Лэ о Лейтиан

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Нарготронд » Кузница


Кузница

Сообщений 1 страница 30 из 57

1

Здесь куется оружие... И прочие полезные вещи.

0

2

Сталь, погруженная в ледяную воду, зашипела.
Куруфинвэ извлек клинок из чана и аккуратно положил на подставку. Работа была окончена.
Эльда стянул с головы повязку, вытер ею пот с лица и раздраженно отшвырнул тряпку в угол. Раздражен он был с утра, и в кузницу отправился именно для того, чтобы успокоится. Не получилось.

Жизнь в Нарготронде совсем не нравилась сыновьям Феанора. Куруфинвэ ненавидел подчиняться кому бы то ни было, лишь скрепя сердце признавал авторитет старшего брата. Но сын Арафинвэ! Впрочем... если надежды и расчеты Курво оправдаются, с этим что-нибудь можно будет сделать со временем. А пока стоило принять правила игры и заняться чем-нибудь полезным. Например, найти учеников здесь, в Нарготронде. Немало местных эльдар хотели учиться секретам кузнечного ремесла у сына Феанора! И не только кузнечному... Их собственные дружины весьма потрепаны, нужны новые верные. Их надо создать. У Куруфина были далеко идущие планы.

А сейчас лучше пойти прогуляться. И, допустим, зайти к королю. Обсудить некоторые вопросы обороны города...

0

3

-----Покои правителя

Как только Амариэ стала говорить про орла, принёсшего её в Нарготронд, Турукано тихонько вышел, чтобы избежать лишних вопросов, которые, как он предполагал, наверняка посыпались бы градом. Вот только Эдрахила с собой позвать не догадался, так что придётся теперь воину отдуваться за них обоих. А хотя, наверняка недолго расспросы и продлятся. Всёже Финдарато сейчас не в том состоянии. Тургону подумалось, что всё-таки хорошо, что ваниэ прилетела именно сейчас. Уж кому-кому, а ей точно удасться уговорить Финрода поспать хоть немного.
За размышлениями Турукано не заметил, как пришёл к кузнице, где сейчас явно кто-то был, так как в воздухе явственно веял запах раскалённого металла и слышались звуки шагов внутри помещения. Турукано открыл дверь и вошёл. И сразу же увидел кузена, который, видимо уже закончил работу и куда-то собирался уходить.

0

4

Если существовал в Эа кто-то, кто мог только ухудшить и без того скверное настроение сына Феанора, так это кузен Турукано. И по закону всемирной подлости, именно он сейчас вошел в кузницу. Что забыл в этом помещении сын Нолофинвэ, у которого, как и у всей той семейки, руки (по глубокому убеждению Курво) росли не тем концом и не из того места - понять было невозможно.
Да и не хотелось. Сын Феанора искренне презирал трусов, а кем еще можно было считать бежавшего от войны неизвестно куда лорда дома Финвэ?
Тем не менее, начинать со ссоры не стоило. Поэтому Курво, натягивая снятую на время работы рубашку, лениво поинтересовался:
- Какими судьбами, Турукано?

0

5

- Какими судьбами, Турукано?
Не смотря на то, что тон вопроса был довольно-таки спокойным, чувствовалось, да и было хорошо заметно, что Куруфинвэ ну совсем не рад появлению кузена в кузнице. Да оно и понятно. Атаринке никогда не питал добрых чувств к нему, Тургону, да и ко всей его семье тоже. И Турукано отвечал кузену тем же. Впрочем, Курво, по-видимому не был настроен затевать сейчас ссору. И это было довольно-таки хорошим знаком. Хотя, что касаемо настроения пятого сына Феанаро, ручаться за его постоянство не стоило. Можно было сильно ошибиться.
Примерно таким же тоном, каким был задан вопрос, Турукано ответил:
- Да вот... решил посмотреть, кто в кузнице работает.
Он хотел сразу и сказать, что Куруфинвэ в скором времени следует ждать приезда братьев. Но всёже пока умолчал об этом, мало ли, кузен сам уже в курсе.

0

6

Да вот... решил посмотреть, кто в кузнице работает.
Тон кузена был весьма прохладен, но без вызова. Странно, обычно свою неприязнь к роду Феанора Турукано демонстрировал открыто.
- Ну и как, посмотрел?
Разговор был просто-напросто бессмысленным, и продолжать его в таком духе вряд ли стоило. Курво пригладил волосы и направился к выходу.
Им вдруг овладело желание сорвать злость на родиче, так неудачно подвернувшемся под руку, но это было неразумно. Или напротив? Куруфин часто вызывал в противнике гнев, потому что сильные эмоции развязывают язык. Так можно многое узнать... Например, что Турукано тут делает и что собирается делать.
Хотя нет, пожалуй, не стоит. Сейчас лучше разойтись мирно.
- Уже не работаю. Позволь пройти? - довольно спокойно, но чуть-чуть насмешливо и немного свысока. Была охота связываться.
Тем более, что если скоро намечается совет, то весь запас слов и мыслей стоит истратить там.

0

7

- Ну и как, посмотрел?
Турукано лишь усмехнулся в ответ на этот вопрос. Посмотрел. Даже более чем. Неудивительно, что Куруфинвэ не заметил его привычной неприязни и отторжения, а отчасти противоречия. Они никуда по сути и не пропадали. Просто король Гондолина научился довольно умело прятать их за маской холодности и спокойствия. Дабы лишний раз не провоцировать ненужных конфликтов и самому не попадаться на провокации, в создании которых Куруфин был не менее искусен чем в кузнечном деле.
- Уже не работаю. Позволь пройти?
Нолофинвион хмыкнул и отступил в сторону от двери.
- Проходи. - сказал немного небрежно. Потом, в очередной раз послушав свою прекрасно развитую проницательность, добавил. - Только если ты хотел пойти к Финдарато, то отложи визит как минимум до завтра.
Уточнять, почему, Турукано опять-таки не стал. Зачем портить себе такую хорошую игру, построенную на провокациях к вопросам, вопросов и ответов. А ведь и правда лучше Куруфинвэ туда не ходить. Только всё испортить может своим появлением. Пусть уж лучше обождёт до завтра. Сейчас Финдарато явно не до него будет. Да и отдыхать ему нужно, а не нескончаемые разговоры вести на нескончаемые темы.

Отредактировано Тургон (2012-05-29 00:48:33)

0

8

Сын Нолофинвэ явно предпочитал игру в прятки открытой ссоре. Куруфин обладал достаточной выдержкой, чтобы на провокации не поддаваться - ради чего? Ничего ему от Турукано сейчас не нужно, кроме открытого конфликта, но кузен слишком уравновешен, чтобы начать самому. А значит, нужно его очень аккуратно подтолкнуть...
Только если ты хотел пойти к Финдарато, то отложи визит как минимум до завтра.
Несмотря на освобожденный проход, выйти Курво не спешил, а уж эта фраза и вовсе его остановила. Сейчас между родичами было меньше ярда, они смотрели прямо в лицо друг другу. Куруфинвэ приподнял бровь. Что за приказной тон?
- Это что, приказ? - в голосе уже появился яд.
Если его хотели спровоцировать на вопрос - не удастся. К Финдарато он, пожалуй, зайдет... Все равно надо задать пару вопросов. А если встретятся младшие Арафинвионы - еще и поссориться всласть.

0

9

По-видимому, Куруфинвэ пытался вывести его из равновесия и спровоцировать ссору. Ну что ж. Пусть пытается. Ему это вряд ли удасться. Слишком хорошо Турукано научился держать себя в руках.
Кузен вроде бы даже приостановился напротив него, будто передумал куда бы то ни было идти. Но нет, по тону вопроса было понятно, что предупреждение Тургона на него не подействовало.
- Это что, приказ?
- Ни в коем разе. Разве я могу приказывать тебе. - В голосе нолофинвиона явственно послышалась издёвка, смешанная с немалой долей насмешки. - Просто у кузена гости. И твоё там появление было бы крайне нежелательно.
Всёже Тургон не мог упустить случая, чтобы не уколоть Куруфинвэ какими-нибудь едкими словами. Всёже чувство ненависти к дяде, на которого Атаринке был очень уж похож, как не старался он в себе его приглушить, каждый раз с новой силой поднималось в душе, как только доводилось хоть мельком увидеться с кузеном. Правда внешне Турукано этого никак не демонстрировал. Лицо его в момент, когда взгляды их встретились, было абсолютно холодно и непроницаемо-спокойно.

0

10

Как ни хорошо владел собой Турукано, а все же блеснула в глазах сдерживаемая ненависть. Забавно... Куруфину нравилось это чувство - ему в какой-то мере даже льстила ненависть кузена. Сам-то он к этому своему родственнику относился с высокомерным презрением, ненависть отдавая его старшему брату.
Ни в коем разе. Разве я могу приказывать тебе.
В голосе звучала издевка - с чего бы? Приказывать Турукано права и в самом деле не имел. Курво растянул губы с легкой улыбке.
Просто у кузена гости. И твоё там появление было бы крайне нежелательно.
Ах вот оно что... Гости. Кто бы это мог быть? Вроде бы здесь были только они и Турко, нельзя же считать гостями Арафинвионов. Что за важная птица? Из Дориата, возможно?
- Кому нежелательно? Тебе? - неприкрытая насмешка. Интересно, чего все-таки добивается Нолофинвион? Искренне хочет, чтобы он не тревожил Финдарато? Скорее всего да. Но почему бы? Курво терпеть не мог, когда ему начинали указывать, в нем начинало подниматься возмущение.
- Мне казалось, я сам выбираю, с кем и когда говорить. Полагаю, Финдарато не нуждается в посреднике, даже если ты и говоришь правду, - а вот это прозвучало почти бесстрастно. Взорвется кузен на откровенное обвинение во лжи или проглотит и это?

0

11

- Кому нежелательно? Тебе?
Нолофинвион хмыкнул. Представил, что могут сказать пришедшему некстати Куруфинвэ те, кто сейчас находится в комнате Финдарато. Да уж... кузен узнал бы о себе много нового и интересного.
- Нет, для общего спокойствия нежелательно.
Впрочем, пусть рискнёт. Заодно убедится в том, что Турьо был прав. Только ведь настроение всем испортит, появившись. Наверно нужно его задержать, чтобы Финдарато успел заснуть, и очередной, наверняка неприятный, разговор был таким образом отложен на неопределённое время.
- Мне казалось, я сам выбираю, с кем и когда говорить. Полагаю, Финдарато не нуждается в посреднике, даже если ты и говоришь правду.
Да уж... прошло много лет, а обмен взаимными колкостями не утратил своей частоты в редких разговорах. Турукано уже понял, что кузен очень хочет вывести его из равновесия и добиться хоть какого-то конфликта. Но, по-видимому, сегодня не суждено. Тургон был не настроен на ссоры или просто даже на спор. Поэтому и ответил, не меняя общего спокойного тона:
- Сам-то сам. Только, думаю, Финдарато не обрадуется, если ты явишься к нему сейчас. Так что лучше обожди некоторое время.
По крайней мере ведь нет у Курво таких уж важных дел, чтобы обсуждать их вот прямо сегодня. Лучше всё отложить на потом...

0

12

Нет, для общего спокойствия нежелательно.
Усмешка кузена взбесила Куруфинвэ, но он стиснул зубы и удержал на лице прежнее чуть высокомерное выражение.
Для чьего спокойствия, в конце концов? Что тут происходит?
Как ни странно, а провокация не сработала, Турукано был по-прежнему абсолютно спокоен. А жаль, право слово. С другой стороны, внезапно подумал Курво, кузена тоже вряд ли так уж радует перспектива быть учтивым и сдержанным - по крайней мере здесь, в Нарготронде. Эта мысль чуть не рассмешила сына Феанора.
Сам-то сам. Только, думаю, Финдарато не обрадуется, если ты явишься к нему сейчас. Так что лучше обожди некоторое время.
Не обрадуется... Действительно, зачем сейчас идти к Финдарато? Кроме как из принципа? В конце концов, от встречи с "королем Нарготронда" радости будет явно немного. Тем не менее, виду подавать он не станет.
Курво улыбнулся, если эту гримасу - лицо оставалось неподвижным, только губы кривились - можно было назвать улыбкой:
- Счастливо оставаться.
И вышел, слегка задев кузена плечом.

0

13

И всёже Куруфинвэ не остался равнодушным, хоть и сильно старался это скрыть за маской высокомерия. Но Турукано, давно и достаточно хорошо знавший кузена, прекрасно понял, что тот еле сдерживается, чтобы пренебречь всеми приличиями и правилами той словесной дуэли, что проходила сейчас между ними, и которую феанарион всёже проиграл, поскольку Тургон так и оставался сдержан и спокоен, и даже ненависть, вспыхнувшая в нём поначалу, улеглась и притихла.
- Счастливо оставаться.
А вот то, что сделал кузен после этого выглядело почти как жест подростка, пытающегося задирать более взрослого парня. Да и выглядело довольно забавно. Турукано не смог удержать ухмылки.
- Ну-ну... потом не жалуйся. Я тебя предупреждал. - сказал он, со смехом во взгляде смотря в спину Курво.
И всёже тот не передумал идти к Финдарато... Ну и ладно, нарвётся на неприятности для себя, пусть потом не жалуется. Излишняя гордость и упрямство ещё никого до добра не доводили.

0

14

--> Лазарет

Чуть не больше всего на свете Куруфинвэ любил работу в кузнице, любил, вложив в кусок металла часть души, глядеть, как оживает творение. Сюда, в кузницу, он приходил не только творить, но и отдыхать, здесь часто приходили самые лучшие мысли, здесь же можно было успокоиться и привести мысли в порядок. Именно с этой целью Курво сейчас вернулся в кузницу...
И выяснил, что у этого помещения есть, по меньшей мере сегодня, и еще одно назначение: устраивать неприятные встречи. Потому что кузен, вопреки ожиданиям Атаринке, так и не убрался отсюда. В первое мгновение захотелось плюнуть и уйти, однако Куруфинвэ вспомнил, что к этому эльда у него есть по меньшей мере один важный вопрос. Поэтому он вошел и легко опустился на один из валявшихся на полу ящиков, вытянув ноги, закинув руки за голову и с интересом разглядывая родича.

0

15

Собственно Турукано уже собирался покинуть кузницу, но вскоре после ухода Куруфинвэ туда заглянул Эдрахил. Заглянув в общем-то без особой цели. Но потом остался, как остался в кузне и Турьо. Разговор у них сначала зашёл естественно о прилёте Амариэ и о том, что всё удалось как нельзя лучше и вовремя. Потом же плавно перешёл на не менее важную и интересную для обоих тему вооружения и организации войск. Так прошло некоторое время, на которое собеседники особого внимания не обращали. Пока дверь кузницы не отворилась, и на пороге возник Куруфинвэ, судя по виду желавший использовать кузню как место отдыха. И не ожидавший вновь увидеть здесь Тургона.
Кузен сел на один из перевёрнутых ящиков и стал смотреть на нолофинвиона. Спустя несколько минут тому это молчаливое разглядывание надоело, и он, обернувшись к Атаринке, поинтересовался:
- И что ты на меня смотришь?

0

16

Выйдя из комнаты Финдарато, Эдрахил на некоторое время приостановился, размышляя над тем, что следует делать дальше и куда идти. В итоге решил отправиться в кузницу, не для какой-то определённой цели, а так, мало ли какие идеи в голову придут. В кузнице он обнаружил Турукано, который по-видимому собирался уже уходить, но остался. Завязался разговор, перешедший с темы сегодняшних событий на тему важную для дальнейшего планирования войны. Некоторое время они так и продолжали беседу, пока в кузню не вошёл Куруфинвэ. Похоже, пришёл по какому-то определённому делу, и встреча с нолофинвионом в его планы совершенно не входила. Расположившись на ящике, по какой-то странной случайности ещё не занятом никаким кузнечным инвентарём или просто кусками металла или готовыми изделиями, феаноринг стал смотреть на Турукано, который через некоторое время спросил:
- И что ты на меня смотришь?
И действительно, в чём причина этого рассматривания.

0

17

Самое смешное, что Куруфинвэ даже не сразу заметил, что в комнате присутствовал еще один эльда, не знакомый ему. А это значило, что семейные ссоры можно было бы пока и отложить.
- И что ты на меня смотришь?
Курво усмехнулся и ответил довольно миролюбиво:
- Любуюсь. Ты что-то имеешь против?
Раз уж ссора получиться не должна была, стоило перевести разговор в мирное русло. Интересно, а его вопрос не выведет из себя нолофинвиона? А какая разница, это уже проблемы кузена будут.
- Вообще-то я хотел задать вопрос, раз уж ты выбрался из своего тайника. Как там Ириссе? И... я, кажется, не поздравил тебя с племянником и просто потрясающим зятем?
Атаринке откровенно посмеивался над Турукано - он был почти уверен, что Темный Эльф не добрался до скрытого города, в котором спрятался от Врага кузен. Отдать должное этому трусишке - голова работала неплохо, и секреты кузен, как видно, умел хранить. А все-таки жаль, что Арельдэ не дождалась их... Она заслуживала мужа поприличнее, чем этот синдарский выродок. Хотя Турукано-то такого зятя вполне заслужил, хотя навряд ли встретил... Увы.

0

18

- Любуюсь. Ты что-то имеешь против?
- Тоже мне, картину нашёл... - проворчал Турукано.
Судя по тону, Курво ссориться не собирался, по крайней мере сейчас. Ну и нолофинвион не сильно-то рвался начинать конфликт, тем более не из-за чего и незачем. Только вот... следующие слова кузена заставили Тургона замереть на месте частично от удивления, частично от раздражения и частично от резко нахлынувших горьких воспоминаний.
- Вообще-то я хотел задать вопрос, раз уж ты выбрался из своего тайника. Как там Ириссе? И... я, кажется, не поздравил тебя с племянником и просто потрясающим зятем?
Справившись с собой, Турукано ответил, старая говорить ровно и отстранённо, чтобы в голосе не слышалось никаких эмоций.
- Арельдэ была убита. Эол, виновный в том, казнён. Так что... остался один племянник.
Сейчас ему очень не хотелось дальше продолжать эту тему. Тем более, что скоро, скорее всего, придётся рассказывать всю ту мрачную историю целиком. Отцу и брату. А Куруфинвэ пока хватит и уже услышанного. Тургон резко отвернулся, чтобы не встречаться взглядом с кузеном. Он знал, что вина в смерте сестры лежит и на нём, так как сразу не следовало впускать Эола в город. А потом... потом он просто не успел среагировать... И Арельдэ погибла... Тёмный Эльф же был сброшен в пропасть. Остался племянник, который стал единственным живым напоминанием о сестре и её судьбе. И всёже Турукано не хотелось говорить и даже вспоминать то время. Ни сейчас, ни потом. Только вот его желания, похоже судьбой не учитывались.

0

19

- Любуюсь. Ты что-то имеешь против?
- Тоже мне, картину нашёл...
Странно. Вроде бы начало обычного разговора... А всё равно больше похоже на пикировку или игру слов. Пока вроде бы всё тихо-мирно. Но Эдрахил хорошо понимал, что чуть что между этими двумя нолдор может вспыхнуть нешуточная ссора. Благо пока ни один, ни второй поводов к ней не подавали. Но ведь это пока ещё только начало... Дальше может быть хуже.
И это "хуже", как показалось оружейнику, началось со следующих слов феаноринга, от которых Турукано явственно напрягся и как-то сразу замкнулся.
- Вообще-то я хотел задать вопрос, раз уж ты выбрался из своего тайника. Как там Ириссе? И... я, кажется, не поздравил тебя с племянником и просто потрясающим зятем?
На них прозвучал холодный ответ
- Вообще-то я хотел задать вопрос, раз уж ты выбрался из своего тайника. Как там Ириссе? И... я, кажется, не поздравил тебя с племянником и просто потрясающим зятем?
А потом Тургон отвернулся в сторону. Эдрахил успел заметить промелькнувшие в глазах нолофинвиона боль и горечь. Впрочем, тот быстро взял себя в руки. Но к кузену не повернулся, так и продолжая разглядывать стену кузницы.

0

20

- Тоже мне, картину нашёл...
Ну что же, ответ был как раз в мирно-пикировочном стиле, именно такой, какой и ожидал услышать Куруфинвэ. Вот только на следующие его слова реакция была... странной. Еще не успев договорить, нолдо заметил, как внутренне напрягся кузен. И ответил не сразу и как будто через силу.
- Арельдэ была убита. Эол, виновный в том, казнён. Так что... остался один племянник.
На минуту Атаринке утратил дар речи. Новость не укладывалась в голове. Он резко вскочил на ноги и выплюнул излюбленную свою фразу на кхуздул - резко и грубо. Арельдэ... Не может быть! Убита? Этим подонком?
- Как? Ириссе?..
Все-таки к давней подруге Курво относился хоть и не слишком ласково, особенно в свете произошедшего в Эндорэ, но все-таки куда теплее, чем к большинству родичей. И как-то не верилось, что она могла погибнуть вот так...
А негодяй - казнен? Как он вообще попал в тайный город, о котором, говорят, и дядюшка не слышал. Куруфинвэ вспомнил их последнюю встречу с Темным Эльфом... Он ведь предупреждал. Но не знал тогда, что будет - так...
- Знал бы - прикончил бы тогда подонка, сразу, - негромко бросил Атаринке, скорее себе самому.

0

21

Слова Тургона повергли Куруфинвэ в удивление, а потом будто стали своебразным порывом ветра раздувшим казалось бы мирный огонёк. Кузен вскочил на ноги и выругался. Потом, всё ещё неверяще, спросил
- Как? Ириссе?..
Нолофинвион всёже оторвал взгляд от стены и всё также ровно-холодно ответил:
- Вот так. Отравленным кинжалом. Когда пыталась защитить от смерти Маэглина. Умерла ночью в огонии. Тяжело и страшно.
Собственно, зачем он сейчас это рассказал, Турукано и сам не знал. Просто каким-то образом понял, что Курво это важно и нужно услышать.
Перед глазами снова встало лицо сестры, умиравшей в мучениях, причиняемых проникшим в кровь ядом и довольно серьёзной раной от стилета Тёмного Эльфа. Впрочем, тот получил своё, жаль что умер скорее всего не мучаясь, а сразу. На дне пропасти ведь были камни, наверняка сразу же и оборвавшие жизнь Эола. Но даже так он получил, что заслужил. Только вот... успел проклясть город и всех его жителей.
- Знал бы - прикончил бы тогда подонка, сразу,
- Так почему не прикончил, раз мог это сделать? - спросил Тургон, твёрдо и пристально посмотрев в глаза кузену. - Ведь сразу было понятно, что не цветы он жене рвётся подарить...

0

22

Да... последние слова Тургона вызвали весьма бурную реакцию.
- Как? Ириссе?..
Эдрахил почему-то подумал, что Турукано просто отмолчится или скажет что-то малоопределённое, но тот кратко объяснил, то, как именно была убита Аредель.
- Вот так. Отравленным кинжалом. Когда пыталась защитить от смерти Маэглина. Умерла ночью в огонии. Тяжело и страшно.
Значит вот что случилось... Страшная и трагичная это история... Причём, судя по всему, известия о ней принесли боль и Куруфинвэ, раз он произнёс, а значит и подумал о том же:
- Знал бы - прикончил бы тогда подонка, сразу,
После чего Турукано спросил только:
- Так почему не прикончил, раз мог это сделать? Ведь сразу было понятно, что не цветы он жене рвётся подарить...
Ох, если бы могли элдар предугадывать будущее своё и чужое, хотя бы немного, то им бы удалось избежать множества проблем и ошибок. А так... так остаётся только сожалеть, что что-то не смог, не сделал, не сказал, не успел... Эдрахил вздохнул. Он хорошо знал, что судьба бывает жестока... Часто и неуиолимо... И едва ли её решение можно как-то отвратить...

0

23

Куруфинвэ привычно-быстро взял себя в руки - он давно научился принимать все потрясения почти спокойно. Иначе в Эндорэ было не прожить.
- Вот так. Отравленным кинжалом. Когда пыталась защитить от смерти Маэглина. Умерла ночью в огонии. Тяжело и страшно.
Голос кузена звучал почти мертвенно-спокойно, и Курво, в общем, понимал его. Наверное, это была не самая приятная тема...
Арельдэ. Маэглин - это, видимо, ее сын? Что-то странное произошло там, но пока Атаринке решил не вытряхивать подробности - возможно, выяснятся по ходу разговора. Отравленное оружие... пакость какая. Черное дело, достойное Моргота. А Ириссе, кажется, молодец по-прежнему.
- Так почему не прикончил, раз мог это сделать? Ведь сразу было понятно, что не цветы он жене рвётся подарить...
Кузен смотрел ему прямо в глаза, и в душе Куруфинвэ в дополнение к злобе на Эола поднялся и гнев на Турукано. Он вообще соображает, что несет? Огромным усилием воли Атаринке сдержался и не высказался в том смысле, что это родич мог бы убить вот просто так, а лично он - пока что нет.
- Потому что для убийства нужен повод, кузен. Даже мне, - насмешливо протянул Курво. Уж конечно, его-то считают способным на любое преступление, он знал. И в то же время было смешно, что в этот раз он оказался бы безусловно правым...
- Он искал жену и сына... сперва в моих владениях. Я предостерег его, сказал, что добром эта затея не кончится - для него самого. А он, как видно, наплевал на это.

0

24

Кузен не стал продолжать расспросы. Впрочем, правильно. Они были бы бесполезны. Большего рассказывать Турукано не собирался. По крайней мере пока, и не Куруфинвэ. Тому хватит и уже сказанного.
А дальше...
- Потому что для убийства нужен повод, кузен. Даже мне, Он искал жену и сына... сперва в моих владениях. Я предостерег его, сказал, что добром эта затея не кончится - для него самого. А он, как видно, наплевал на это.
Странный разговор... И опасный в какой-то мере. Причём для обоих собеседников одинаково. Опять почти пикировка, пока ещё мирная, но лишь пока. Неизвестно, что произойдёт дальше.
- Разве его чёрные намерения и мысли не повод? Разве можно давать волю такому существу как он? Естественно, плевать он хотел на все предостережения. И всёже нашёл свою гибель. Но перед этим успел погубить и Арельдэ.
Сейчас Тургон говорил, не совсем понимая, к кому точно обращается, не то по-прежнему к кузену, не то к самому себе, не то к Силам, допустившим произошедшее, только наверняка не обратившим на это внимание. Впрочем, королю Гондолина было уже всё равно.

0

25

- Потому что для убийства нужен повод, кузен. Даже мне, Он искал жену и сына... сперва в моих владениях. Я предостерег его, сказал, что добром эта затея не кончится - для него самого. А он, как видно, наплевал на это.
- Разве его чёрные намерения и мысли не повод? Разве можно давать волю такому существу как он? Естественно, плевать он хотел на все предостережения. И всёже нашёл свою гибель. Но перед этим успел погубить и Арельдэ.
Обстановка накалилась до предела и готова была просто разорваться... Пока неизвестно как, но ощущение опасности дальнейшего прямо повисло в воздухе. Если Куруфинвэ удалось взять себя в руки, то Турукано похоже был готов сорваться в любую минуту. Причём сорваться и натворить непоправимых ошибок. Эдрахил ясно понял, что что-то тут делать нужно. И срочно. Чтобы в кузнице не началось ничего страшнее этой вот словесной пикировки. Поэтому он, не став медлить, подошёл к Тургону и просто положил ему руку на плечо одновременно в жесте успокоения и ободрения. В то же время хмуро и резко глянул на феанариона, чтобы тот ни в коем случае не ляпнул сейчас ничего, что может окончательно довести Турукано. Он ведь был уже на грани... И случайное лишнее слово может сейчас навредить всему.

0

26

- Разве его чёрные намерения и мысли не повод? Разве можно давать волю такому существу как он? Естественно, плевать он хотел на все предостережения. И всёже нашёл свою гибель. Но перед этим успел погубить и Арельдэ.
Куруфинвэ готов был взорваться и высказать в лицо этому трусу все, что думал сейчас... Но он отдавал себе отчет в том, что злится в первую очередь на себя. На то, что был чересчур откровенен.
И все же промолчать он бы не смог. По счастью, у этого разговора есть свидетель - хотя друг Финдарато, уж конечно, не беспристрастен, но лгать не станет.
- Так отчего ты сам не убил его, когда он явился в твой город? Руки побоялся замарать? Так ведь все равно пришлось.
Или просто струсил? Но этого Курво не сказал - это было бы лишним.
Наверное, вернись он сейчас в тот день - убил бы Темного Эльфа. Или удержал бы силой... Нет, убил бы, дал бы волю своему гневу. Что может знать об убийстве Турукано? Чистюля. Балрог бы его побрал. Атаринке уже почти успокоился, взял себя в руки.

0

27

Турукано почувствовал на плече руку Эдрахила. На какое-то мгновение это даже немного успокоило. Но ответ Куруфинвэ стал последней каплей, переполнившей чашу.
- Так отчего ты сам не убил его, когда он явился в твой город? Руки побоялся замарать? Так ведь все равно пришлось.
Помолчав с полсекунды, будто подбирая нужные слова Тургон на одном дыхании яростно ответил, вкладывая в этот ответ всё, что накопилось за много лет.
- Я, в отличии от дяди, первым на родичей, пусть и таких нежеланных как Эол, клинок не поднимаю. А казнён он был не по моей прихоти, а по законам Гондолина. К тому же, вот ты сказал, что тебе повод нужен. А был ли у тебя повод там в Альквалондэ, имел ли ты право убивать телери? Не думал ли ты тогда, что корабли для них важнее даже чем для вас эти дурацкие булыжники, которые сводят вас с ума!
И замолчал. Выговорился. И отвернулся, не желая боле продолжать это всё. И было уже безразлично, как на эту тираду отреагирует уже и так взвинченный до предела кузен и что ответит. Просто не хотелось думать об этом. Да и не нужно уже наверное.

0

28

- Так отчего ты сам не убил его, когда он явился в твой город? Руки побоялся замарать? Так ведь все равно пришлось.
И, как не старался Эдрахил успокоить Турукано, у него это не вышло. Слова Куруфинвэ поставили точку условному спокойствию нолфинга.
- Я, в отличии от дяди, первым на родичей, пусть и таких нежеланных как Эол, клинок не поднимаю. А казнён он был не по моей прихоти, а по законам Гондолина. К тому же, вот ты сказал, что тебе повод нужен. А был ли у тебя повод там в Альквалондэ, имел ли ты право убивать телери? Не думал ли ты тогда, что корабли для них важнее даже чем для вас эти дурацкие булыжники, которые сводят вас с ума!
Всё... Вот теперь точно что-то начнётся, что-то, что не принесёт добра и спокойствия. Эдрахил вздохнул, чуть прикрыв глаза, ждал дальнейшего, мысленно предполагая, как ещё возможно исправить ситуацию. Руку с плеча Тургона не убирал, напряжённо следя за развитием событий и за двумя спорщиками.

0

29

Вот и все, маску спокойствия с кузена как ветром сорвало.
- Я, в отличии от дяди, первым на родичей, пусть и таких нежеланных как Эол, клинок не поднимаю. А казнён он был не по моей прихоти, а по законам Гондолина. К тому же, вот ты сказал, что тебе повод нужен. А был ли у тебя повод там в Альквалондэ, имел ли ты право убивать телери? Не думал ли ты тогда, что корабли для них важнее даже чем для вас эти дурацкие булыжники, которые сводят вас с ума!
Куруфинвэ чуть не расхохотался от предсказуемости Нолофинвиона. Каждое слово было ожидаемым - даже "дурацкие булыжники". В голове мгновенно появились штук десять хороших ответов, но Атаринке заставил себя вспомнить, что они не только в остроумии состязаются. Родич воображал, что задел его, а нолдо, который был с ним, буравил Курво просто-таки огненным взглядом, продолжая удерживать чересчур вспыльчивого Турукано. Феанарион все же позволил себе улыбку.
- Так я и сказал - руки замарать побоялся. Разумеется, на нашем горбу выехать проще. Мы же - как вы выражаетесь? Братоубийцы? Извини, родич. Не вышло... Зато ты остался чистеньким - ты ведь не сумел убить за "черные намерения и мысли" сам, хоть и считаешь это правильным. Мои поздравления.
Сказал - и сам остался недоволен собой. Чего ради? Да, родич позволил себе лишнего. В первый раз? Ссора же с этим эльда в планы Курво никак не входила - слишком он презирал этого, в сущности, труса.
- Впрочем, мне не хотелось бы затевать ссору сейчас. Оба мы - гости здесь, и твой друг Инголдо будет очень расстроен, если с тобой что-то случится. Вы ведь так долго не виделись - и с ним, и с твоими отцом и братом, - Куруфинвэ особо подчеркнул последние слова, понадеявшись, что у родича хватит ума понять намек. - А они подвергались такой опасности, понесли такие потери... Ты огорчен смертью твоей сестры, я понимаю. Прошу меня извинить, я был несдержан.
Голос звучал сочувственно, но в глазах плясали насмешливые огоньки.

Отредактировано Куруфинвэ (2012-10-15 21:12:05)

0

30

Похоже, его слова ничуть не удивили Куруфинвэ, будто были просчитаны им сразу и полностью. Впрочем, Турукано и не надеялся на что-то особенное. А разговор, тем не менее продолжался, словно феанарион упорно чего-то добивался... Или уже добился... Ничего, нужно продолжать, нужно не бросать темы сейчас, слишком всё далеко зашло... Слишком далеко...
- Так я и сказал - руки замарать побоялся. Разумеется, на нашем горбу выехать проще. Мы же - как вы выражаетесь? Братоубийцы? Извини, родич. Не вышло... Зато ты остался чистеньким - ты ведь не сумел убить за "черные намерения и мысли" сам, хоть и считаешь это правильным. Мои поздравления.
- Знаешь, кузен, кровь с рук ведь не оттереть, она навечно остаётся. А кровь тех, кто были невинны и не были вам врагами ещё и клеймом ложится. Вспомни тот день, когда случилась Резня, и ты вспомнишь причину, почему я, как ты говоришь, остался чистым. А потом не замарал себя кровью потому, что шёл не за войной. Не нужна она мне. А вот ты, похоже, кроме войны ничем и не живёшь больше. Но разве так должны жить элдар? Откуда это всё...
Ссориться дальше уже не хотелось. Он просто понял, что бесполезно. Упрямства у них обоих хватит поровну и каждый найдёт, что ответить другому. А это может затянуться.
- Впрочем, мне не хотелось бы затевать ссору сейчас. Оба мы - гости здесь, и твой друг Инголдо будет очень расстроен, если с тобой что-то случится. Вы ведь так долго не виделись - и с ним, и с твоими отцом и братом, А они подвергались такой опасности, понесли такие потери... Ты огорчен смертью твоей сестры, я понимаю. Прошу меня извинить, я был несдержан.
Ох, как же хотелось ответить как-нибудь едко, чтобы отпарировать колючий удар, доставшийся одновременно и по совести, и по разуму, и по гордости. Но на это Тургон промолчал, не сказав ни слова. Бессмысленно и глупо. Да и Курво может подумать, что он оправдывает себя. Не будет так, не услышит кузен его оправданий. Никогда и низачто.

0


Вы здесь » Лэ о Лейтиан » Нарготронд » Кузница