печально и виновато. Вспомнился Карантир. У него точно так же была жесткая от крови коса, странно бледное лицо и запекшаяся кровь на виске. Только рана другая. Карантиру рассекли череп, а верному... просто проломили его. И теперь он лежал. как сломанная кукла.
Араэстель был спокойнее брата, но так же честен. Перед собой. Да. они оба обагрили руки кровью, чуть не погубили мальчишек. Да. Турко был старше. и для него эти двое нолдор были мальчишками. Но они верили в свое предназначение и ревностно следовали за ним, Турко. Зачем он потащил их во льды? Лучше б шли в свой Оссирианд. Зато бы живы были.
-Я должен был вас отправить домой. - хрипло сказал Турко, - должен был настоять. Прости...
- И что ты предлагаешь? Взять его с собой и вырастить?
-Нет, предлагаю забить на мясо. Можешь прямо сейчас, - ехидно сказала Нэнхен и уставилась на Курво с любопытством.

0

191

- Он же мой брат, - виновато объяснил Аралин. Лорд Туркафинвэ тоже потерял брата... и, наверное, знал, каково это. Как горько и больно терять половину себя. Как жить-то теперь, когда половины - нет?
Он копал и отшвыривал в сторону снег - здесь было рыть могилу куда проще, чем в земле, зато и глубже приходилось делать, чтобы не разрыли звери. Наконец, яма достаточных размеров была готова.
-Я должен был вас отправить домой.  должен был настоять. Прости...
Аралин воткнул лопату в снег, подошел к лорду и опустился на колено.
- Милорд, прошу вас - не надо. Мы нарушали свою присягу вам, знаю... Но, уйди мы - жить было бы вовсе незачем. Это было бы хуже смерти, хуже чего угодно.
Да, стократ хуже, чем потерять брата, было бы знать, что они - предатели. В третий раз...
-Нет, предлагаю забить на мясо. Можешь прямо сейчас,
Все-таки майэ иногда умудрялась поставить Курво в тупик. Он не сомневался в том, что медвежонка надо убить - тот не выжил бы во льдах один, без матери.
- У тебя есть кинжал, - отпарировал Атаринке. - А там твой муж, которому нужна еда! Этому же... молоко у тебя тоже найдется в запасах?
Он был очень, очень зол, потому что знал, что не сможет убить малыша. Просто не сможет. И помочь ничем не мог.
- Его надо убить. Он не выживет, а мы ему не можем помочь.

0

192

- Милорд, прошу вас - не надо. Мы нарушали свою присягу вам, знаю... Но, уйди мы - жить было бы вовсе незачем. Это было бы хуже смерти, хуже чего угодно.
Турко слабо улыбнулся.
-Да верю я. верю. Просто... я же тоже за вас в ответе. Помочь закапывать или сам? Я, когда Карантира хоронил... Сам не справился. Рука болела. Мне мальчишка помогал, - он не стал уточнять, что мальчишкой был Элуред, - так что необязательно... самому...
Нэнхен насмешливо смотрела на Курво.
-Мой муж и твой брат. - она сделала акцент на последнее слово, - от голода не умирает. А у нас есть целая медведица.
Медвежонок доверчиво смотрел на странных существ и не подозревал, что это они убили его мать.
-Он вышел из пещеры. А мать отошла от него. Значит, рыбу он уже ест, - хмыкнула Нэнхен. - убивать нам его незачем, пока. У нас целая груда мяса есть. Потом... как повезет.
Это было жестоко. Приманить медвежонка и тащить с собой как дополнительный источник пищи. На крайний случай. Источник. который сам будет передвигаться и верно бежать за ними. Пока его не пустят на убой.
Но Нэнхен и не собиралась его забивать. по крайней мере. пока она в состоянии ловить рыбу. А потом... на этот счет у нее были идеи.

0

193

Аралин встал.
- Это не ваша вина, милорд.
Он отошел к телу брата. Закрыл младшему глаза - это оказалось непросто, тот упрямо смотрел вперед и вверх - сложил руки на груди, вложил в них меч. Орочий... Как же горько было вот это - даже меча у Араэстеля в смерти не оставалось нормального. Свой бы отдал, так ведь такой же.
Поднял брата на руки и опустил в могилу. Посмотрел на лорда.
Помочь закапывать или сам?
Поколебался мгновение и кивнул. Это уже не так трудно, а, может, и правильно будет. Араэстель всю жизнь лорду Туркафинвэ служил.
Курво слушал майэ все с тем же презрительно-гневным выражением. Только сейчас это была маска, скрывавшая боль.
- Потом, - он выделил голосом это слово, - его точно никто не убьет. В отличие от айнур, квенди отвечают за тех, кого приручили.
Но он уже знал, что не сможет убить медвежонка.
- Тогда уведи его, а я потащу тушу.
Атаринке подхватил медведицу за лапы и потащил к стоянке.

0

194

Турко принялся помогать Аралину. закидывая Араэстеля комьями снега. Это было странно. Даже похороны Морьо выглядели иначе. Может. правильнее было бы сжечь тело, но... Это бы жутко походило на использование покойника вместо топлива. От паскудности этой мысли Турко передернуло. и он старательно отвел глаза, боясь, что Аралин каким-то образом узнает, о чем он подумал. Было невыносимо стыдно. Впрочем, потом стыд прошел. Они все кидали снег, и вскоре тело скрылось в белом покрывале. И впрямь. льды забрали свою жертву...
-Прости нас всех, о лорд Куруфинвэ, за то, что за вас не отвечаем. - иногда язвительность майэ переходила все границы. Иди сюда. маленький. поманила медвежонка. Естественно, не только словами. А, впрочем, этому и слов было достаточно.
И пошла в лагерь. Детеныш медведицы послышно бежал рядом, доверчиво жался к ногам.
Турко поднял голову, увидел брата и жену и побледнел. Это... было невероятно. Рядом с майэ бежала маленькая белая тень. На секунду Турко показалось, что это... Хуан. Только чересчур маленький.
Быть того не может.
И правда. не может. "Хуан" оказался медвежонком.
-Это... зачем? Откуда? - хмуро спросил он, - у нас что, где-то есть склад с рыбой и кувшинами молока? Почему я об этом не знаю?
-У нас есть излишняя мягкотелость,
- заметила майэ, - мы посовещались, и Курво решил его не убивать.

0

195

Не очень быстро, но могильный холм рос. Горько было, что никто и никогда не придет к этому кургану, не принесет цветы, не постоит просто рядом, помянув погибшего. Да и кому приходить-то было, кроме тех, кто скоро лег бы рядом?
Закончив закапывать, Аралин стал подравнивать могилу, придавая холмику привычную форму. Отложил лопату, опустился на колени и застыл, прижавшись лбом к снежному покрову. Не было ни слов, ни слез. Ничего не было - пустота.
Курво и не услышал язвительности майэ.
- У меня счеты не с тобой, - тихо и серьезно ответил он. Ненависть и презрение к Стихиям только усиливались.
Тушу он дотащил, правда, пришел позже Нэнхен с медвежонком. Но последние слова майэ услышал очень хорошо. Сплюнул, но ничего не сказал, стал разделывать медведицу. Нужен был огонь.

0

196

Турко вздохнул, покачал головой.
-Иди сюда. - поманил медвежонка. Тот подбежал к нему. как собачонка. Собаки зарычали, но Турко строго глянул на них. Присел рядом. глядя в черные бусины глаз.
Почувствовал страх, непонимание. голод. Было горько. Мало того. что Араэстель погиб, так еще и ребенка матери лишили. Ну как так, снова руки в крови невинных.
Взял рыбешку, дал медвежонку. Тот принялся за еду, смешной, неуклюжий.
Нэнхен подошла к Аралину, села на снег рядом и запела. Впервые за долгое-долгое время. Это была прощальная песня на квенья. О погибших воинах, о преданности и любви, о горячем сердце и верной феа, которых не погасить даже жестокостью вечных льдов. Эта песня была хорошо знакома тем. кто шел через льды много лет назад. Тогда же она и была сочинена, в честь тех, кого они хоронили за время своего долгого пути. Песня заканчивалась надеждой на то, что свет Северного сияния отразит сияние огненной феа нолдор, и погибшие вернутся из мертвых рано или поздно.
Турко поглядывал на нее несколько удивленно. Она никогда не пела ничего. кроме своих песен, наводящих целебные чары.

0

197

Кинув взгляд через плечо, Курво заметил, что брат успел уже подружиться с медвежонком. Ну кто бы сомневался.
А потом что-то изменилось. В морозном, застывшем, глухом воздухе зазвучала песня - о надежде, любви и вере. Обо всем, что было так нужно четверым оставшимся.
Аралин, услышав песню, выпрямился. Атаринке оторвался от дела и подошел к могиле, снял шапку и остановился, склонив голову. Даже медвежонок оторвался от рыбы и замер, вслушиваясь, да и собаки слушали пение.
Когда песня закончилась, Аралин поднялся на ноги и поклонился майэ.
- Спасибо, - тихо сказал он и ушел помогать свежевать тушу. Курво подошел к медвежонку - тот совершенно не дичился, только глядел на эльфа черными глазками. Тихо зарычал, охраняя рыбу, но Атаринке не тронул еду, просто потрепал детеныша по голове.
- Эх ты, горемыка...
Еще один нахлебник, но теперь это не вызывало ни отчаяния, ни бессилия. Как-нибудь прорвутся. Потом Курво подошел к брату:
- Как ты?

0

198

- Я? Живой - улыбнулся Турко слабо, - мать значит убили... - вздохнул - я в долгу, Курво. Вы же из-за меня. - порывисто обнял Атаринке. - ладно. Правда что с медведем делать, - не представляю
- дрессировать - буркнула Нэнхен - он еще рыбу на всех ловить будет, потерпите. Ну и вообще. Мало ли.
Под мало ли она подразумевала: сани ему тащить будет еще проще, чем собакам.
- Ты пела, - сказал Турко, - как горло?
- Я не заболею, - отмахнулась она, - мы, майар, покрепче будем. Не переживай.
- А песня чья?
- Моя, Турко. Мы многих тогда хоронили.
Эльф вздохнул тяжело.
А потом они сидели у костра и пили отвар, ели мясо в бульоне. И Турко больше не кашлял судорожно и задыхаясь. Никто и не знал, что это лишь временное облегчение.

0

199

Курво обнял брата в ответ.
- Какой долг? Брось...
Наверное, он не убил бы мать, если бы знал правду. Пожалел бы. Но сейчас ничего уже не исправить было... в общем, как и всегда. Вот этого Атаринке тоже не понимал - как бы ни старался он исправить то, что натворил, выходило только лишь хуже. Новые ошибки, новые провинности. Теперь вот медвежонок этот...
Идеи майэ о дрессировке были несколько фантастичными, но Курво как-то не слишком интересовала возможная польза от медвежонка. Вырастить его и отпустить - вот и все, что можно было сделать. Конечно, если захочет остаться, то скоро мишка сам сможет себя прокормить...
Ужин прошел в печальном, но уже не мрачном молчании. Турко почти перестал кашлять, и Атаринке отчаянно надеялся, что приступ прошел. Аралин молчал, в разговоры не вступал ни с кем, но отчаяние в глазах стало чуть менее явным.
После ужина легли спать. Медвежонок пригрелся рядом с собаками - те привыкли к подселенцу и не пытались больше его прогнать.

0

200

Несколько дней пути были спокойными. Медвежонок решил очевидно, что Нэнхен его мама, и не отставал от нее ни на шаг. И рыбачил тоже с ней. Нырял в прорубь, смешно болтая лапами, и гонял рыбу к полынье. Нэнхен ловила ее на удочку, и призрак голода для собак отступил. На пятый день Турко снова начал кашлять. И сильнее. Кровь уже капала с губ, а он не мог успокоиться. Примчалась перепуганная Нэнхен, у которой не было отвара.
Спирт предлагать глупо, а отвары лишь в сушеном виде.
Турко стоял согнувшись, сотрясаясь всем телом и то и дело сплевывая кровавую слюну. Нэнхен плюнула и добавила траву в спирт.
- сделай глоток, - повелительным тоном
Турко проглотил и обессиленно рухнул на снег.
- Давайте... отдохнем. Полчаса, - попросил он.

0

201

Следующие дни проходили почти что спокойно. Медвежонок совсем освоился, ходил хвостиком за Нэнхен и старался не попадаться на глаза Аралину. Тот, напротив, осунулся и явно был надломлен внутри. А зверька видеть не мог, тот ярко напоминал об утрате.
На пятый день удача изменила путникам. Турко опять зашелся тем же жутким кашлем, и даже Нэнхен не сразу сумела помочь. Курво кинулся к брату, обнял, поддержал.
- Отдыхаем, - скомандовал он. - А потом поедешь в санях... пожалуйста, брат, не спорь!
И нужно было снова добывать огонь, иначе Тьелкормо так и будет плохо.
Так что оба нолдо отправились на охоту, оставив Турко на Нэнхен, но, проплутав очень долго, ничего не нашли. Пришлось вернуться ни с чем - начинался снегопад, и эльфы побоялись вовсе не найти дорогу. Мрачный Аралин уселся в стороне, обхватитв голову руками, а Курво пристроился рядом с братом.
- Ничего мы не нашли, - виновато пояснил он. Обнял Турко за плечи, закрывая своим плащом. Неужели ничем помочь нельзя?

0

202

-Ничего. Перебьюсь. Я ж не девица какая, - ответил Турко хриплым шепотом, - они прошли. Мы тоже пройдем. Хоть кто-то. А в санях я не поеду. Не имею права. Не заслужил. Слушай, может, камень? Его нельзя... как источник тепла?- он глянул на ларец с Сильмариллом беспомощно.
Нэнхен ушла за рыбой. Вернулась злая.
- Рыбы нет.
Ей приходили дурные идеи. Например, разрезать руку и напоить турко собственной кровью. Она же теплая, должно помочь.
- Курво... Если. Буду умирать... Я прошу. Поклянись идти дальше. Я пока держусь, но... - тускло сказал Тьелкормо - может, я... однажды не смогу встать. И тогда придется отпустить феа. Обещай мне... идти до конца.

0

203

- Что значит - не заслужил? - Курво почти шептал, в голосе боль мешалась с гневом. - Ты думаешь, кому-то легче будет, если с тобой что-то случится?
Нет, ну что за мальчишка-идеалист?
- А самому искать себе лишнюю муку - это не гордыня? Это как назвать?
Атаринке пытался встряхнуть брата, вернуть ему веру в себя... Но вдобавок ко всему Нэнхен тоже не везло - рыбы не было. Впереди вставал призрак голода.
Слова брата испугали Курво так, что на мгновение он готов был ударить Турко.
- Не смей! Ты слышишь меня? Не смей и думать! Ты не умрешь. Не позволю.
Он сжал руки брата.
- Разве ты не понимаешь? Не станет тебя, как мне-то жить дальше? Я не позволю тебе уйти. Все отдам, всю жизнь по капле, а тебя вытащу. Поклянусь, если ты настаиваешь, но - так не будет.

0

204

- А ты себя в Менегроте вспомни. Ты говорил, что умрешь без брата, - проворчала майэ, - а теперь требуешь, чтобы Куруфин жил без тебя. Это как понимать, Тьелкормо? Никуда ты не денешься, неужели у тебя совести хватит нас бросить?- в ее голосе был лед.
Турко посмотрел на нее, потом на брата и порывисто обвил руками шею Атаринке.
- Прости. Это все снег, ночь и слабость. Это пройдет, обязательно. и кашель тоже. Я же не адан. Сын Феанора не может умереть от кашля, - улыбнулся слабо - вот и все, я в порядке. Идет дальше, да?- поднялся на ноги и пошел вперед. Везти себя в санях он позволять не собирался.
Майэ подмигнула Куруфину и заскользила вперед, за мужем.

0

205

А майэ еще и добавила, примерно то, о чем успел вспомнить, но чего не сказал Курво. Он, наверное, смог бы жить без брата - у Атаринке были еще в жизни недостигнутые цели - вот только что это была бы за жизнь?
Курво обнял Охотника в ответ, потрепав по затылку.
- Пройдет, конечно. Не раскисай, брат, - он усмехнулся, - и только вот попробуй умереть. Уши надеру, - серьезно пообещал Атаринке и тоже встал.
Все двинулись дальше, несмотря на начинавшуюся метель. Медвежонок, забавно переваливаясь, бежал рядом с санями, собаки тащили груз дружно. Аралин и Курво проверяли дорогу впереди, как привыкли, и укатывали санную тропу.
На ночлег остановились через несколько часов. Атаринке поймал Нэнхен так, чтобы их не слышали другие, и спросил то, о чем думал все время:
- Что такое с Турко? Почему плохо именно ему? Ни я, ни Аралин ничего подобного не замечали.

0

206

Она посмотрела на Атаринке.
- Понятия не имею. Знаешь... иногда мне кажется, что льды... Что-то вроде Унголианты. Нуждаются в крови и забирают жертвы вне всякой логики. Конечно, может быть это рок... Судьба... Но... Половина смертей глупая, как с Эленве, половина случайная. И абсолютное большинство те, кому еще жить да жить. Может, его льды себе и присмотрели. Может, клятва. А может, просто болтает много, плюс еще купание ваше в полынье. Ну или это наказание тебе, за излишнюю самоуверенность. Я не знаю, Куруфин. Мы, майар, ведь тоже не всесильны.
Турко рассматривал камень задумчиво. Ему казалось, что кристалл пропитан кровью, что именно он сжигает его легкие мучительной болью.
- Надо еду добыть, - проронила майэ, - попробуйте. Сейчас. с Аралином.

0

207

Ничего конкретного майэ не сказала. Общие слова... как всегда у целителей.
- Ты говоришь о логике полыньи, - пожал плечами Курво. - Я же не спрашиваю, почему погиб Араэстель. Но болезнь или рана просто так никого не настигает - выбирает самого слабого, самого уязвимого. Или, напротив, сильного... Но, так или иначе, должны быть какие-то причины.
Вариант про "много болтает" был убедительнее, чем купание - слишком много времени прошло после полыньи. Нужно будет последить, чтобы Турко меньше разговаривал. А шпильки Нэнхен Атаринке пропустил мимо ушей.
Он обернулся на свет - брат достал из ларца Сильмарилл и любовался его сиянием. Интересно, может ли Свет согреть? Да нет, вряд ли... обожжет, скорее.
- Еду надо, - согласился Курво. - Точно я не нужен?
Хотя должен же кто-то был оставаться с Турко. Аралин молча, как обычно, подхватил колчан и лук и пошел прочь от стоянки.
Курво подсел к брату.

0

208

- странно - улыбнулся брату Турко - что в них особенного? Свет и свет. Даже не нагреть ничего. Зачем нам они нужны были, Курво? Зачем эта клятва?
- Не в камнях дело, - ответила майэ- он свободы жаждал от воли валар. И сражаясь с судьбой, сам не заметил, как сам на себя цепи надел. Камни лишь символ. Символ счастья, для нолдор.
- Огненный дух, - произнес Турко с благоговением.
- Именно. Он погиб за вас.
- Он ошибался?- тихо спросил Тьелкормо.
Нэнхен пожала плечами.
- Правда не может быть абсолютной, Турко. Хотя... может быть, в какой-то степени. Или вы ошибались, слепо следуя за ним и не интересуясь его настоящими целями.
- Давай не будем... о папе, - Турко болезненно поморщился.
- Извини, - проронила она и молча ушла с медвежонком к полынье.

0

209

На вопрос брата Курво не ответил, вместо него вмешалась майэ. Она понимала чуть лучше, но тоже - вкривь и вкось.
- Ты не понимаешь отца... - строго сказал он Нэнхен. - Его мало кто мог бы понять. Даже я не понимал вполне.
Пламенный Дух... Святое имя.
Отец не мог ошибаться. Он знал, что делал, и имел право на свои поступки. Он был... он был тем, кем был.
Себя Куруфинвэ мог судить, но только не его.
Хорошо, что разговор был закончен. Тема была слишком неприятной и слишком болезненной.
Аралин проплутал долго, но вернулся без добычи. Ему было очень стыдно, поэтому нолдо, передохнув, ушел снова, на сей раз в другую сторону. Умелый охотник не желал смиряться с постоянными неудачами, тем более теперь, когда еда была настолько необходима.
Курво покачал головой, поглядел вслед Нэнхен и стал думать, что делать с братом. Лекарем он не был, зато знал кое-что о тепле и холоде, так что, припомнив собственное детское приключение, стал ждать возвращения целительницы.

0

210

Вернулась Нэнхен с довольно мелкой рыбой. С одной. На всех.
- Я не ужинаю, - хмуро сказала она.
- Собакам отдай, - вяло сказал Турко, - ну или брату. Мне не хочется
- То есть как не хочется?- Нэнхен всерьез обеспокоилась, - почему не хочется?
- Просто... не знаю.
Она хмурясь смотрела на него.
- Врешь? Или правда не голодный?
Эльда дернул плечом.
- Не голодный я. Горячего бы попил, а сырье есть...
Нэнхен хмыкнула и вырезала жир из рыбы.
- Сейчас есть будешь. И точка. Тебе надо для здоровья.
- Нэнхен, хватит, - Турко с трудом поднялся. - не хочу значит не хочу. Отстаньте от меня.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Палантир » Хэлькараксэ. Несбыточное - АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЮЖЕТ